Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [7/52] U lock
![Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [7/52] U lock](/views2/1382570/page7/bg7.png)
Содержание
- Automax 550c 350c 1
- Declaration of conformity 1
- Fellowes 1
- The world s toughest shredders 1
- English 2
- 7 m o d e 3
- Advanced product features 3
- Cleaning auto start infrared sensors 3
- Ki lock 3
- Limited product warranty 3
- Oiling shredder 3
- P sleep mode operation 3
- Product maintenance 3
- Q smart 3
- Reverse 3
- Silent 3
- Smartlock 3
- Troubleshooting 3
- Avertissement consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Caractéristiques 4
- Destruction de base 4
- Fonctionnalités et commandes clés 4
- Français 4
- Modèle 550c 350c 4
- Panneau de commande 4
- K silent 5
- Advertencia instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones aates del uso 6
- Características generales 6
- Controles y funciones principales 6
- Español 6
- Funcionamiento bàsico de destrucción 6
- Modelo 550c 350c 6
- Panel de control 6
- K silent 7
- Q smart 7
- U lock 7
- Deutsch 8
- 7 m o d e 9
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- K silent 9
- Reinigen der infrarot sensoren für automatischen start 9
- Reverse 9
- Schlafmodus betrieb 9
- Smartlock 9
- Wartung 9
- Zusatzfunktionen des produkts 9
- Ölen des aktenvernichters 9
- A surriscaldamento rossa 10
- Avvertenza norme di sicurezza importanti leggere prima dell uso 10
- Caratteristiche 10
- Caratteristiche principali e comandi 10
- F indietro 10
- Funzionamento base del distruggidocumenti 10
- Italiano 10
- Modello 550c 350c 10
- Oppure 10
- Pannello di comando 10
- Silent 11
- Nederlands 12
- R auto 13
- Silent 13
- Svenska 14
- L silent 15
- Q smart 15
- U lock 15
- Automatis 16
- C lobetid kontinuerlig brug 16
- Egenskaber 16
- Grundlegende betjening af makuleringsmaskinen 16
- Hovedfunktioner og kontroller 16
- Kontrolpanel 16
- Model 550c 350c 16
- Äadvarsel vigtige sikkerhedsvejledninger bor laeses for anvendelse 16
- C mallin ajoaika jatkuva kdyttò 18
- Malli 550c 350c 18
- Ohjauspaneeli 18
- Ominaisuudet 18
- Perussilpruaminen 18
- Târkeimmât omin aisuudet ja ohjaimet 18
- Varoitus tàrkeitâ turvaohjeita lue ennen kaylloa 18
- N i silent z sleep 19
- Advarsel viktige sikkerhetsinstrukser mi leses for bruk 20
- C aktiv tid kontinuerlig drift 20
- Grunnleggende makulering 20
- Hovedfunksjoner og kontroller 20
- Kapasitet 20
- Kontrollpanel 20
- Modell 550c 350c 20
- Mozliwosci 22
- Ostrz ezen ie wazne wskazó wki bezpieczenstwa przeczytac przed uzyciem 22
- Panel sterowania 22
- Podstawy obstugi niszczarki 22
- Podzespoty 22
- Polski 22
- Silent 23
- Smart 3 23
- Возможности 24
- Русский 24
- Reverse 25
- Silent 25
- Бмаяпоск 25
- Дополнительные возможности устройства 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Очистка инфракрасных датчиков автоматического запуска 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Смазывание измельчителя 25
- Техническое обслуживание изделия 25
- Функционирование в режиме ожидания 25
- Eaahnika 26
- L silent 27
- Smartlock 27
- Kapasitesi 28
- Kumanda panel 28
- Temel ögütme j lemi 28
- Tu özellikleri ve kumandalar 28
- Turkçe 28
- Warning ön em li güven lì k tali matlari kullanmadan once okuyun 28
- Q smart 29
- Silent 29
- U lock 29
- Rìdic 30
- L silent sleep 31
- Aupozornenie dòlezité bezpecnostné pokyny precitajte pred pouzitim 32
- Hlavné funkcie vlastnostia ovlâdacie prvky 32
- Model 550c 350c 32
- Moznosti 32
- Ovladacìpanel 32
- Slovencina 32
- Zâkladnéskartovanie 32
- Aziratmegsemmisito a lapveto mû ko dése 34
- Figyelmeztetés fontos biztonsàgi utasîtâsok hasznâlat elôtt olvassa el 34
- Fóbb jellemzók és vezérlòk 34
- Lehetôségek 34
- Magyar 34
- Vezérlôpanel 34
- A termék karbantartása 35
- Automatikus eli n dításinfravörös érzékel0inek tisztítása 35
- Az iratmegsemmisitöolajozása 35
- Azalvómód kezelése 35
- Hibaelhárítás 35
- Igyáz 35
- K silent 35
- Korlátozott termékgarancia 35
- Reverse 35
- Smartlock 35
- Speciális termékjellemz0k 35
- V 7 m o d e 35
- Advertência instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Capacidade 36
- Funcionamento básico de destruição 36
- Modelo 550c 350c 36
- Painel de comando 36
- Portugues 36
- Principais funcionalidades e comandos 36
- B silent 37
- Aupozorenje vaznesigurnosne upute procitajte prije upotrebe 38
- Hrvatski 38
- Kljucne znacajkeiupravljanje 38
- Mogucnosti 38
- Osnovni rad usitnjavanja 38
- Upravljacka ploca 38
- Kljucne funkcijeikontrole 40
- Mogucnosti 40
- Osnovna operacija unistavanja 40
- Srpski 40
- Upozorenje vazna bezbednosna uputstva procitati pre upotrebe 40
- Q smart 41
- Silent 41
- E smartlodc 42
- Български 42
- Възможности 42
- П smart 43
- Технология silentshred 43
- Avertere instructiuni de sigurantà importante cititi inainte de utilizare 44
- Caracteristici 44
- Functii i comenziesentiate 44
- Operatane detàiere de bazà 44
- Panoulde comanda 44
- Romana 44
- B silent 45
- Jljjjjji 46
- Й0с 350с лььл 46
- Aa l i loao 47
- D lock 47
- J ol x l lail 47
- Ji j t 47
- Q smart 47
- À jj4 auujl 47
- Ntoi л1юл 48
- Nvaoixn nirnn паю лот nirnn л 48
- Ïnmmrm urnnui n л помп nunmt ru 48
- Л о оо попа 48
- Лп2у 48
- О пр у ûnpai nnon 48
- П1л 9 поэпп пикэ won ki no unn 48
- Пчвк к тип 48
- Пьуэпппэькпрьиг 48
- С 350с on 48
- Троп nib 48
- Ckç jloouuwlc 49
- Э8нзлэу 4 oinv 49
- Croatian 50
- Danish 50
- English 50
- Finnish 50
- French 50
- German 50
- Hungarian 50
- Italian 50
- Norwegian 50
- Polish 50
- Portuguese 50
- Russian 50
- Serbian 50
- Slovak 50
- Spanish 50
- Swedish 50
- Turkish 50
- W e e e _________________________________________________ 50
- Bulgarian 51
- Hebrew 51
- Romàna 51
Похожие устройства
- Fellowes AutoMax 350C (FS-49641) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850C (FS-46191) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4850S (FS-46194) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4250C (FS-46181) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 4250S (FS-46184) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250C (FS-46161) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250S (FS-46164) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 2250M (FS-46167) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250HS (FS-46172) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 3250SMC (FS-46173) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250S (FS-46152) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250M (FS-46154) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1250C (FS-46150) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes Fortishred 1050HS (FS-46038) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 225Mi (FS-46201) Инструкция по эксплуатации
- Fellowes MicroShred 8MC (FS-46925) Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 221 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 231 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 331 Инструкция по эксплуатации
- Riso EZ 391 Инструкция по эксплуатации
e FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Q SMART AUTO REVERSE k SILENT U LOCK Indicador de sobrecalentamiento cuando el indicador de recalentamiento se ilumina la destructora ha sobrepasado su temperatura máxima de SLEEP A SHRED 4 MODE funcionamiento y tiene que enfriarse Este indicador permanecerá iluminado y la destructora no funcionará durante el periodo de recuperación Retirar papel cuando se ilumine pulse el botón de retroceso abra la tapa y retire el papel Reversión automática SmartLock Tecnología SilentShred1 Modo latente de ahorro de energía Se detiene y le da la vuelta al La función opcional SmartLock de Destrucción silenciosa Esta función apaga la destructora tras papel si se produce un atasco 4 digitos mantiene los documentos 2 minutos de inactividad Papelera llena cuando está iluminado la papelera de la destructora está llena y hay que vaciarla Utilice bolsas de residuos Fellowes 36054 confidenciales seguros durante el ciclo de destrucción de documentos Papelera Tapa abierta la destructora no se pondrá en marcha si la papelera o la tapa está abierta Cuando se ilumine cierre la papelera o la tapa para continuar triturando r SMARTLOCK SLEEP FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE MODE Esta función apaga la destructora tras 2 minutos La función opcional SmartLock de 4 dígitos mantiene los documentos confidenciales seguros durante el ciclo de destrucción de documentos de inactividad GARANTÍA LIMITADA ACTIVACIÓN DE SMARTLOCK I SI EL MODO UTENTE SE ACTIVÄ Garantió 2J Cierre el cajón y pulse el Introduzca la combinación de bloqueo de el papel icono de Bloqueo 4 digitos en el teclado para PIN El cajón o Para salir del modo Inserte papel latente abra la tapa e se bloqueará y el icono Bloqueado se introduzca el papel iluminará en el panel decontrol Pulse Inicio para Cuando finalice la comenzar el proceso de destrucción el cono destrucción de Bloqueo se apagará Fellowes Inc Fellowes garantiza que las piezas de la máquina no poseen derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto Fellowes garantiza un la 0 APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU ausencia durante Abra el cajón y añada limitada defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años de 20 años defectos a partir de material y mano de obra de las cuchillas de corte de la máquina de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto o servicios vendedor DURACIÓN fuera autorizado del país donde CUALQUIER la destructora GARANTÍA se IMPLÍCITA haya vendido INCLUIDA LA inicialmente DE a través de COMERCIALIZACIÓN AL CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE En Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía la única ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño directo o indirecto que pueda atribuírsele y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa a criterio y cuenta de a Fellowes Esta garantió no será de aplicación en casos de uso excesivo mal uso incumplimiento de y las condiciones de esta garantió son válidos en todo el mundo excepto en los lugares donde la las condiciones de uso del producto uso de la destructora con una fuente de energía inadecuada legislación distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el o recibir servicio conforme a esta garantía comuniqúese con nosotros o con su distribuidor este producto local Esta exija garantía le limitaciones confiere derechos restricciones o legales condiciones específicos diferentes La Para duración obtener los más términos detalles y la destructora se desbloqueará NOTA Para desbloquear presione el icono de bloqueo y vuelva a introducir la combinación de 4 dígitos previamente establecida En caso de corte de energía SmartLock permanecerá conectado Cuando vuelva a haber energía el ciclo de destrucción se reanudará automáticamente Si la destructora se olasca se desbloqueará después de 30 minutos Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes visite www felowes com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Todas las destructoras de corte cruzadode de microcorte necesitan aceite para Los sensores de detección de papel están diseñados para funcionar sin ningún mantenimiento Sin embargo funcionar a máximo rendimiento Si no se engrasan podria verse reducido el en raras ocasiones los sensores podrían bloquearse debido al polvo del papel que hace que el motor siga número de hojas que pueden triturar podría aparecer un ruido molesto durante su funcionando incluso cuando no hay papel funcionamiento e incluso podrían dejar de funcionar Para evitar estos problemas Nota los sensores de detección de papel se encuentran en el centro de la entrada de papel y en la parte interior de la bandeja de papel recomendamos engrasar la destructora cada vez que se vacíe la papelera REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS Vías Abra la tapa Cierre la tapa o lo largo de los cortadoras Pulse Inicio I PARA LIMPIAR LOS SENSORES Apague y desenchufe Abra la tapa Localice el sensor de infrarrojos de nido la destructora automático no derrame aceite en lo bandeja paro papel IMPRECAUCIÓN Use sólo aceite vegetal pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga como el Fellowes n 35250 Impregne un bastoncillo Limpie los sensores de papel con el de algodón con alcohol bastoncillo de algodón 12 13