Chicago Pneumatic CP734H [34/34] Page 34

Chicago Pneumatic CP734H Kit [34/34] Page 34
Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda
persona que utilice, instale, repare, mantenga,
cambie accesorios o trabaje cerca de esta
herramienta debe leer y comprender estas
instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de
las tareas antes mencionadas.
ADVERTENCIA
FFF
E
Español (Spanish)
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie
möglich zu halten, haben Personen, die dieses
Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren,
warten, Zubehör austauschen oder sich in der
Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden
Anweisungen zu beachten:
VORSICHT
D
Deutsch (German)
Ennen työkalun käyttöä, asennusta, korjausta,
huoltoa, tarvikkeiden vaihtoa tai työkalun lähistöllä
työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi
perehdyttävä näihin ohjeisiin.
VAROITUS
FN
Suomi (Finnish)
RU
För att minska risken för skador måste alla som
använder, installerar, reparerar, underhåller och
ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta verktyg
ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana
uppgifter utförs.
VARNING
S
Svenska (Swedish)
For at reducere risikoen for personskade skal
enhver, der bruger, installerer, reparerer,
vedligeholder, skifter tilbehør på eller arbejder nær
dette værktøj, læse disse instrukser grundigt, før
sådant arbejde udføres.
ADVARSEL
DK
Dansk (Danish)
No sentido de reduzir o perigo de acidentes
pessoais, todas as pessoas que utilizarem,
repararem, fizerem a revisão, trocarem acessórios
ou trabalharem perto desta ferramenta, devem ler
e compreender estas instruções antes de
executar qualquer trabalho acima referido.
AVISO
P
Português (Portuguese)
Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te
maken, dient iedereen die dit gereedschap
gebruikt, installeert, repareert, onderhoudt,
onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan
werkt deze instructies goed te lezen.
WAARSCHUWING
NL
Nederlands (Dutch)
Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è
necessario che chiunque si appresti ad utilizzare,
installare, riparare, eseguire la manutenzione o la
sostituzione di accessori o che semplicemente
lavori nelle strette vicinanze dell’utensile per
tagliare legga e capisca tutti i punti di queste
istruzioni.
ATTENZIONE
I
Italiano (Italian)
For å redusere risiko for skade skal enhver som
bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold
eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i
nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse
anvisningene før oppgavene utføres.
ADVARSEL
N
Norsk (Norwegian)
Pour réduire les risques d’accidents, il est
impératif que toute personne qui utilise, installe ou
répare cet outil, qui change des accessoires ou
travaille à proximité lise attentivement ces
instructions au préalable.
ATTENTION
F
Français (French)
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
Ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïàòü ê ïðèìåíåíèþ,
ìîíòàæó, òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ, ñìåíå
ïðèñïîñîáëåíèé èëè ðàáîòå âáëèçè äàííîãî
èíñòðóìåíòà, íåîáõîäèìî èçó÷èòü è ïîíÿòü
íàñòîÿùèå èíñòðóêöèè, êîòîðûå ïîìîãóò
ñíèçèòü ðèñê ïîëó÷åíèÿ òðàâìû.
Russian
(Ðóññêèé)
ZH
Chinese ( )
为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养
本工具,更换本工具附件,或在附近工作的人
员,在执行上述任何一项任务时,都必须学习
及理解这些说明。

Содержание

Español Spanish Português Portuguese A ADVERTENCIA I wjgBr Con el fin de reducir el riesgo de lesión toda persona que utilice instale repare mantenga cambie accesorios o trabaje cerca de esta P herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de llevar a cabo cualquiera de lastareas antes mencionadas Français French G O 0 A ATTENTION Pour réduire les risques d accidents il est mpératif que toute personne qui utilise installe ou répare cet outil qui change oes accessoires ou ravaille à proximité lise attentivement ces nstructionsau préalable Italiano Italian Nederlands Dutch A WAARSCHUWING Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la 1 sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni Svenska Swedish För att minska risken använder instailerar för skador reparerar mäste alla underhàller som och ÌT ändrar tillbehör pä e Iler arbetar nära detta verktyç ha läst och uppgifter utförs förstatt dessa anvisningar Om de kans op veiwondingen zo klein mogelijk te Omaken dient iedereen die dit gereedschap gebruikt installeert repareert onderhoudt ond erde len ervan vervanqt of in de buurt ervan werkt deze instructies goed te lezen DK A VARNING Л Norsk Norwegian A ADVARSEL For à redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utferer vedlikehold elfer skitter tilbehor pä elfer som arbeider i nærheten av dette verktoyet lese og forstâ disse anvisningenefor oppg avene utferes A ATTENZIONE 1 A AVISO No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais todas as pessoas que utilizarem repararem fizerem a revisão trocarem acessórios ou trabalharem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido О innansàdana Deutsch German FN A VORSICHT Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten haben Personen die dieses IB Werkzeug gebrauchen installieren reparieren warten Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten die folgenden Anweisungen zu beachten Dansk Panish A ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skitter tilbehor pä elfer arbejder nær dette værktoj læse disse instrukser grundigt fer sâdant arbejde udferes Suomi Finnish A VAROITUS Ennen työkalun käyttöä asennusta koqausta huoltoa tarvikkeiden vaihtoatai työkalun länistöllä työskentelyä on tapaturmien välttämiseksi perehdyttävä näihin ohjeisiin Chinese 0ИХ Russian Русский А ВНИМАНИЕ G Прежде монтажу чем приступать к применению техническому обслуживанию смене приспособлений или работе вблизи инструмента необходимо изучить и настоящие инструкции которые снизить риск получения травмы данного понять помогут яя шиш аеменгюл я шйЙМ вши DO NOT DISCARD GIVE TO USER

Скачать