Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO [41/44] Güvenli ktali matlari
![Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [41/44] Güvenli ktali matlari](/views2/1384064/page41/bg29.png)
41
• Amacımız güvenli ve etkin çalışmanıza yardımcı aletler üretmektir. Bu
veya herhangi bir alet için en önemli güvenlik aygıtı SİZSİNİZ. Yaralan-
maya karşı en iyi koruma sizin dikkat ve özeninizdir. Tüm olası güvenlik
tehlikelerinin burada ele alınması mümkün değildir ancak bazı önemli
noktaları vurgulamaya çalıştık.
• Bu elektrikli aleti sadece uzman ve eğitimli operatörler monte etmeli,
ayarlamalı veya kullanmalıdır.
• Bu alette ve aksesuarlarında hiçbir şekilde değişiklik yapılmamalıdır.
• Bu aleti hasar görmüşse kullanmayın.
• Alet üzerindeki anma hızı, çalışma basıncı veya tehlike uyarı işaretleri
okunamaz hale gelirse veya sökülürse, zaman kaybetmeden yenileyin.
• Bu aletle birlikte verilen diğer belgeler ve bilgiler.
• İşvereniniz, sendikanız ve / veya ticari birliğiniz.
• Baskı zamanında http://global.ihs.com/ adresinde mevcut olan Global
Engineering Belgelerindeki “Portatif Pnömatik Aletler Güvenlik Kuralları”
(ANSI B186.1), veya 1 800 854 7179 numaralı telefonu arayabilirsiniz.
ANSI standartlarını temin etmekte zorluk yaşıyorsanız http://www.ansi.
org/ adresinden ANSI’yle temas kurun.
• Diğer iş sağlığı ve güvenliği bilgilerine aşağıdaki web sitelerinden
ulaşılabilir:
- http://www.osha.gov (ABD)
- http://europe.osha.eu.int (Avrupa)
• Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir.
• Kullanılmadığı zamanlarda, aksesuarlarını değiştirmeden önce ya da
onarım yaparken daima hava beslemesini kapatın, hortumun havasını
boşaltın ve aletin hava beslemesi bağlantısını kesin.
• Hiçbir zaman havayı kendinize ya da başka birine yöneltmeyin.
• Kontrolsüz fırlayan hortumlar ciddi yaralanmalara neden olabilir. Her zaman
hasarlı ya da gevşek hortum ve bağlantı parçası olup olmadığını kontrol edin.
• Çabuk açılır kuplörleri alette kullanmayın. Doğru kurulum için talimatlara bakın.
• Üniversal helezon kuplörler kullanıldığında, kilitleme pimleri takılmalıdır.
• Maksimum 6,3 bar / 90 psi veya alet tanıtım plakasında belirtilmiş olan
hava basıncını aşmayın.
• Döner tahrik milinden ve zımparadan uzak tutun. Dönüş, tetiğin serbest
bırakılmasından sonra birkaç saniye daha devam edebilir. Dönüş sona
ermeden aleti yere bırakmayın.
• Giysiler, eldivenler, takılar, kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak
tutulmazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara neden olabilir.
• İş parçasının, aksesuarın, tutucunun ve hatta aletin kendisinin zarar
görmesi, yüksek hızda hareket eden cisimler oluşturabilir. Fırlayan
küçük parçalar bile gözlerde yaralanmaya ve körlüğe neden olabilir.
• Çalıştırma göreviniz varsa veya alete yakın çalışıyorsanız, aletin bakım
GÜVENLİKTALİMATLARI
• BUBELGEYİATMAYIN–KULLANICIYAVERİN
Türkçe
(Turkish)
TR
- Arsenic şi crom din cauciuc tratat chimic
Riscul specific acestor expuneri variază în funcţie de frecvenţa efectuării
activităţii respective.
Pentru a reduce expunerea la aceste chimicale: lucraţi într-o zonă bine
aerisită şi dotată cu echipamente de protecţie aprobate, precum măştile
de praf proiectate special pentru filtrarea particulelor microscopice.
• Procedaţi cu atenţie în medii insucient cunoscute. Pericolele pot ascunse, ca
de exemplu cabluri electrice sau conducte de altă natură.
• Este posibilă generarea de atmosfere potenţial explozive ca urmare a prafului
şi gazelor eliberate prin şlefuire sau polizare. Utilizaţi sisteme de extragere sau
eliminare a prafului adecvate pentru tipul de material în lucru.
• Această unealtă nu este destinată pentru utilizarea în atmosfere potenţial
explozive şi nu este izolată în cazul contactului cu surse electrice de putere.
veya onarımını yapıyor veya alette aksesuar değiştiriyorsanız, daima
darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması takın.
• Alandaki tüm diğer kişilerin de darbeye dayanıklı göz ve yüz koruması
taktığından emin olun.
• Başkalarını disk parçalarından ve taşlama kıvılcımlarından korumak için
bariyerler kullanın.
• Havalı alet hızının taşlama aksesuarı üzerinde belirtilen devirden fazla
olmadığından emin olmak için her gün takometre ile ölçün.
• Aşındırıcının verilen aletler kullanılarak kalıp taşlama makinesine
güvenli bir şekilde bağlandığından emin olun.
• İş parçasının sıkı bir şekilde bağlandığından emin olun.
Aksesuar Tehlikeleri
• Aksesuarları değiştirirken, her zaman hava beslemesini kapatın, hava
basıncı hortumunu gevşetin ve aletin hava beslemesiyle bağlantısı kesin.
• Yalnızca önerilen boyut ve tipte aksesuarları ve sarf malzemelerini
kullanın.
• Kırılmış, çatlamış ya da yere düşmüş olabilecek geçme diskleri
kullanmayın.
• Kalıp taşlama makinesine asla taşlama diski, kesici çark ya da freze
monte etmeyin. Parçalanan bir taşlama diski çok ciddi yaralanmaya
veya ölüme neden olabilir.
• Asla havalı taşlama makinesi hızından daha düşük izin verilen hız
değerine sahip aşındırıcı kullanmayın.
• Kırık geçme disklerden kaynaklanan yaralanmaları önlemek için
montajın doğru yapılması gerekir.
• Aksesuar mil çapının kovan boyutu için doğru olduğundan emin olun.
• Aksesuarın kavrama uzunluğunu azami düzeye çıkartın: 10 mm’den
(0,39 inç) az olmamalıdır. Geçme çarkın fazla çıkıntısı izin verilen hızı
azaltır – üretici önerilerine ve ANSI B7.1’e başvurun.
• Taşlama öncesinde, geçme diski aleti tam hızda kısa bir süre
çalıştırarak test edin. Muhtemel disk parçası kırılmasını önlemek için
bir bariyer (örneğin ağır bir iş tablasının altı) kullandığınızdan emin olun
Titreşim çok fazlaysa derhal durun.
• Operatörler ve bakım personeli, aletin büyüklüğünü, ağırlığını ve
gücünü fiziksel olarak taşıyabilecek durumda olmalıdır.
• Aleti doğru şekilde tutun: Normal ya da ani hareketlere karşı hazırlıklı
olun – gerektiğinde her iki elinizi de kullanabilecek pozisyonda olun.
• Aksesuara, taşlama kıvılcımları veya çalışma yüzeyine temas etmeniz
halinde kesik veya yanığa maruz kalabilirsiniz. Temastan kaçının ve
eldiven, önlük ve kask gibi koruyucu donanımlar kullanın.
• Titreşim aşırı hale gelirse kullanmayın. aksesuarı hasar veya yanlış
montaja karşı kontrol edin.
• Kıvılcımların insanlar veya malzemeler için bir tehlike oluşturmadığından
emin olun.
• Plastik ya da diğer iletken olmayan maddeler üzerinde kullanıldığında
elektrostatik deşarj riski bulunmaktadır.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Wirbel GS-03 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12 CNOMO Схема
- Wirbel GS-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-05 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по эксплуатации
- Wirbel GS-06 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12EL Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES Схема
- Wirbel DR-03 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-04 Инструкция по эксплуатации
- Wirbel DR-05 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Сертификат
- Wirbel DR-06 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES CNOMO Инструкция по безопасности