Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [5/52] K silent
![Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [5/52] K silent](/views2/1382570/page5/bg5.png)
Содержание
- Automax 550c 350c 1
- Declaration of conformity 1
- Fellowes 1
- The world s toughest shredders 1
- English 2
- 7 m o d e 3
- Advanced product features 3
- Cleaning auto start infrared sensors 3
- Ki lock 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- P sleep mode operation 3
- Product maintenance 3
- Q smart 3
- Reverse 3
- Silent 3
- Smartlock 3
- Troubleshooting 3
- Avertissement consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Caractéristiques 4
- Destruction de base 4
- Fonctionnalités et commandes clés 4
- Français 4
- Modèle 550c 350c 4
- Panneau de commande 4
- K silent 5
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones aates del uso 6
- Características generales 6
- Controles y funciones principales 6
- Español 6
- Funcionamiento bàsico de destrucción 6
- Modelo 550c 350c 6
- Panel de control 6
- K silent 7
- Q smart 7
- U lock 7
- Deutsch 8
- 7 m o d e 9
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- K silent 9
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 9
- Reverse 9
- Schlafmodus betrieb 9
- Smartlock 9
- Wartung 9
- Zusatzfunktionen des produkts 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- A surriscaldamento rossa 10
- Avvertenza norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 10
- Caratteristiche 10
- Caratteristiche principali e comandi 10
- F indietro 10
- Funzionamento base del distruggidocumenti 10
- Italiano 10
- Modello 550c 350c 10
- Oppure 10
- Pannello di comando 10
- Silent 11
- Nederlands 12
- R auto 13
- Silent 13
- Svenska 14
- L silent 15
- Q smart 15
- U lock 15
- Automatis 16
- C lobetid kontinuerlig brug 16
- Egenskaber 16
- Grundlegende betjening af makuleringsmaskinen 16
- Hovedfunktioner og kontroller 16
- Kontrolpanel 16
- Model 550c 350c 16
- Äadvarsel vigtige sikkerhedsvejledninger bor laeses for anvendelse 16
- C mallin ajoaika jatkuva kdyttò 18
- Malli 550c 350c 18
- Ohjauspaneeli 18
- Ominaisuudet 18
- Perussilpruaminen 18
- Târkeimmât omin aisuudet ja ohjaimet 18
- Varoitus tàrkeitâ turvaohjeita lue ennen kaylloa 18
- N i silent z sleep 19
- Advarsel viktige sikkerhetsinstrukser mi leses for bruk 20
- C aktiv tid kontinuerlig drift 20
- Grunnleggende makulering 20
- Hovedfunksjoner og kontroller 20
- Kapasitet 20
- Kontrollpanel 20
- Modell 550c 350c 20
- Mozliwosci 22
- Ostrz ezen ie wazne wskazó wki bezpieczenstwa przeczytac przed uzyciem 22
- Panel sterowania 22
- Podstawy obstugi niszczarki 22
- Podzespoty 22
- Polski 22
- Silent 23
- Smart 3 23
- Возможности 24
- Русский 24
- Reverse 25
- Silent 25
- Бмаяпоск 25
- Дополнительные возможности устройства 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Очистка инфракрасных датчиков автоматического запуска 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазывание измельчителя 25
- Техническое обслуживание изделия 25
- Функционирование в режиме ожидания 25
- Eaahnika 26
- L silent 27
- Smartlock 27
- Kapasitesi 28
- Kumanda panel 28
- Temel ögütme j lemi 28
- Tu özellikleri ve kumandalar 28
- Turkçe 28
- Warning ön em li güven lì k tali matlari kullanmadan once okuyun 28
- Q smart 29
- Silent 29
- U lock 29
- Rìdic 30
- L silent sleep 31
- Aupozornenie dòlezité bezpecnostné pokyny precitajte pred pouzitim 32
- Hlavné funkcie vlastnostia ovlâdacie prvky 32
- Model 550c 350c 32
- Moznosti 32
- Ovladacìpanel 32
- Slovencina 32
- Zâkladnéskartovanie 32
- Aziratmegsemmisito a lapveto mû ko dése 34
- Figyelmeztetés fontos biztonsàgi utasîtâsok hasznâlat elôtt olvassa el 34
- Fóbb jellemzók és vezérlòk 34
- Lehetôségek 34
- Magyar 34
- Vezérlôpanel 34
- A termék karbantartása 35
- Automatikus eli n dításinfravörös érzékel0inek tisztítása 35
- Az iratmegsemmisitöolajozása 35
- Azalvómód kezelése 35
- Hibaelhárítás 35
- Igyáz 35
- K silent 35
- Korlátozott termékgarancia 35
- Reverse 35
- Smartlock 35
- Speciális termékjellemz0k 35
- V 7 m o d e 35
- Advertência instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Capacidade 36
- Funcionamento básico de destruição 36
- Modelo 550c 350c 36
- Painel de comando 36
- Portugues 36
- Principais funcionalidades e comandos 36
- B silent 37
- Aupozorenje vaznesigurnosne upute procitajte prije upotrebe 38
- Hrvatski 38
- Kljucne znacajkeiupravljanje 38
- Mogucnosti 38
- Osnovni rad usitnjavanja 38
- Upravljacka ploca 38
- Kljucne funkcijeikontrole 40
- Mogucnosti 40
- Osnovna operacija unistavanja 40
- Srpski 40
- Upozorenje vazna bezbednosna uputstva procitati pre upotrebe 40
- Q smart 41
- Silent 41
- E smartlodc 42
- Български 42
- Възможности 42
- П smart 43
- Технология silentshred 43
- Avertere instructiuni de sigurantà importante cititi inainte de utilizare 44
- Caracteristici 44
- Functii i comenziesentiate 44
- Operatane detàiere de bazà 44
- Panoulde comanda 44
- Romana 44
- B silent 45
- Jljjjjji 46
- Й0с 350с лььл 46
- Aa l i loao 47
- D lock 47
- J ol x l lail 47
- Ji j t 47
- Q smart 47
- À jj4 auujl 47
- Ntoi л1юл 48
- Nvaoixn nirnn паю лот nirnn л 48
- Ïnmmrm urnnui n л помп nunmt ru 48
- Л о оо попа 48
- Лп2у 48
- О пр у ûnpai nnon 48
- П1л 9 поэпп пикэ won ki no unn 48
- Пчвк к тип 48
- Пьуэпппэькпрьиг 48
- С 350с on 48
- Троп nib 48
- Ckç jloouuwlc 49
- Э8нзлэу 4 oinv 49
- Croatian 50
- Danish 50
- English 50
- Finnish 50
- French 50
- German 50
- Hungarian 50
- Italian 50
- Norwegian 50
- Polish 50
- Portuguese 50
- Russian 50
- Serbian 50
- Slovak 50
- Spanish 50
- Swedish 50
- Turkish 50
- W e e e _________________________________________________ 50
- Bulgarian 51
- Hebrew 51
- Romàna 51
Похожие устройства
- Fellowes AutoMax 350C (FS-49641) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850C (FS-46191) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850S (FS-46194) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4250C (FS-46181) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4250S (FS-46184) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250C (FS-46161) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250S (FS-46164) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250M (FS-46167) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250HS (FS-46172) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250SMC (FS-46173) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250S (FS-46152) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250M (FS-46154) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250C (FS-46150) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1050HS (FS-46038) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 225Mi (FS-46201) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 8MC (FS-46925) Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 221 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 231 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 331 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 391 Инструкция по эксплуатации
e DÉPANNAGE FONCTIONNALITÉS AVANCÉES SMART AUTO LOCK REVERSE Indicateur de surchauffe l indicateur de surchauffe s allume lorsque la déchiqueteuse a dépassé sa température maximale de fonctionnement et a besoin de refroidir k SILENT Cet indicateur reste allumé et la déchiqueteuse ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement SHRED La Marche arrière automatique SmartLock Technologie SilentShred Mode veille arrête puis inverse le sens de La fonction facultative SmartLock Destruction sans nuisance sonore Cette fonction d économie d énergie l alimentation du papier en cas de à 4 caractères protège les documents éteint automatiquement le destructeur bourrage confidentiels pendant le cycle de destruction après 2 minutes d inactivité Retirer le papier lorsque cet indicateur est allumé appuyer sur le bouton de marche arrière ouvrir le couvercle et retirer le papier Corbeille pleine lorsque cet indicateur est allumé cela signifie que la corbeille est pleine et qu elle doit être vidée Utiliser le sac en plastique Fellowes n 36054 Corbeille couverde ouvert e La déchiqueteuse ne fonctionne pas si la corbeille ou le couvercle est ouvert Lorsque cet indicateur est allumé fermer la corbeille ou le couvercle pour reprendre la destruction SMARTLOCK SLEEP MODE La fonction facultative SmartLock à 4 caractères protège les documents FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE Cette fonction éteint automatiquement le confidentiels pendant le cycle de destruction destructeur après 2 minutes d inactivité I ACTIVER SMARTLOCK GARANTIE LIMITEE DU PRODUIT I EN MODE VEIUF Garantie Ouvrir le tiroir et ajouter Fermer le tiroir et Entrer la combinaison de verrouillage à 4 caractères du papier appuyer sur l icône de sur le clavier d identification personnelle Le tiroir se verrouillage verrouillera et l icône Verrouillage s illuminera sur le limitée Fellowes Inc Fellowes garantit les pièces de l appareil contre tout vice supplémentaires dans l éventualité où Fellowes doive fournir des pièces Lorsque le travail est terminé pour commencer l icône de verrouillage la destruction s éteint et le destructeur se REMARQUE Pour déverrouiller appuyér sur l icône de verrouillage et entrer de nouveau la combinaison de verrouillage à 4 caractères définie précédemment En cas de panne de courant SmartLock restera activé Une fois le courant revenu le cycle de destruction reprendra automatiquement En cas de mauvaise alimentation ou de bourrage le destructeur se déverrouille après 30 minutes Pour plus d informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes consulter le sifewww fellowes com ENTRETIEN DU PRODUIT LUBRIFICATION DU DESTRUCTEUR Tout destructeur à coupe croisée et à micro coupe nécessite de l huile pour assurer des performances optimales S il n est pas huilé l appareil pourrait avoir une NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance Toutefois dans de rares cas les capteurs peuvent être bloqués par de la poussière de papier et entraîner le fonctionnement capacité réduite faire des bruits dérangeants lois de la destruction et finalement du moteur même en l absence de papier s arrêter de fonctionner Pour éviter ces problèmes nous recommandons de lubrifier le destructeur à choque fois que la corbeille est vidée SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRKATION CI DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS Remarque les copieurs de papier se situent ou ce ni te de la fente d insertion du papier et au fond du bac d alimentation POUR NETTOYER LES CAPTEURS Ouvrir le couvercle Huiler soigneusement le Refermer le couvercle long des lames ne pas Appuyer sur Démarrer mettre d huile dans le plateau porte papier destructeur INATTENTION N utiliser que de l huile végétale dans un Kgx conteneur à long col sans aérosol telle que l huile Fellowes n 35250 Tremper un coton Nettoyer toutes les saletés des capteurs de tige dans de l alcool papier avec le coton tige à brûler dehors du ï COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST l appareil PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉEDÉFINIECI DESSUS sont exemptes de tout vice provenant d un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l achat initial Si une pièce s avère défectueuse pendant Fellowes la période de garantie votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la imputables à ce produit Cette garantie vous donne des droits spécifiques La durée les conditions pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes Cette garantie ne s applique pas cas générales et les conditions de cette garantie sont valables dans e monde entier excepté en cas de d abus prescription de restrictions ou de conditions exigibles par les lois ocales Pour plus de détails ou pour du déverrouille en partir de la date d achat par le consommateur initial Fellowes garantit que les lames de coupe de de manipulation incorrecte de non respect des normes d utilisation du produit avec une alimentation électrique inadéquate autre que celle produit répertoriée ou de réparation non autorisée Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais Appuyer sur démarrer services pays d achat d origine du destructeur auprès d un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE d utilisation ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages chargez le papier panneau de commande ou de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à sur étiquette obtenir un service sous garantie prendre contact avec nous ou avec votre revendeur indirects ou accessoires