Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO [32/44] Navodila za varno uporabo
![Chicago Pneumatic CP3109-13AC [32/44] Navodila za varno uporabo](/views2/1384064/page32/bg20.png)
32
• Našim cieľom je vyrábať nástroje, ktoré vám pomôžu pracovať
bezpečne a efektívne. Najdôležitejším bezpečnostným prvkom ste
VY. Vaša starostlivosť a dobrý úsudok sú najlepšou ochranou proti
zraneniu. Nie je možné tu pokryť všetky možné riziká, ale pokúsili sme
sa zvýrazniť tie najdôležitejšie.
• Len kvalifikované a vyškolené osoby smú inštalovať, nastavovať alebo
používať tento elektrický nástroj.
• Tento nástroj a jeho príslušenstvo sa nesmie upravovať.
• Tento nástroj nepoužívajte, ak bol poškodený.
• Ak prestanú byť čitateľné alebo sa uvoľnia štítky s označením rýchlosti,
prevádzkového tlaku alebo nebezpečenstiev umiestnené na nástroji,
bezodkladne ich nahraďte.
• Ďalšie dokumenty a informácie pribalené k tomuto nástroju.
• Váš zamestnávateľ, odbory a / alebo odchodné združenie.
• „Bezpečnostné pravidlá pre prenosné vzduchové nástroje” (ANSI
B186.1), dostupné v dobe tlače od Global Engineering Documents
na stránke http://global.ihs.com/, alebo na telefónnom čísle 1 800 854
7179. V prípade ťažkostí pri snahe o získanie ANSI noriem sa obráťte
na ANSI na stránke http://www.ansi.org/
• Ďalšie informácie o zdraví a bezpečnosti na pracovisku nájdete na
nasledujúcich webových stránkach:
- http://www.osha.gov (USA).
- http://europe.osha.eu.int (Európa)
• Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie.
• Keď nástroj nepoužívate, pred výmenou príslušenstva alebo pri oprave
vždy vypnite prívod vzduchu, z hadice vytlačte vzduch pod tlakom a
nástroj odpojte od prívodu vzduchu.
• Vzduch pod tlakom môže spôsobiť vážne zranenie.
• Šľahajúce hadice môžu spôsobiť vážne zranenie. Pri nástroji
nepoužívajte rýchle odpojenie spojení.
• Pri nástroji nepoužívajte rýchle odpojenie spojení. Pozrite si pokyny pre
správne nastavenie.
• Vždy keď sa používajú spojenia s univerzálnym závitom, musia byť
nainštalované poistné kolíky.
• Neprekračujte maximálny tlak vzduchu 6,3 bar / 90 psi, ako je uvedené
na štítku nástroja.
• Ne približujte se vrtečemeu se pogonskemu vretenu in brusilu. Vrtenje
se lahko nadaljuje še nekaj sekund potem ko ste sprostili sprožilec.
Orodja ne odložite dokler vrtenje ni popolnoma končano.
• V prípade, že sa nezachová dostatočná vzdialenosť medzi voľným
oblečením, rukavicami, šperkami, náhrdelníkmi, vlasmi a strojom a
jeho príslušenstvom, môže dôjsť k duseniu, skalpovaniu alebo tržným
ranám.
• Pri odpovedi obdelovanca, dodatka, držalnega elementa ali orodja
samega lahko nastanejo hitro leteči deli. I malé odskakujúce častice
môžu zraniť oči a spôsobiť stratu zraku.
• Vedno nosite na udarce odporno zaščito za oči in obraz, če delate s
tem orodjem, na njem opravljate popravila ali vzdrževanje, menjate
priključke ali se samo nahajate v njegovi bližini.
• Preverite, ali zaščito za oči in obraz, ki je odporna na izvržene pred-
mete, nosijo vsi okoli vas.
NAVODILA ZA VARNO UpORABO
• NEZAVRZITE–PREDAJTEUPORABNIKU
Slovenski
(Jezik)
(Slovenian)
SL
• Za zaščito drugih oseb pred letečimi delci in brusilnimi iskrami uporabite
pregrado.
• Vsak dan s tahometrom izmerite hitrost orodja za zagotovitev, da ne
bo presegla števila obratov na minuto, ki so navedeni na brusilnem
priključku.
• Prepričajte se, da je brusilo trdno pritrjeno na premi brusilnik s
priloženim orodjem.
• Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý.
Tveganja pri namestitvi
• Pred zamenjavo priključkov vedno zaprite dovod zraka, sprostite pritisk
v zračni cevi in orodje odklopite od dovoda zraka.
• Uporabljajte samo priporočene velikosti in tipe dodatkov in potrošni
material.
• Ne uporabljajte montažnih kolutov, ki so okrušeni ali razpokani, ali pa so
morda padli.
• Na ročni brusilni stroj nikoli ne namestite brusilnega koluta, odrezoval-
nega koluta ali rezkalnega urezovalca. Brusilna plošča, ki poči, lahko
privede do zelo resnih poškod ali celo smrti.
• Nikoli ne uporabljajte brusil, katerih dovoljena hitrost je nižja od hitrosti
brusilnika.
• Za preprečevanje poškodb zaradi počenih montažnih kolutov, morate
uporabiti takšne, ki so izpravni.
• Zagotovite, da bo premer gredi priključka ustrezal velikosti obročka.
• Maksimizirajte prijemalno dolžino pripomočka: ta ne sme biti manjša
od 10 mm (0,39 palca). Povečan previs pritrdilnega koluta zmanjša
njegovo dovoljeno hitrost. – poglejte si to v proizvajalčevih priporočilih in
v ANSI B7.1.
• Pred brušenjem, preizkusite delovanje nameščenega koluta tako,
da orodje za kratek čas zaženete z vso močjo. Ne pozabite uporabiti
pregrade (kot je npr. težka delovna miza), s katero lahko zaustavite
zlomljene dele koluta. Če je vibriranje premočno, takoj prenehajte.
• Pracovníci obsluhy a údržby musia byť fyzicky schopní objemný, ťažký
a mohutný nástroj manipulovať.
• Orodje držite pravilno in imejte za nadzor nenadnih premikov priprav-
ljeni obe roki.
• Če pridete v stik z dodatkom, brusnimi iskrami ali delovno površino, se
lahko urežete ali opečete. Izogibajte se takemu stiku in nosite zaščitno
opremo, kot so rokavice, predpasnik in čelada.
• Če postanejo vibracije čezmerne, prenehajte z uporabo: preverite, ali
so dodatki poškodovani oziroma nepravilno nameščeni.
• Poskrbite, da iskre ne bodo nevarne Ijudem in predmetom.
• Če orodje uporabljate za obdelavo plastičnih ali drugih neprevodnih
materialov, obstaja nevarnost elektrostatičnega praznjenja.
• Pri používaní elektrického nástroja za účelom vykonania pracovných
úloh môže operátor pocítiť nepohodlie v rukách, ramenách, pleciach,
krku alebo iných častiach tela.
• Zaujmite pohodlné držanie tela a zároveň si zachovajte bezpečný
postoj, aby ste sa vyhli neprirodzeným alebo nerovnovážnym polohám.
Zmena postoja počas dlho trvajúcich prác môže pomôcť predísť
nepohodliu a únave.
• Neignorujte symptómy ako trvalé alebo opakujúce sa nepohodlie,
bolesť, búšenie, bodavú bolesť, tŕpnutie, necitlivosť, pálenie alebo
stuhnutie. Prestaňte používať nástroj, informujte vášho zamestnávateľa
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Wirbel GS-03 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Схема
- Wirbel GS-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-05 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-06 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Схема
- Wirbel DR-03 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-05 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Сертификат
- Wirbel DR-06 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Инструкция по безопасности