Chicago Pneumatic CP3119-12ES3 [18/52] Gevaar geluid en trillingen
![Chicago Pneumatic CP3119-12ES3 [18/52] Gevaar geluid en trillingen](/views2/1383789/page18/bg12.png)
18
van de luchttoevoer alvorens accessoires te verwisselen.
• Gebruik uitsluitend slijpmiddelen met de aanbevolen afmetingen/types.
• Gebruik geen wielen met barsten of scheuren, of die gevallen zijn.
• Een correcte montage van het slijpwiel is noodzakelijk om lichamelijk
letsel als gevolg van gebroken wielen te voorkomen.
• Voorkom het verwisselen van schroefdraad met UNC- en metrische
afmetingen.
• Slijpwielen moeten vrij passen op de spindel, om een teveel spanning
bij het gat te voorkomen. Gebruik geen verkleinbussen op slijpwielen
met een groot gat.
• Monteer uitsluitend bij de slijper geleverde wielbussen op het slijpwiel.
Vlakke onderlegringen of andere adpaters zorgen voor teveel spanning
op het wiel. Gebruik altijd zware papieren vloeischijven tussen de
wielbussen en het slijpwiel.
• Indien verscheidene flenzen zijn meegeleverd voor montage van ver-
schillende types slijpmiddelen met verschillende afmetingen, monteer
de correcte flens (flenzen) voor het slijpmiddel dat u gebruikt.
• Als u kommen, conische wielen of stekkers met openingen met schroef-
draad monteert, mag het spindeluiteinde niet in contact komen met de
onderkant van de opening omdat dit stress op het slijpmiddel tot gevolg
heeft.
• Draai het het wiel vast op de spindel, om het wegvliegen ervan te
voorkomen als de pneumatische slijper wordt uitgeschakeld.
• Test het slijpwiel door het gereedschap kortstondig op maximale
snelheid te gebruiken, alvorens met slijpwerk te beginnen. Gebruik een
afscherming (zoals een zware werkbank) om eventueel afbrekende
wieldelen tegen te houden. Stop onmiddellijk indien het gereedschap
overmatig trilt.
Operationele risico’s
• Bedieners en onderhoudspersoneel moeten de omvang, het gewicht
en de kracht van het gereedschap lichamelijk aankunnen.
• Raak het hulpstuk of het werkoppervlak niet aan tijdens en na het werk:
deze worden warm en scherp.
• U kunt snij- of brandwonden oplopen als u in contact komt met een
accessoire, vonken of het werkoppervlak. Voorkom contact en draag
beschermende kleding zoals handschoenen, schort en helm.
• Voorkom vastlopen van het wiel tijdens het snijden. Ondersteun
het project waaraan u werkt aan beide zijden van de snijlijn, om te
voorkomen dat het wiel vast komt te zitten. Indien het wiel vastzit, dient
u de aandrijving uit te schakelen en het wiel vrij te maken. Controleer of
het wiel onbeschadigd is en goed vast zit alvorens de werkzaamheden
voort te zetten.
• Gebruik nooit snijwielen voor zijwaarts slijpen.
• Uw kleding kan in brand vliegen door slijpvonken. Dit kan tot ernstige
brandwonden leiden. Voorkom dat vonken op de kleding terecht ko-
men. Draag kleding die is behandeld met een brandvertragend middel
en houd altijd een emmer water in de buurt.
• Indien gebruikt op kunststof en andere niet-geleidende materialen,
bestaat er kans op elektrostatische ontlading.
Gevaar: repeterende beweging
• Tijden het gebruik van elektrisch gereedschap, ervaart de bediener
mogelijk een onprettig gevoel in de handen, armen, schouders, nek of
andere lichaamsdelen.
• Neem een prettige houding aan en zorg dat u in balans bent. Neem
geen slechte houding aan en zorg dat u niet uit balans raakt. Voorkom
een onprettig gevoel en vermoeidheid door regelmatig van houding te
veranderen gedurende langdurige taken.
• Negeer nooit de volgende symptomen: aanhoudend of terugkerend
ongemak, pijn, kloppende pijn, tintelingen, gevoelloosheid, brand-
erigheid of stijfheid. Staak het gebruik van het gereedschap, stel uw
werkgever op de hoogte van uw ervaringen en neem contact op met
een arts.
Gevaar: geluid en trillingen
• Harde geluiden kunnen leiden tot permanente gehoorschade en
andere problemen, zoals tinnitus. Gebruik oorbeschermers die worden
aangeraden door uw werkgever of in de reglementen voor welzijn en
veiligheid op de werkvloer.
• Blootstelling aan trillingen kan leiden tot permanente zenuwbeschadig-
ing en een verstoorde bloedtoevoer naar handen en armen. Draag
warme kleding en houd uw handen warm en droog. Indien u gevoel-
loosheid, tintelingen of het wit wegtrekken van de huid waarneemt,
dient u het gereedschap uit te schakelen, uw werkgever hiervan op de
hoogte te stellen en contact met een arts op te nemen.
• Houd het gereedschap goed vast, maar niet te strak, aangezien de
kans op letsel door trillingen groter is naarmate u het gereedschap
strakker vasthoudt. Ondersteun waar mogelijk het gewicht van het
gereedschap met een stabilisator.
• Onnodige toename van geluids- en trillingsniveau voorkomen:
- Gebruik en onderhoud het gereedschap, en selecteer, onderhoud en
vervang de accessoires en verbruiksartikelen in overeenstemming
met de instructies in deze handleiding;
- Gebruik dempende materialen om te voorkomen dat projecten “galmen”
Werkplaatsgevaren
• Uitglijden, struikelen en vallen zijn belangrijke oorzaken van ernstig
lichamelijk letsel of de dood. Let goed op buizen die op het loop- of
werkoppervlak liggen.
• Harde geluiden kunnen leiden tot permanente gehoorbeschadiging.
Gebruik oorbeschermers die worden aangeraden door uw werkgever of
in de reglementen voor welzijn en veiligheid op de werkvloer.
• Repeterende bewegingen, een slechte houding en blootstelling aan
trillingen kunnen schade aan handen en armen toebrengen. Indien
u gevoelloosheid, tintelingen of het wit wegtrekken van de huid
waarneemt, dient u het gereedschap uit te schakelen en contact met
een arts op te nemen.
• Adem stof niet in en voorkom aanraking van vuil afkomstig van het
werkproces. Dit kan schade aan uw gezondheid toebrengen Zuig stof af
en draag een stofmasker wanneer u werkt met materialen die deeltjes
afgeven aan de lucht.
• Elektrisch schuren, zagen, slijpen, boren en andere bouwactiviteiten
creëren stof die chemicaliën bevat die bij de staat Californië bekend
staan als elementen die kankerverwekkend zijn, aangeboren afwijkin-
gen veroorzaken of een nadelige invloed op de voortplanting hebben.
Voorbeelden van dit soort chemicaliën zijn:
- Lood uit verf op loodbasis
- Silicakristallen, cement en andere metselproducten
- Arsenicum en chroom in rubber dat met chemicaliën is behandel. In
hoeverre u risico loopt, is afhankelijk van de frequentie waarmee u
dit soort werkzaamheden uitvoert. Beperk blootstelling aan dit soort
chemicaliën als volgt: werk in een goed geventileerde ruimte, werk met
goedgekeurde veiligheidsuitrusting, zoals stofmaskers die speciaal
ontwikkeld zijn voor het filteren van microscopisch kleine deeltjes.
• Wees voorzichtig wanneer u zich op onbekend terrein bevindt. Er zijn
mogelijk verborgen gevaren, zoals elektrische of andere utiliteitsleidingen.
• Stof en dampen afkomstig van schuren of slijpen kunnen een potentieel
explosieve atmosfeer veroorzaken. Gebruik altijd een stofafzuigings-
of onderdrukkingssysteem dat geschikt is voor het materiaal dat wordt
verwerkt.
• Dit gereedschap is niet bedoeld voor gebruik in een potentieel
explosieve atmosfeer en is niet geïsoleerd tegen contact met een
elektriciteitsbron.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülések kockázatának csökkentése érdekében bárkinek aki azt a szerszámot összeszereli javítja karbantartja azon alkatrészt cserél vagy annak közelében dolgozik el kell olvasnia és meg kell értenie az ebben a dokumentumban leírtakat a munka megkezdése előtt 2
- Aby se omezilo riziko úrazu musí si každý kdo používá montuje opravuje nástroj provádí jeho údržbu mění na něm příslušenství nebo pracuje v jeho blízkosti před prováděním jakékoliv takové práce přečíst tyto pokyny a porozumět jim 2
- Aby zmniejszyć zagrożenie wystąpienia obrażeń wszystkie osoby korzystające z tego narzędzia wykonujące jego instalację naprawy przeglądy a także osoby wymieniające jego elementy lub pracujące w jego pobliżu powinny przed przystąpieniem do tych czynności przeczytać i zrozumieć niniejsze instrukcje 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Henkilövahinkojen välttämiseksi jokaisen joka käyttää asentaa korjaa tai huoltaa tätä työkalua vaihtaa siihen varusteita tai työskentelee sen lähettyvillä on luettava ja ymmär rettävä nämä ohjeet 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piede rumus vai strādā šī instrumenta tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμών όλοι όσοι χρησιμοποιούν εγκαθιστούν επισκευάζουν αλλάζουν εξαρτήματα ή εργάζονται πλησίον του εν λόγω εργαλείου πρέπει να διαβάσουν και να κατανοήσουν τις παρούσες οδηγίες προτού πραγματοποιήσουν οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Чтобы снизить риск получения травмы все лица занятые в процессе эксплуатации установки ремонта техобслуживания замены принадлежностей данного инструмента или работающие возле него должны прочесть и усвоить настоящие инструкции перед выполнением любой из упомянутых задач 2
- 为降低人身伤害的风险 所有使用 安装 修复 维护 更换附件或在 此工具附近作业的人员在执行各自工作之前都必须阅读并理解这些说 明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Safety instructions 3
- Wheel guard usage 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Noise and vibration hazards 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Repetitive motion hazards 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Uso del protector de muela 4
- Workplace hazards 4
- Riesgos de accesorios 5
- Riesgos de atrapamiento 5
- Riesgos de emisión de proyectiles 5
- Riesgos derivados del ruido y la vibración 5
- Riesgos derivados del uso 5
- Riesgos derivados por movimientos repetitivos 5
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 6
- Consignes de securite 6
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 7
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 7
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 7
- Risques pendant l utilisation 7
- Non gettare da consegnare all utente 8
- Norme di sicurezza 8
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 8
- Rischi causati dal rimanere impigliati 8
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 8
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 8
- Uso della protezione della mola 8
- Rischi connessi agli accessori 9
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 9
- Rischi connessi all utilizzo 9
- Rischi relativi al luogo di lavoro 9
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 9
- Användning av sprängskydd 10
- För ytterligare säkerhetsinformation se 10
- Kassera ej ge till användaren 10
- Kringflygande föremål 10
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 10
- Risker förknippade med tillbehör 10
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 10
- Risker vid användning 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 11
- Sicherheitshinweise 11
- Gefahren durch verfangen 12
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 12
- Gefahren im zusammenhang mit katapultierten bauteilen 12
- Gefahren im zusammenhang mit luftversorgung und anschlüssen 12
- Gefahren während des betriebs 12
- Verwendung der schutzhaube 12
- Gefahren am arbeitsplatz 13
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 13
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 13
- Instruções de segurança 13
- Não deite fora dê ao utilizador 13
- Para mais informações de segurança consulte 13
- Perigo de projéteis 14
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 14
- Perigos de funcionamento 14
- Perigos do movimento repetitivo 14
- Riscos com o acessório 14
- Riscos de emaranhar se 14
- Uso do protetor do rebolo 14
- Bruk av skiveskjerm 15
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 15
- For mer sikkerhetsinformasjon se 15
- Kast ikke bort gi til bruker 15
- Perigos no local de trabalho 15
- Riscos de vibrações e ruído 15
- Sikkerhetsanvisninger 15
- Farer forbundet med prosjektiler 16
- Farer forbundet med tilbehøret 16
- Farer med sammenfloking 16
- Farer på arbeidsplassen 16
- Farer under drift 16
- Repeterende bevegelsesfarer 16
- Støy og vibrasjonsfarer 16
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 17
- Veiligheidsvoorschriften 17
- Gevaar geluid en trillingen 18
- Gevaar repeterende beweging 18
- Operationele risico s 18
- Werkplaatsgevaren 18
- Brug af hjulafskærmning 19
- Driftsfarer 19
- Fare for udslyngede genstande 19
- Faremoment tilbehør 19
- Faremoment trykluft og tilslutning 19
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 19
- Indviklingsfare 19
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 19
- Sikkerhedsinstrukser 19
- Turvaohjeet 20
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 20
- Kiinni tarttumisen vaara 21
- Käyttövaarat 21
- Melu ja tärinävaarat 21
- Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara 21
- Tarvikkeisiin liittyvät vaaratekijät 21
- Toistuvien liikkeiden aiheuttamat vaarat 21
- Инструкции по технике безопасности 22
- Не выбрасывайте передайте пользователю 22
- Источники опасности принадлежности 23
- Опасности при работе 23
- Опасность вылета осколков 23
- Опасность повторяющихся движений 23
- Опасность шума и вибрации 23
- 切勿丢弃 请交给使用者 24
- 安全说明 24
- 噪音和震动危害 25
- 工作场所的危险 25
- 抛射的危险 25
- 操作危险 25
- 缠绕危险 25
- 重复动作危害 25
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 26
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 26
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 27
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 27
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 27
- Κίνδυνοι χειρισμού 27
- Biztonsági utasítások 28
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 28
- Ismétlődő mozgásból adódó veszélyes 29
- Munkavégzési óvintézkedések 29
- Veszélyek működés közben 29
- Zaj és rezgéskibocsátással kapcsolatos veszélyek 29
- Drošības norādījumi 30
- Neizmest nodot lietotājam 30
- Instrukcje bezpieczeństwa 31
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 31
- Niebezpieczeństwa związane z podłączaniem do źródła sprężonego powietrza 32
- Niebezpieczeństwo pochwycenia 32
- Niebezpieczeństwo zranienia odłamkiem obrabianego materiału 32
- Stosowanie osłony tarczy szlifierskiej 32
- Zagrożenia elementem roboczym 32
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 32
- Bezpečnostní pokyny 33
- Nevyhazujte předejte uživateli 33
- Nebezpečí zamotání 34
- Použití krytu brusného kotouče 34
- Provozní rizika 34
- Přívod vzduchu a nebezpečí při připojení 34
- Rizika odlétávajících předmětů 34
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 34
- Riziko při příslušenství 34
- Bezpečnostné pokyny 35
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 35
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 36
- Nebezpečenstvo zamotania 36
- Nebezpečenstvá na pracovisku 36
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 36
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 36
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 36
- Riziko pri príslušenstve 36
- Navodila za varno uporabo 37
- Ne zavrzite predajte uporabniku 37
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 38
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 38
- Nevarnosti na delovnem mestu 38
- Tveganja pri delu 38
- Neišmesti atiduoti vartotojui 39
- Saugumo instrukcijos 39
- この説明書は必ず保管してください 40
- 安全の手引き 40
- ホイールガードの使い方 41
- 操作に伴う危険性 41
- 絡まりの危険性 41
- 給気と接続の危険性 41
- 飛散物の危険性 41
- Инструкции за безопасност 42
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 42
- Използване на предпазен щит на диска 43
- Опасност от хвърчащи частици 43
- Опасности от приспособлението 43
- Опасности при работа 43
- Риск от заплитане 43
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 43
- Ne bacajte predajte korisniku 44
- Sigurnosne upute 44
- Opasnosti na radnom mjestu 45
- Opasnosti od buke i vibracija 45
- Opasnosti od letećih predmeta 45
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 45
- Opasnosti od priključaka 45
- Opasnosti u radu 45
- Opasnosti zbog zaglavljivanja 45
- Uporaba štitnika kotača 45
- Instrucţiuni de protecţie 46
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 46
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 47
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 47
- Pericole în timpul utilizării 47
- Pericolele prezentate de accesoriu 47
- Riscuri asociate locului de muncă 47
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 48
- Güvenli k tali matlari 48
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 49
- 안전 지침 49
- Avertizare 52
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 52
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 52
- Opozorilo 52
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 52
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 52
- Upozorenje 52
- Varovanie 52
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 52
- Įspėjimas 52
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 52
- Предупреждение 52
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 52
- 警告 52
- 경고 52
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES3 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES3X Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES3X Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES3X Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES3X Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES4 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES4 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES4 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-12ES4 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES2 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES2 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES2 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES3 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES3 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES3 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3119-15ES3 Схема
- Chicago Pneumatic CP3119-18ES3 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3119-18ES3 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3119-18ES3 Инструкция по безопасности