Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [7/52] U lock

Fellowes AutoMax 550C (FS-49631) [7/52] U lock
12
13
GARANTÍA LIMITADA
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT*ODi'FMMPXFTwHBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBOPQPTFFO
EFGFDUPTEFNBUFSJBMOJEFNBOPEFPCSBZQSPQPSDJPOBTFSWJDJPZTPQPSUFUÏDOJDPEVSBOUFB×PT
BQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFTHBSBOUJ[B
MB BVTFODJB EF EFGFDUPT EF NBUFSJBM Z NBOP EF PCSB EF MBT DVDIJMMBT EF DPSUF EF MB NÈRVJOB
EVSBOUFøB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP
4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEFHBSBOUÓBMBÞOJDB
ZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTBBDSJUFSJPZDVFOUBEF
'FMMPXFT&TUBHBSBOUÓBOPTFSÈEFBQMJDBDJØOFODBTPTEFVTPFYDFTJWPNBMVTPJODVNQMJNJFOUPEF
las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de energía inadecuada
EJTUJOUBBMBJOEJDBEBFOMBFUJRVFUBPFODBTPTEFSFQBSBDJØOOPBVUPSJ[BEB'FMMPXFTTFSFTFSWBFM
derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer
piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido inicialmente a través de
VOWFOEFEPSBVUPSJ[BEP$6"-26*&3("3"/5¶"*.1-¶$*5"*/$-6*%"-"%&$0.&3$*"-*;"$*»/
0 "15*56% 1"3" 6/ 1301»4*50 %&5&3.*/"%0 26&%" -*.*5"%" 103 -" 13&4&/5& &/ 46
%63"$*»/ "- $033&410/%*&/5& 1&3*0%0 %& ("3"/5¶" &45"#-&$*%0 "/5&3*03.&/5& &O
OJOHÞODBTP'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFOJOHÞOEB×PEJSFDUPPJOEJSFDUPRVFQVFEBBUSJCVÓSTFMF
a este producto. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos
ZMBTDPOEJDJPOFTEFFTUBHBSBOUÓBTPOWÈMJEPTFOUPEPFMNVOEPFYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMB
MFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFTSFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFT
PSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFBFTUBHBSBOUÓBDPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPDVBOEPFMJOEJDBEPSEFSFDBMFOUBNJFOUPTFJMVNJOBMBEFTUSVDUPSBIBTPCSFQBTBEPTVUFNQFSBUVSBNÈYJNBEF
GVODJPOBNJFOUPZUJFOFRVFFOGSJBSTF&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFSÈJMVNJOBEPZMBEFTUSVDUPSBOPGVODJPOBSÈEVSBOUFFMQFSÓPEPEFSFDVQFSBDJØO
1BQFMFSB5BQBBCJFSUBMBEFTUSVDUPSBOPTFQPOESÈFONBSDIBTJMBQBQFMFSBPMBUBQBFTUÈBCJFSUB$VBOEPTFJMVNJOFDJFSSFMBQBQFMFSBPMBUBQBQBSBDPOUJOVBSUSJUVSBOEP
Retirar papel: cuando se ilumine, pulse el botón de retroceso (<); abra la tapa y retire el papel.
1BQFMFSBMMFOBDVBOEPFTUÈJMVNJOBEPMBQBQFMFSBEFMBEFTUSVDUPSBFTUÈMMFOBZIBZRVFWBDJBSMB6UJMJDFCPMTBTEFSFTJEVPT'FMMPXFT
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JOFNCBSHP
FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBMQPMWPEFMQBQFMRVFIBDFRVFFMNPUPSTJHB
funcionando incluso cuando no hay papel.
/PUBMPTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMTFFODVFOUSBOFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFMZFOMBQBSUFJOGFSJPSEFMBCBOEFKBEFQBQFM
Todas las destructoras de corte cruzadode de microcorte necesitan aceite para
GVODJPOBSBNÈYJNPSFOEJNJFOUP4JOPTFFOHSBTBOQPESÓBWFSTFSFEVDJEPFM
OÞNFSPEFIPKBTRVFQVFEFOUSJUVSBSQPESÓBBQBSFDFSVOSVJEPNPMFTUPEVSBOUFTV
GVODJPOBNJFOUPFJODMVTPQPESÓBOEFKBSEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBT
SFDPNFOEBNPTFOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
* Use sólo aceite vegetal, pero no en formato
de aerosol, sino en un contenedor de boquilla
larga, como el Fellowes n.º 35250
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
Apague y desenchufe
la destructora
$PODVJEBEPBQMJRVFBDFJUF
a lo largo de las cortadoras
(no derrame aceite en la
CBOEFKBQBSBQBQFM
Abra la tapa
-PDBMJDFFMTFOTPSEFJOGSBSSPKPTEFJOJDJP
BVUPNÈUJDP
Abra la tapa
13
GARANTÍA LIMITADA
FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO
Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com
Modo latente de ahorro de energía
Esta función apaga la destructora tras
2 minutos de inactividad.
SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA
Para salir del modo
latente, abra la tapa e
introduzca el papel
Inserte papelo
FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE
Esta función apaga la destructora tras 2 minutos
de inactividad.
$JFSSFFMDBKØOZQVMTFFM
JDPOPEF#MPRVFP
*OUSPEV[DBMBDPNCJOBDJØOEFCMPRVFPEF
4 dígitos en el teclado para PIN. &MDBKØO
TFCMPRVFBSÈZFMJDPOP#MPRVFBEPTF
JMVNJOBSÈFOFMøQBOFMEFDPOUSPM
Cuando finalice la
destrucción, el icono
EF#MPRVFPTFBQBHBSÈ
y la destructora se
EFTCMPRVFBSÈ
SMARTLOCK
TM
NOTA: t1BSBEFTCMPRVFBSQSFTJPOFFMJDPOPEFCMPRVFPZWVFMWBBJOUSPEVDJSMBDPNCJOBDJØOEFEÓHJUPTQSFWJBNFOUFFTUBCMFDJEB
t &ODBTPEFDPSUFEFFOFSHÓB4NBSU-PDLQFSNBOFDFSÈDPOFDUBEP$VBOEPWVFMWBBIBCFSFOFSHÓBFMDJDMPEFEFTUSVDDJØOTFSFBOVEBSÈBVUPNÈUJDBNFOUF
t4JMBEFTUSVDUPSBTFBUBTDBTFEFTCMPRVFBSÈEFTQVÏTEFNJOVUPT.
Limpie los sensores de papel con el
bastoncillo de algodón
Impregne un bastoncillo
de algodón con alcohol
4
Cierre la tapa.
Pulse Inicio (
)
Reversión automática
Se detiene y le da la vuelta al
papel si se produce un atasco.
SmartLock™
La función opcional SmartLock™ de
4 dígitos mantiene los documentos
confidenciales seguros durante el
ciclo de destrucción de documentos.
"CSBFMDBKØOZB×BEB
el papel
La función opcional SmartLock™ de 4 dígitos mantiene los documentos confidenciales
seguros durante el ciclo de destrucción de documentos.
PRECAUCIÓN
ACTIVACIÓN DE SMARTLOCK
Tecnología SilentShred
Destrucción silenciosa.
1
2
2
3
1
5
3
2 3
54
Pulse Inicio ( ) para
comenzar el proceso de
destrucción.
1
1
2
Automax_550C_350C_410510_RevC_24L_022818.indd 12-13 2/28/18 12:26 PM

Содержание

Похожие устройства

e FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Q SMART AUTO REVERSE k SILENT U LOCK Indicador de sobrecalentamiento cuando el indicador de recalentamiento se ilumina la destructora ha sobrepasado su temperatura máxima de SLEEP A SHRED 4 MODE funcionamiento y tiene que enfriarse Este indicador permanecerá iluminado y la destructora no funcionará durante el periodo de recuperación Retirar papel cuando se ilumine pulse el botón de retroceso abra la tapa y retire el papel Reversión automática SmartLock Tecnología SilentShred1 Modo latente de ahorro de energía Se detiene y le da la vuelta al La función opcional SmartLock de Destrucción silenciosa Esta función apaga la destructora tras papel si se produce un atasco 4 digitos mantiene los documentos 2 minutos de inactividad Papelera llena cuando está iluminado la papelera de la destructora está llena y hay que vaciarla Utilice bolsas de residuos Fellowes 36054 confidenciales seguros durante el ciclo de destrucción de documentos Papelera Tapa abierta la destructora no se pondrá en marcha si la papelera o la tapa está abierta Cuando se ilumine cierre la papelera o la tapa para continuar triturando r SMARTLOCK SLEEP FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE MODE Esta función apaga la destructora tras 2 minutos La función opcional SmartLock de 4 dígitos mantiene los documentos confidenciales seguros durante el ciclo de destrucción de documentos de inactividad GARANTÍA LIMITADA ACTIVACIÓN DE SMARTLOCK I SI EL MODO UTENTE SE ACTIVÄ Garantió 2J Cierre el cajón y pulse el Introduzca la combinación de bloqueo de el papel icono de Bloqueo 4 digitos en el teclado para PIN El cajón o Para salir del modo Inserte papel latente abra la tapa e se bloqueará y el icono Bloqueado se introduzca el papel iluminará en el panel decontrol Pulse Inicio para Cuando finalice la comenzar el proceso de destrucción el cono destrucción de Bloqueo se apagará Fellowes Inc Fellowes garantiza que las piezas de la máquina no poseen derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte de Fellowes al proveer piezas a partir de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto Fellowes garantiza un la 0 APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO QUEDA LIMITADA POR LA PRESENTE EN SU ausencia durante Abra el cajón y añada limitada defectos de material ni de mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 2 años de 20 años defectos a partir de material y mano de obra de las cuchillas de corte de la máquina de la fecha en que el consumidor original haya adquirido el producto o servicios vendedor DURACIÓN fuera autorizado del país donde CUALQUIER la destructora GARANTÍA se IMPLÍCITA haya vendido INCLUIDA LA inicialmente DE a través de COMERCIALIZACIÓN AL CORRESPONDIENTE PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO ANTERIORMENTE En Si se encuentra algún defecto en cualquiera de las piezas durante el período de garantía la única ningún caso Fellowes será responsable de ningún daño directo o indirecto que pueda atribuírsele y exclusiva solución será la reparación o el cambio de la pieza defectuosa a criterio y cuenta de a Fellowes Esta garantió no será de aplicación en casos de uso excesivo mal uso incumplimiento de y las condiciones de esta garantió son válidos en todo el mundo excepto en los lugares donde la las condiciones de uso del producto uso de la destructora con una fuente de energía inadecuada legislación distinta a la indicada en la etiqueta o en casos de reparación no autorizada Fellowes se reserva el o recibir servicio conforme a esta garantía comuniqúese con nosotros o con su distribuidor este producto local Esta exija garantía le limitaciones confiere derechos restricciones o legales condiciones específicos diferentes La Para duración obtener los más términos detalles y la destructora se desbloqueará NOTA Para desbloquear presione el icono de bloqueo y vuelva a introducir la combinación de 4 dígitos previamente establecida En caso de corte de energía SmartLock permanecerá conectado Cuando vuelva a haber energía el ciclo de destrucción se reanudará automáticamente Si la destructora se olasca se desbloqueará después de 30 minutos Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes visite www felowes com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO Todas las destructoras de corte cruzadode de microcorte necesitan aceite para Los sensores de detección de papel están diseñados para funcionar sin ningún mantenimiento Sin embargo funcionar a máximo rendimiento Si no se engrasan podria verse reducido el en raras ocasiones los sensores podrían bloquearse debido al polvo del papel que hace que el motor siga número de hojas que pueden triturar podría aparecer un ruido molesto durante su funcionando incluso cuando no hay papel funcionamiento e incluso podrían dejar de funcionar Para evitar estos problemas Nota los sensores de detección de papel se encuentran en el centro de la entrada de papel y en la parte interior de la bandeja de papel recomendamos engrasar la destructora cada vez que se vacíe la papelera REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS Vías Abra la tapa Cierre la tapa o lo largo de los cortadoras Pulse Inicio I PARA LIMPIAR LOS SENSORES Apague y desenchufe Abra la tapa Localice el sensor de infrarrojos de nido la destructora automático no derrame aceite en lo bandeja paro papel IMPRECAUCIÓN Use sólo aceite vegetal pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga como el Fellowes n 35250 Impregne un bastoncillo Limpie los sensores de papel con el de algodón con alcohol bastoncillo de algodón 12 13

Скачать