GRAPHITE 59G262 [9/116] Obsługa i konserwacja
![GRAPHITE 59G262 [9/116] Obsługa i konserwacja](/views2/1382077/page9/bg9.png)
9
PRACA SZLIFIERKĄ
Obrabiane powierzchnie powinny być suche bez ciał obcych jak np. śruby, gwoździe, wkręty itp.
Szlierkę należy trzymać pewnie, obiema rękami.
Ɣ Włączyć szlifierkę i odczekać, aż tarcza robocza osiągnie maksymalną prędkość obrotową.
Ɣ Przyłożyć całą powierzchnię tarczy roboczej do powierzchni obrabianej (ruchoma osłona tarczy
roboczej samoczynnie dopasuje się do powierzchni).
Ɣ Wywierając umiarkowany nacisk przesuwać szlifierkę po powierzchni obrabianej ruchami okrężnymi
lub przemiennie w kierunku poprzecznym i wzdłużnym.
Ɣ Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności szlifowania, lecz może być przyczyną
szybszego zużycia elementów szlifierki i papieru ściernego.
Ɣ Odsunięcie tarczy roboczej podczas pracy od powierzchni szlifowanej spowoduje wydostanie się pyłu
na zewnątrz urządzenia a tym samym do pomieszczenia, w którym odbywa się praca.
Ɣ Wydajność i jakość powierzchni szlifowanej w dużej mierze zależy od rodzaju zastosowanego papieru
ściernego i siły docisku. Rodzaj papieru ściernego najlepiej dobierać drogą prób.
Ɣ Kończąc szlifowanie zmniejszyć nacisk na szlifierkę, wyłączyć silnik.
Ɣ Wymieniać papier ścierny w momencie zaobserwowania jego zużycia.
Ɣ Stosować okresowe przerwy w pracy.
Nie należy uruchamiać szlierki, jeśli jej tarcza robocza jest oparta o powierzchnię obrabianą.
OPRÓŻNIANIE WORKA NA PYŁ
Jeśli poziom napełnienia worka na pył jest wysoki, zmniejsza się siła zasysania.
Ɣ W celu opróżnienia worka na pył należy wysunąć listwę w dolnej części worka i usunąć jego zawartość
(pył gipsowy).
Ɣ Po opróżnieniu worka nasunąć listwę na prowadnice, tak aby cały otwór był zasłonięty.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych, obsługowych lub naprawczych
należy urządzenie odłączyć od sieci zasilającej.
Ɣ Szlifierkę należy zawsze utrzymywać w czystości.
Ɣ Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
Ɣ Szlifierkę należy czyścić za pomocą szczotki.
Ɣ Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne, aby nie dopuścić do przegrzania silnika szlifierki.
Ɣ W przypadku występowania nadmiernego iskrzenia na komutatorze sprawdzić stan szczotek
węglowych silnika.
Ɣ Szlifierkę zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym dla dzieci.
WYMIANA TARCZY ROBOCZEJ
Zużyta lub uszkodzona tarcza robocza powinna być bezzwłocznie wymieniona.
Ɣ Poluzować i odkręcić śrubę mocującą tarczę roboczą (10) (rys. I).
Ɣ Wymienić tarczę roboczą na nową, zamocować śrubą.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe silnika należy natychmiast wymienić.
Zawsze dokonuje się jednocześnie wymiany obu szczotek węglowych.
Ɣ Odkręcić pokrywy szczotek węglowych (2).
Ɣ Wyjąć zużyte szczotki węglowe.
Ɣ Usunąć ewentualny pył węglowy, za pomocą niskiego ciśnienia sprężonego powietrza.
Ɣ Włożyć nowe szczotki węglowe (szczotki powinny swobodnie wsunąć się do szczotkotrzymaczy).
Ɣ Zamontować pokrywy szczotek węglowych (2).
Po wykonaniu wymiany szczotek węglowych należy uruchomić szlierkę bez obciążenia na ok. 3 min,
aby szczotki węglowe dopasowały się do komutatora silnika. Czynność wymiany szczotek węglowych
zaleca się powierzać wyłącznie osobie wykwalikowanej wykorzystując części oryginalne.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Szlifierka do gipsu 59g262 6
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Parametry techniczne 10
- Gwarancja i serwis 12
- Detailed safety regulations 13
- Plaster sander 59g262 13
- Translation of the original instructions 13
- Operation adjustments 15
- Preparation for work 15
- Operation and maintenance 16
- Environment protection 17
- Specifications 17
- Besondere sicherheitsbestimmungen 18
- Schleifmaschine für gips 59g262 18
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 18
- Betrieb einstellungen 20
- Vorbereiten für die inbetriebnahme 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 22
- Umweltschutz 22
- Перевод оригинальной инструкции 23
- Правила техники безопасности 23
- Шлифовальная машина для гипсовых поверхностей 59g262 23
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 25
- Техническое обслуживание 26
- Защита окружающей среды 27
- Технические параметры 27
- Переклад інструкції з оригіналу 28
- Правила техніки безпеки 28
- Шліфмашинка по гіпсу 59g262 28
- Порядок роботи робочі налаштування 30
- Підготовка до роботи 30
- Зберігання та обслуговування 31
- Охорона середовища 32
- Технічні характеристики 32
- Eredeti használati utasítás fordítása 33
- Falcsiszoló 59g262 33
- Részletes biztonsági előírások 33
- Felkészítés az üzembehelyezésre 35
- Munkavégzés beállítások 35
- Kezelés karbantartás 36
- Környezetvédelem 37
- Műszaki jellemzők 37
- Prescriptii amanuntite de securitate 38
- Slefuitor de suprafeţe de ipsos 59g262 38
- Traducere a instrucţiunilor originale 38
- Lucrul ajustari 40
- Pregatirea pentru lucru 40
- Deservirea si conservatia 41
- Parametrii tehnici 42
- Protejarea mediului 42
- Bruska na sádru 59g262 43
- Podrobné bezpečnostní pokyny 43
- Překlad původního návodu k používání 43
- Provoz nastavení 45
- Příprava k práci 45
- Péče a údržba 46
- Ochrana životního prostředí 47
- Technické parametry 47
- Brúska na sadru 59g262 48
- Detailné bezpečnostné predpisy 48
- Preklad pôvodného návodu na použitie 48
- Pred uvedením do prevádzky 50
- Práca nastavenia 50
- Ošetrovanie a údržba 51
- Ochrana životného prostredia 52
- Technické parametre 52
- Brusilnik površin 59g262 53
- Prevod izvirnih navodil 53
- Specifični varnostni predpisi 53
- Priprava na uporabo 55
- Uporaba nastavitve 55
- Vzdrževanje in hramba 56
- Tehnični parametri 57
- Varovanje okolja 57
- Detalios saugos taisyklės 58
- Gipso šlifuoklis 59g262 58
- Originalios instrukcijos vertimas 58
- Darbas ir nustatymai 60
- Pasiruošimas darbui 60
- Aptarnavimas ir priežiūra 61
- Aplinkos apsauga ir 62
- Techniniai duomenys 62
- Detalizētie drošības noteikumi 63
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 63
- Ģipša slīpmašīna 59g262 63
- Darbs iestatījumi 65
- Sagatavošanās darbam 65
- Apkope un apkalpošana 66
- Tehniskie parametri 67
- Vides aizsardzība 67
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 68
- Eriohutusjuhised 68
- Kipsplaadilihvija 59g262 68
- Ettevalmistus tööks 70
- Töö seadistamine 70
- Hooldus ja hoidmine 71
- Keskkonnakaitse 72
- Tehnilised parameetrid 72
- Подробни правила за безопасност 73
- Превод на оригиналната инструкция 73
- Шлайф за гипс 59g262 73
- Подготовка за работа 75
- Работа настройки 75
- Обслужване и поддръжка 76
- Опазване на околната среда 77
- Технически параметри 77
- Brusilica za gips 59g262 78
- Posebni propisi o sigurnosti 78
- Prijevod originalnih uputa 78
- Priprema za rad 80
- Rad postavke 80
- Rukovanje i održavanje 81
- Tehnički podaci 82
- Zaštita okoliša 82
- Brusilica za gips 59g262 83
- Opšte mere bezbednosti 83
- Prevod orginalnog uputstva 83
- Priprema za rad 85
- Rad postavke 85
- Korišćenje i održavanje 86
- Tehničke karakteristike 87
- Zaštita sredine 87
- Κανονεσ ασφαλειασ 88
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 88
- Τριβειο τοιχου για γυψινεσ επιφανειεσ 59g262 88
- Λειτουργια ρυθμισεισ 90
- Προετοιμασια για εργασια 90
- Τεχνικη συντηρηση 91
- Προστασια περιβαλλοντοσ 92
- Τεχνικεσ παραμετροι 92
- Amoladora de yeso 59g262 93
- Normas de seguridad detalladas 93
- Traducción del manual original 93
- Preparación para trabajar 95
- Trabajo configuración 95
- Uso y mantenimiento 96
- Parametros técnicos 97
- Protección medioambiental 97
- Levigatrice per pareti 59g262 98
- Norme particolari di sicurezza 98
- Traduzione delle istruzioni originali 98
- Funzionamento regolazioni 100
- Preparazione al funzionamento 100
- Servizio e manutenzione 101
- Caratteristiche tecniche 102
- Protezione dell ambiente 102
- Indicações de segurança detalhadas 103
- Lixadeira para gesso 59g262 103
- Tradução do manual original 103
- Preparação para o trabalho 105
- Trabalho configurações 105
- Serviço e conservação 106
- Parâmetros técnicos 107
- Proteção do meio ambiente 107
- Ponceuse platre 59g262 108
- Regles de securite detaillees 108
- Traduction de la notice d emploi originale 108
- Preparation au travail 110
- Travail reglaes 110
- Service et entretien 111
- Parametres techniques 112
- Protection de l environnement 112
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G347 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G343 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H806 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H808 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H810 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 97G100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G607 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G608 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H800 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H802 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H804 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G880 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G886 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации