GRAPHITE 58G000 [73/100] Rad postavke
![GRAPHITE 58G000 [73/100] Rad postavke](/views2/1382096/page73/bg49.png)
73
izvadite iz priključka na punjaču. Izbjegavajte kratkotrajna
punjenja akumulatora u nizu. Ne nadopunjujte aku-bateriju
nakon kratkog korištenja iste. Primjetno smanjenje intervala
između sljedećih punjenja znači da je aku-baterija istrošena i
treba je zamijeniti.
Tijekom procesa punjenja aku-baterije se jako zagrijavaju.
Nemojte ih koristiti odmah nakon punjenja već pričekajte
dok postignu sobnu temperaturu. Na taj način ćete spriječiti
oštećenje aku-baterije.
SIGNALIZACIJA STANJA NAPUNJENOSTI AKUBATERIJE
Aku-baterija je opremljena signalizacijom stanja napunjenosti
aku-baterije (3 diode LED) (14). Za provjeru stanja napunjenosti
pritisnite gumb signalizacije stanja napunjenosti akumulatora
(13) (crtež C). Ako gore sve diode razina napunjenosti aku-
baterije je visoka. Ako gore 2 diode aku-baterija je djelomično
istrošena. Ako gori samo 1 dioda aku-baterija je istrošena i treba
je napuniti.
KOČNICA VRETENA
Bušilica-izvijač ima elektroničku kočnicu koja zaustavlja vreteno
odmah nakon prestanka pritiska na gumb prekidača (9). Kočnica
osigurava precizno odvijanje i bušenje ne dopuštajući vretenu
slobodno okretanje nakon isključivanja.
RAD / POSTAVKE
UKLJUČIVANJE / ISKLJUČIVANJE
Uključivanje – pritisnite na gumb prekidača (9).
Isključivanje – oslobodite pritisak na gumb prekidača (9).
Svaki put kad pritisnete gumb prekidača (9) dolazi do
uključivanja diode (LED) (10) koja osvjetljava radno mjesto.
REGULACIJA BRZINE OKRETAJA
Brzinu odvijanja ili bušenja možete regulirati tijekom rada tako
da povećavate ili smanjujete pritisak na gumb prekidača (9).
Regulacija brzine omogućava polagani start, a to kod izrade
otvora u gipsu ili glazuri smanjuje opasnost od proklizavanja
svrdla, a kod zavijanja i odvijanja pomaže zadržati kontrolu pri
radu.
PROTUOPTEREĆUJUĆA SPOJKA
Postavljanje prstena za regulaciju okretnog momenta (3)
u odgovarajući položaj uzrokuje trajno namještanje spojke
na određenu veličinu okretnog momenta. Nakon postizanja
vrijednosti postavljenog okretnog momenta automatski dolazi
do isključivanja protuopterećujuće spojke. To će pomoći pri
zaštiti od zavijanja vijka preduboko odnosno od oštećenja
bušilice-izvijača.
REGULACIJA OKRETNOG MOMENTA
• Za različite vijke i različite materijale koristite razne veličine
okretnog momenta.
• Moment je tim veći, čim je veći broj koji odgovora tom
položaju (crtež D).
• Podesite prsten za regulaciju okretnog momenta (3) na
određenu veličinu okretnog momenta.
• Uvijek počnite raditi od momenta niže vrijednosti.
• Postepeno povećavajte okretni moment, sve dok ne
postignete zadovoljavajući rezultat .
• Za odvijanje vijaka odaberite više postavke.
• Za bušenje treba odabrati postavke označene simbolom
svrdla. Kod tih postavki postiže se najviša vrijednost okretnog
momenta.
• Sposobnost odabira odgovarajućih postavki stječe se sa
skupljanjem prakse tijekom vremena.
Postavljanje prstena za regulaciju okretnog momenta u
poziciju bušenja dovodi do deaktiviranja protuopterećujuće
spojke.
MONTAŽA RADNOG ALATA
• Preklopnik za smjer rotacije (5) postavite u središnji položaj.
• Okrećite prsten brzostežuće glave (2) u smjeru suprotnom
do smjera kazaljki na satu, (vidjeti oznake na prstenu) što
će omogućiti željeno otvaranje čeljusti koje omogućava
stavljanje svrdla ili nastavka za izvijač (crtež E).
• Kako biste montirali radni alat, okrenite prsten brzostežuće
glave (2) u smjeru kazaljke na satu i jako stegnite.
Demontaža radnog alata se provodi suprotnim redoslijedom do
njegove montaže.
Kod zatezanja svrdla ili nastavka za izvijač u brzostežućoj
glavi obratite pozornost na pravilni položaj alata. Pri
korištenju kratkih nastavaka za izvijanje ili bitova
upotrijebite dodatni magnetni držak kao produživač.
SMJER OKRETAJA U DESNO U LIJEVO
Uz pomoć preklopnika za rotaciju (5) odabirete smjer okretanja
vretena (crtež F).
Rotacija u desno – namjestite preklopnik (5) u krajnje lijevi
položaj.
Rotacija u lijevo - namjestite preklopnik(5) u krajnje desni
položaj.
* Pridržavamo pravo da u nekim slučajevima položaj preklopnika u odnosu
na rotaciju može biti drugačiji nego što je opisano.Obratite pozornost na
grafičke znakove koji se nalaze na preklopniku ili na kućištu uređaja.
Siguran položaj je srednji položaj preklopnika smjera rotacije (5),
kako ne bi došlo do nehotičnog uključivanja električnog alata.
• U tom položaju ne možete pokrenuti bušilicu-izvijač.
• U tom položaju činite promjenu svrdla ili nastavaka.
• Prije pokretanja provjerite je li gumb za promjenu rotacije (5)
u odgovarajućem položaju.
Ne smijete izvoditi promjenu smjera rotacije u vrijeme kad
se vreteno bušilice-izvijača okreće.
PROMJENA BRZINE
Preklopnik za promjenu brzine (4) (crtež G) omogućava
povećanje raspona okretne brzine.
Brzina I: manji raspon okretaja, velika sila okretnog momenta.
Brzina II: veći raspon okretaja, manja sila okretnog momenta.
Ovisno o vrsti izvođenih radova, preklopnik za promjenu brzine
postavite u odgovarajući položaj. Ako se preklopnik ne može
pomaknuti, malo okrenite vreteno.
Nikada ne mijenjajte položaj preklopnika za promjenu
brzine dok je bušilica-izvijač uključena. Na taj način biste
mogli oštetiti električni alat.
Dugotrajno bušenje pri maloj okretnoj brzini vretena može
dovesti do pregrijavanja motora. Primjenjujte periodičke
pauze u radu ili dozvolite da uređaj radi pri maksimalnom
broju okretaja bez opterećenja u vremenu od oko 3 minute.
DRŠKA
Bušilica-izvijač ima praktičnu dršku (6) uz pomoć koje se može
zakvačiti, na primjer za pojas prilikom radova na visini
RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
Prije početka bilo kojih radnji na instaliranju, podešavanju,
popravljanju ili opsluživanju uređaja izvadite aku-bateriju
ODRŽAVANJE I ČUVANJE UREĐAJA
• Preporučamo čišćenje uređaja direktno nakon svake upotrebe.
• Za čišćenje ne koristite vodu niti koju drugu tekućinu.
• Bušilicu-izvijač čistite pomoću suhe krpice ili komprimiranog
zraka s niskim pritiskom.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi wiertarko wkrętarka akumulatorowa 58g000 6
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 6
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 10
- Ochrona środowiska ce 10
- Detailed safety regulations 11
- Gwarancja i serwis 11
- Translation of the original instructions cordless drill driver 58g000 11
- Operation settings 13
- Preparation for operation 13
- Operation and maintenance 14
- Technical parameters 14
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 15
- Environmental protection ce 15
- Li ion 15
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akkubohrschrauber 58g000 15
- Betrieb einstellungen 17
- Vorbereitung auf den einsatz 17
- Bedienung und wartung 18
- Li ion 19
- Technische parameter 19
- Umweltschutz ce 19
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации дрель шуруповерт аккумуляторная 58g000 20
- Специальные требования безопасности 20
- Подготовка к работе 22
- Работа настройка 22
- Техническое обслуживание 23
- Li ion 24
- Защита окружающей среды 24
- Технические характеристики 24
- Информация о дате изготовления 25
- Который находится на изделии 25
- Переклад інструкції з оригіналу дриль шрубоверт акумуляторний 58g000 25
- Під час користування устаткуванням 25
- Спеціальні правила техніки безпеки 25
- Указана в серийном номере 25
- Підготовка до роботи 27
- Порядок роботи робочі налаштування 28
- Зберігання та обслуговування 29
- Технічні характеристики 29
- Eredeti használati utasítás fordítása akkumulátoros fúrócsavarozó 58g000 30
- Li ion 30
- Részletes biztonsági előírások 30
- Охорона середовища се 30
- A munka előkészítése 32
- Munkavégzés beállítások 32
- Kezelése és karbantartása 33
- Műszaki jellemzők 33
- Környezetvédelem ce 34
- Li ion 34
- Norme specifice de securitate 35
- Traducere a instrucţiunilor originale maşină de găurit înşurubat cu acumulator 58g000 35
- Pregătirea de lucru 36
- Utilizare setări 37
- Parametri tehnici 38
- Utilizarea și întreţinere 38
- Li ion 39
- Podrobné bezpečnostní pokyny 39
- Protecţia mediului ce 39
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová vrtačka šroubovák 58g000 39
- Provoz nastavení 41
- Příprava k práci 41
- Péče a údržba 42
- Technické parametry 42
- Li ion 43
- Ochrana životního prostředí ce 43
- Detailné bezpecnostné predpisy 44
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorový vŕtací skrutkovač 58g000 44
- Pred uvedením do prevádzky 45
- Ošetrovanie a údržba 46
- Práca nastavenia 46
- Ochrana životného prostredia ce 47
- Technické parametre 47
- Li ion 48
- Prevod izvirnih navodil baterijski vrtalnik vijačnik 58g000 48
- Specifični varnostni predpisi 48
- Priprava na uporabo 50
- Uporaba nastavitve 50
- Tehnični parametri 51
- Vzdrževanje in hramba 51
- Li ion 52
- Originalios instrukcijos vertimas akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 58g000 52
- Pagrindinės darbo saugos taisyklės 52
- Varovanje okolja ce 52
- Darbas ir reguliavimas 54
- Pasiruošimas darbui 54
- Aptarnavimas ir priežiūra 55
- Techniniai duomenys 55
- Aplinkos apsauga ir ce 56
- Li ion 56
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 58g000 57
- Īpaši drošības noteikumi 57
- Sagatavošanās darbam 58
- Apkalpošana un apkope 59
- Darbs iestatījumi 59
- Li ion 60
- Tehniskie parametri 60
- Vides aizsardzība ce 60
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutrell kruvikeeraja 58g000 61
- Eriohutusjuhised 61
- Ettevalmistus tööks 63
- Töö seadistamine 63
- Kasutamine ja hooldus 64
- Tehnilised parameetrid 64
- Keskkonnakaitse ce 65
- Li ion 65
- Подробни указания за безопасност 66
- Превод на оригиналната инструкция пробивен акумулаторен винтоверт 58g000 66
- Подготовка за работа 68
- Работа настройки 68
- Обслужване и поддръжка 69
- Li ion 70
- Опазване на околната среда ce 70
- Технически параметри 70
- Posebni propisi o sigurnosti 71
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska bušilica izvijač 58g000 71
- Priprema za rad 72
- Rad postavke 73
- Rukovanje i održavanje 73
- Li ion 74
- Tehnički parametri 74
- Zaštita okoliša ce 74
- Opšte mere bezbednosti 75
- Prevod orginalnog uputstva akumlatorske bušilice odvijača 58g000 75
- Priprema za rad 77
- Rad postavke 77
- Korišćenje i održavanje 78
- Tehničke karakteristike 78
- Li ion 79
- Zaštita sredine ce 79
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 80
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g000 80
- Λειτουργια ρυθμισεισ 82
- Προετοιμασια για εργασια 82
- Τεχνικη συντηρηση 83
- Li ion 84
- Προστασια περιβαλλοντοσ 84
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 84
- Normas de seguridad detalladas 85
- Traducción del manual original taladro atornillador a batería 58g000 85
- Preparación para trabajar 87
- Trabajo configuración 87
- Parametros técnicos 88
- Uso y configuración 88
- Li ion 89
- Protección medioambiental ce 89
- Norme particolari di sicurezza 90
- Traduzione delle istruzioni originali trapano avvitatore a batterie 58g000 90
- Preparazione al funzionamento 91
- Funzionamento regolazioni 92
- Parametri tecnici 93
- Utilizzo e manutenzione 93
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 94
- Protezione dell ambiente ce 94
- Vertaling van de originele handleiding van de accu boorschroevendraaier 58g000 94
- Werk instellingen 96
- Werkvoorbereiding 96
- Bediening en onderhoud 97
- Technische parameters 97
- Li ion 98
- Milieubescherming ce 98
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G150 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации