GRAPHITE 59G020 [12/64] Bedienung und wartung
![GRAPHITE 59G020 [12/64] Bedienung und wartung](/views2/1382118/page12/bgc.png)
12
Bezeichnung: Schleifteller Delta
Stoart: Holz, holzähnliche Stoe, Abrasionsstoe.
Verwendungszweck: Schleifen von schwer zugänglichen Stellen
und in den Ecken auf harter Oberäche..
Beispiel: Entfernen von Mörteln oder Klebestoen für
Keramikiesen, Schleifen von Massivholz, Polieren. .
Bezeichnung: Schaber, steif
Stoart: Teppichböden, Fußböden, Keramikiesen.
Verwendungszweck: Schaben von harten Untergründen für weiche
Stoe.
Beispiel: Entfernen von Resten von Mörtel, Klebesto für
Teppichböden oder Keramikiesen..
SCHLEIFPAPIER AUFSETZEN/AUSTAUSCHEN
Der Schleifteller ist mit einem Befestigungssystem mit
Klettverschluss ausgestattet, um einen schnellen und einfachen
Austausch des Schleifpapiers zu gewährleisten. Je nach dem zu
bearbeitenden Sto und den gewünschten Bearbeitungsgrad ist ein
entsprechendes Schleifpapier mit richtiger Körnung zu wählen. Alle
Schleifpapierarten sowie Flies und Polierlz sind hierzu zugelassen.
Nur das geeignete Schleifpapier mit Löchern (perforiert) ist
einzusetzen.
• Das Schleifpapier an den Schleifteller (1) annähern.
• Das Schleifpapier so aufsetzen, dass seine Löcher (a) mit den
Önungen in dem Schleifteller übereinstimmen.
• Das Schleifpapier an den Schleifteller (1) andrücken.
• Prüfen Sie nach, ob die Löcher im Schleifpapier und die Önungen
im Schleifteller vollständig übereinstimmen, was eine optimale
Staubabführung gewährleisten wird.
• Um das Schleifpapier zu entfernen, soll man es an einer Seite
zurückbiegen und anschließend ziehen (Abb. A).
BETRIEBSWERKZEUGE EINSPANNEN
• Das ev. zuvor eingespanntes Werkzeug entkuppeln.
• Mit dem Sechskantschlüssel die Schraube (6) lösen, die
Unterscheibe entfernen und das Arbeitswerkzeug abbauen.
• Das Arbeitswerkzeug in der Werkzeugaufnahme so einlegen, dass
es sicher einrastet.
• Um eine bequeme und sichere Stellung des Bedieners bei der
Arbeit zu gewährleisten, kann das Arbeitswerkzeug in beliebigen
Rastpunkten (Abb. B) auf der Werkzeugaufnahme eingespannt
werden.
• Das Arbeitswerkzeug ist so zu legen, dass es mit der Krümmung
nach unten zeigt.
• Das Arbeitswerkzeug einspannen, dabei die Unterscheibe
einlegen und die Schraube (6) anziehen.
Das sichere Einspannen des Arbeitswerkzeugs prüfen. Nicht
richtig oder nicht genau eingespannte Arbeitswerkzeuge können
bei der Arbeit abrutschen und zur Gefährdung des Bedieners
führen.
STAUBABFÜHRUNG
Der Staub mancher Stoe: Bleihaltige Farben, Manche Holzarten,
beispielsweise
Eichen- bzw. Buchenholz, oder asbesthaltige Stoe können
gesundheitsschädlich sein. Demnach wird es empfohlen, externe
Staubabführsysteme, gute Lüftung am Arbeitsplatz sowie
Staubmasken mit Filtern einzusetzen.
Das Gerät ist mit einem Aufsatz zur Staubabführung ausgestattet,
der nach dem Anbringen an ein externes Staubabführsystem, z. B.
an einen geeigneten Staubsauger, anzuschließen ist.
• Das ev. zuvor eingespanntes Werkzeug entkuppeln.
• Den Aufsatz zur Staubabführung (5) anbringen und mit der
Klammer (4) befestigen.
• Einen Absaugschlauch, z. B. vom Staubsauger, an den Adapter (3)
des Aufsatzes zur Staubabführung (5) anschließen.
• Das Arbeitswerkzeug in der Werkzeugaufnahme einspannen.
BETRIEB / EINSTELLUNGEN
EIN/AUSSCHALTEN
Die Netzspannung muss dem Spannungswert entsprechen, der
im Typenschild des Gerätes angegeben worden ist.
Einschalten - den Hauptschalter (2) nach vorne in die Position I
(Abb. C) bringen.
Ausschalten - den Hauptschalter (2) nach hinten in die Position O
bringen.
Achten Sie darauf, um die Lüftungsönungen im Gehäuse zur
Lüftung des Gerätemotors nicht zu verdecken.
FUNKTIONSWEISE
Mit der Oszillationsfrequenz von 20000/min unter dem Winkel von
2,8° bietet das Elektrogerät eine präzise Arbeitsweise in kleinen
Räumen und in den Ecken.
SÄGEN / DURCHTRENNEN
Es sind ausschließlich nicht beschädigte und einwandfreie
Arbeitswerkzeuge anzuwenden.
Vor dem Sägen oder Durchtrennen von Holz, Spannplatten,
holzähnlichen Stoen usw. sicherstellen, dass sie keine
Fremdkörper wir Nägel, Schrauben usw. enthalten. Fremdkörper
mit einem geeigneten Sägeblatt entfernen.
Der Tiefschnitt kann
nur für weiche Stoe wie Holz, Gipsplatten usw. eingesetzt
werden.
Das Durchtrennen von Keramikiesen führt zu einem vorzeitigen
Verschleiß des Arbeitswerkzeugs.
SCHLEIFEN
Die Leistung des Gerätes beim Schleifen einer Oberäche hängt
hauptsächlich von der Art und Qualität des Schleifpapiers und der
Druckkraft beim Schleifvorgang ab. Zu hohe Druckkraft bewirkt
keine Erhöhung der Schleieistung, kann aber zum schnelleren
Verschleiß des Schleifpapiers sowie Überhitzung des Elektrogerätes
führen. Beim Schleifen eine mäßige Druckkraft gleichmäßig anlegen.
Um Ecken oder Kanten an schwer zugänglichen Stellen genau
zu schleifen, kann mit der Spitze oder Kante der Schleifscheibe
geschlien werden.
Schleifarbeiten sind nur mit dem angeschlossenen
Staubabführsystem durchführen. Kein Schleifpapier anwenden,
das zum Schleifen von Metall verwendet worden war.
SCHABEN
Das Schaben von weichen Stoen (wie z. B. Holz) ist unter einem
kleinen Winkel und mit einer geringen Druckkraft durchführen.
Sonst kann der Schaber den Untergrund beschädigen.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor allen Montage-, Einstellungs-, Reparatur- oder
Bedienungsarbeiten trennen Sie den Stecker der
Versorgungsleitung aus der Netzsteckdose.
• Halten Sie das Gerät stets sauber.
• Zum Reinigen kein Wasser oder keine anderen Flüssigkeiten
verwenden.
• Das Gerät ist mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen zu
reinigen.
• Das Arbeitswerkzeug ist mit einer Drahtbürste zu reinigen.
• Die Lüftungsschlitze am Gerät regelmäßig reinigen, um die
Содержание
- Aptarnavimo instrukcija 31 3
- Betriebsanleitung 10 3
- Gebruiksaanwijzing 58 3
- Használati utasítás 18 3
- Instrucciones de uso 48 3
- Instruction manual 8 3
- Instructiuni de deservire 21 3
- Instrukce k obsluze 23 3
- Instrukcja obsługi 5 3
- Kasutusjuhend 36 3
- La notice d emploi 56 3
- Lietošanas instrukcija 33 3
- Manual de instruções 53 3
- Manuale per l uso 51 3
- Navodila za uporabo 28 3
- Návod na obsluhu 26 3
- Upute za upotrebu 41 3
- Uputstvo za upotrebu 43 3
- Οδηγιεσ χρησησ 45 3
- Інструкція з експлуатації 16 3
- Инструкция за обслужване 38 3
- Руководство по эксплуатации 13 3
- Instrukcja oryginalna obsługi urządzenie wielofunkcyjne 59g020 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 6
- Deklaracja zgodności we ec declaration of conformity megfelelési nyilatkozat ek 7
- Obsługa i konserwacja 7
- Ochrona środowiska ce 7
- Parametry techniczne 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Translation of the original instructions multi purpose tool 59g020 8
- Preparation for operation 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environment protection 10
- Operation and maintenance 10
- Operation settings 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitungs mehrzweckgerät 59g020 10
- Betriebsvorbereitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Betrieb einstellungen 12
- Technische parameter 13
- Umweltschutz 13
- Перевод оригинальной инструкции многофункциональный инструмент 59g020 13
- Правила техники безопасности 13
- Подготовка к работе 14
- Защита окружающей среды 15
- Работа настройка 15
- Технические параметры 15
- Техническое обслуживание 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 16
- Переклад інструкції з оригіналу пристрій багатофункційний 59g020 16
- Правила техніки безпеки під час користування багатофункційним пристроєм 16
- Підготовка до роботи 17
- Eredeti használati utasítás fordítása multifunkciós elektromos szerszám 59g020 18
- Részletes biztonsági előírások 18
- Зберігання та обслуговування 18
- Охорона середовища 18
- Порядок роботи робочі налаштування 18
- Технічні характеристики 18
- Felkészülés az üzembehelyezésre 19
- Kezelés karbantartás 20
- Munkavégzés beállítások 20
- Környezetvédelem 21
- Műszaki jellemzők 21
- Prescriptii amanuntite de securitate 21
- Traducere a instrucțiunilor originale 21
- Utilaj polifunctional 59g020 21
- Pregatirea p t lucru 22
- Deservirea si intretinerea 23
- Lucrul ajustarile 23
- Multifunkční zařízení 59g020 23
- Parametrii tehnici 23
- Podrobné bezpečnostní pokyny 23
- Protejarea mediului 23
- Překlad původního návodu k používání 23
- Příprava k práci 24
- Provoz nastavení 25
- Péče a údržba 25
- Detailné bezpečnostné predpisy 26
- Multifunkčné zariadenie 59g020 26
- Ochrana životního prostředí 26
- Preklad pôvodného návodu na použitie 26
- Technické parametry 26
- Pred uvedením do prevádzky 27
- Práca nastavenia 27
- Ochrana životného prostredia 28
- Ošetrovanie a údržba 28
- Prevod izvirnih navodil 28
- Specifični varnostni predpisi 28
- Technické parametre 28
- Večfunkcijsko orodje 59g020 28
- Priprava na uporabo 29
- Oskrba in hranjenje 30
- Tehnični parametri 30
- Uporaba nastavitve 30
- Daugiafunkcinis įrankis 59g020 31
- Detalios saugos taisyklės 31
- Originalios instrukcijos vertimas 31
- Pasiruošimas darbui 31
- Varovanje okolja 31
- Darbas ir nustatymai 32
- Aplinkos apsauga ir 33
- Aptarnavimas ir priežiūra 33
- Daudzfunkcionāla ierīce 59g020 33
- Detalizētie drošības noteikumi 33
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 33
- Techniniai duomenys 33
- Sagatavošanās darbam 34
- Apkalpošana un apkope 35
- Darbs iestatījumi 35
- Tehniskie parametri 35
- Vides aizsardzība 35
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 36
- Eriohutusjuhised 36
- Ettevalmistus tööks 36
- Mitmefunktsiooniline tööriist 59g020 36
- Hooldus ja hoidmine 37
- Töö seadistamine 37
- Keskkonnakaitse 38
- Tehnilised parameetrid 38
- Мултифункционално устройство 59g020 38
- Подробни правила за безопасност 38
- Превод на оригиналната инструкция 38
- Подготовка за работа 39
- Защита на околната среда 40
- Обслужване и поддръжка 40
- Работа настройки 40
- Технически параметри 40
- Posebni propisi o sigurnosti 41
- Prijevod originalnih uputa 41
- Priprema za rad 41
- Višenamjenski uređaj 59g020 41
- Rad postavke 42
- Rukovanje i održavanje 42
- Opšte mere bezbednosti 43
- Prevod orginalnog uputstva 43
- Tehnički parametri 43
- Višefunkcionalni uređaj 59g020 43
- Zaštita okoliša 43
- Priprema za rad 44
- Korišćenje i održavanje 45
- Rad postavke 45
- Tehničke karakteristike 45
- Zaštita sredine 45
- Κανονεσ ασφαλειασ 45
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων χρησησ 45
- Πολυεργαλειο 59g020 45
- Προετοιμασια για εργασια 46
- Λειτουργια ρυθμιση 47
- Τεχνικη συντηρηση 47
- Herramienta multifunción 59g020 48
- Normas de seguridad detalladas 48
- Traducción del manual original 48
- Προστασια περιβαλλοντοσ 48
- Τεχνικεσ παραμετροι 48
- Preparación para trabajar 49
- Parametros técnicos 50
- Protección medioambiental 50
- Trabajo configuración 50
- Uso y mantenimiento 50
- Norme particolari di sicurezza 51
- Preparazione al funzionamento 51
- Traduzione delle istruzioni originali 51
- Utensile multifunzione 59g020 51
- Funzionamento regolazioni 52
- Caratteristiche tecniche 53
- Protezione dell ambiente 53
- Regras de segurança detalhadas 53
- Servizio e manutenzione 53
- Tradução do manual de instruções original 53
- Tudo em um 59g020 53
- Preparação para o trabalho 54
- Parâmetros técnicos 55
- Serviço e conservação 55
- Trabalho configurações 55
- Outil multifonction 59g020 56
- Proteção do meio ambiente 56
- Regles de securite detaillees 56
- Traduction de la notice d emploi originale 56
- Preparation au travail 57
- Multifunctioneel toestel 59g020 58
- Parametres techniques 58
- Protection de l environnemlent 58
- Service et entretien 58
- Travail reglaes 58
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing 58
- Gedetailleerde veiligheidsvoorschriften 59
- Werkvoorbereiding 59
- Bediening en onderhoud 60
- Werk instellingen 60
- Gegevens in verband met lawaai en trillingen 61
- Milieubescherming 61
- Technische parameters 61
Похожие устройства
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G602 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G601 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G726 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G722 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G718 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G716 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G735 Инструкция по эксплуатации