Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb [14/28] Οδηγιεσ ασφαλειασ
![Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb [14/28] Οδηγιεσ ασφαλειασ](/views2/1387897/page14/bge.png)
14
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ - ΔΙΝΕΤΕ ΣΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
Ελληνικά
(Greek)
EL
• Ο στόχος μας είναι να παράγουμε εργαλεία που σας βοηθούν να
εργάζεστε με ασφάλεια και αποδοτικότητα. Η πλέον σημαντική
συσκευή ασφαλείας γι’ αυτό το σκοπό είστε ΕΣΕΙΣ. Η προσοχή και η
καλή κρίση σας είναι η καλύτερη προστασία από τραυματισμούς. Δεν
είναι δυνατόν να καλυφθούν όλοι οι πιθανοί κίνδυνοι στο
φυλλάδιο
αυτό, αλλά προσπαθήσαμε να επισημάνουμε μερικούς από τους πιο
σημαντικούς.
• Η εγκατάσταση, η ρύθμιση και η χρήση αυτού του ηλεκτρικού
εργαλείου θα πρέπει να γίνεται μόνον από πιστοποιημένους και
εκπαιδευμένους χειριστές
• Το εργαλείο αυτό και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιηθούν
κατά κανένα τρόπο.
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο αν φέρει ζημίες.
• Αν το ονομαστικό φορτίο, η πίεση λειτουργίας ή οι προειδοποιητικές
επιγραφές κινδύνου του ζυγού δεν είναι πλέον ευανάγνωστες ή
ξεκολλήσουν, αντικαταστήστε τις άμεσα.
Για επιπρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια συμβουλευθείτε:
• Άλλα έγγραφα και πληροφορίες που συνοδεύουν αυτό το εργαλείο.
• Τον εργοδότη σας, το σωματείο, ή και τον εμπορικό σας σύλλογο.
• “Safety Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1), το οποίο διατίθεται
κατά την εκτύπωση από την Global Engineering Documents από τη
διεύθυνση http://global.ihs.com/ , ή τηλεφωνήστε στο 1 800 854 7179.
Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε δυσκολία στο να αποκτήσετε τα
πρότυπα ANSI, επικοινωνήστε με την ANSI στο http://www.ansi.org/
• Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ασφάλεια και την υγιεινή στην εργασία από τις ακόλουθες ιστοσελίδες:
- http://www.osha.gov (ΗΠΑ).
- http://europe.osha.eu.int (Ευρώπη)
Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης
• Ο πεπιεσμένος αέρας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Κλείνετε πάντοτε την παροχή αέρα, αποστραγγίστε τον εύκαμπτο
σωλήνα από πεπιεσμένο αέρα και αποσυνδέστε το εργαλείο από την
παροχή αέρα όταν δεν το χρησιμοποιείτε, πριν να αλλάξετε εξαρτήματα
ή όταν πραγματοποιείτε επισκευές.
• Ποτέ μην κατευθύνετε αέρα επάνω σε εσάς ή σε οποιονδήποτε άλλο.
• Οι εύκαμπτοι σωλήνες που πετάγονται μπορεί να προκαλέσουν
σοβαρό τραυματισμό. Ελέγχετε πάντοτε για εύκαμπτους σωλήνες και
συνδέσμους με ζημία ή χαλάρωση.
• Μην χρησιμοποιείτε συνδέσμους γρήγορης αποσύνδεσης με το
εργαλείο. Για σωστή ρύθμιση, ανατρέξτε στις οδηγίες.
• Κάθε που χρησιμοποιείτε συστρεμμένους συνδέσμους γενικής χρήσης,
πρέπει να εγκαθιστάτε πείρους ασφάλισης.
• Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση αέρα 6,3 bar / 90 psig, ή εκείνη που
ορίζεται στην πινακίδα στοιχείων του εργαλείου.
Κίνδυνοι κατά την εγκατάσταση
• Βεβαιωθείτε ότι η μέθοδος ανάρτησης και τα υποστηρίγματα του ζυγού
έχουν ελάχιστο συντελεστή ασφαλείας πέντε επί της συνδυαστικής
μέγιστης φέρουσας ικανότητας συν το βάρος του ζυγού.
• Συνδέστε ένα επιπλέον καλώδιο ή αλυσίδα υποστήριξης σε ένα
υποστήριγμα, το οποίο είναι ανεξάρτητο από εκείνο που συγκρατεί το
ζυγό.
• Εξετάστε τα άγκιστρα,
το καλώδιο και την αλυσίδα ανάρτησης για
φθορά. Αντικαταστήστε τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα πριν από την
εγκατάσταση.
Κίνδυνοι χειρισμού
• Μην υπερβαίνετε τις συνιστώμενες περιοχές τιμών φορτίου.
• Να εξετάζετε καθημερινά τα άγκιστρα, τα καλώδια, τα στοπ των
καλωδίων και τις αλυσίδες ανάρτησης για φθορά. Αντικαταστήστε
τυχόν φθαρμένα εξαρτήματα πριν από κάθε νέα χρήση.
• Μην ανυψώνετε ποτέ ανθρώπους ή φορτία πάνω από ανθρώπους.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο ή την αλυσίδα του ζυγού ως
αρτάνη.
• Η αλυσίδα φόρτωσης δεν πρέπει να είναι συστραμμένη, μπερδεμένη ή
να παρουσιάζει φθορές κατά την ανύψωση φορτίων.
• Κεντράρετε το ζυγό πάνω από το φορτίο πριν από την ανύψωση.
• Οι χειριστές πρέπει να είναι σωματικά ικανοί να χειριστούν τον
ανυψωτήρα.
Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση
• Όταν χρησιμοποιείτε ένα εργαλείο για την εκτέλεση δραστηριοτήτων
που σχετίζονται με την εργασία, ο χειριστής είναι δυνατό να νιώσει
δυσκολία στα χέρια, τους βραχίονες, τους ώμους, τον αυχένα ή σε
άλλες περιοχές του σώματος.
• Λάβετε άνετη στάση σώματος, πατώντας καλά στο έδαφος και
αποφεύγοντας τις αδέξιες κινήσεις ή την απώλεια της ισορροπίας. Η
εναλλαγή στάσεων κατά τις εργασίες με μεγάλη διάρκεια μπορεί να
σας βοηθήσει να αποφύγετε την αίσθηση δυσκολίας και κόπωσης.
• Μην αγνοήσετε συμπτώματα, όπως την επίμονη ή επαναλαμβανόμενη
δυσκολία, τρεμούλα, πιάσιμο, μυρμηκίαση, μούδιασμα, κάψιμο
ή πιάσιμο. Σταματήστε τη χρήση του εργαλείου, ενημερώστε τον
εργοδότη σας και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας
• Ολισθήσεις (γλιστρήματα) / σκουντουφλήματα / πτώσεις, αποτελούν
κύριες αιτίες σοβαρού τραυματισμού ή θανάτου. Προσέχετε τον
περισσευούμενο εύκαμπτο σωλήνα που αφήνεται στην επιφάνεια
βάδισης ή εργασίας.
• Σε περιοχές όπου χρησιμοποιούνται ζυγοί συνιστάται η χρήση
καπέλων από σκληρό υλικό.
• Συνεχίστε με προσοχή σε περιβάλλοντα με τα οποία δεν είστε
εξοικειωμένος/η. Να έχετε επίγνωση των ενδεχόμενων κινδύνων που
δημιουργούνται από την εργασιακή σας δραστηριότητα.
• Οι ζυγοί δεν διαθέτουν μόνωση από την επαφή τους με πηγές
ηλεκτρισμού και δεν ενδείκνυνται για χρήση σε δυνητικά εκρηκτικά
περιβάλλοντα.
Κίνδυνοι κατά τη συντήρηση και την επισκευή
• Διαβάστε και κατανοήστε τα εγχειρίδια οδηγιών και εξαρτημάτων πριν
από τη συντήρηση του παρόντος προϊόντος.
• Το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι σωματικά ικανό να
χειριστεί τον όγκο και το βάρος του ζυγού.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 警告 2
- Air supply and connection hazards 3
- Conservar entregar al usuario 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Installation hazards 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Operating hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 3
- Workplace hazards 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 4
- Consignes de securite 4
- Dangers liés au lieu de travail 5
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 5
- Dangers liés à l entretien et aux réparations 5
- Dangers liés à l utilisation 5
- Non gettare da consegnare all utente 5
- Norme di sicurezza 5
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 5
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 5
- Rischi relativi all installazione 5
- Risques pendant l utilisation 5
- Faror vid repetitiva rörelser 6
- För ytterligare säkerhetsinformation se 6
- Installationsrisker 6
- Kassera ej ge till användaren 6
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 6
- Rischi connessi all utilizzo 6
- Rischi relativi al luogo di lavoro 6
- Rischi relativi alla manutenzione e riparazione 6
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 6
- Risker vid användning 6
- Säkerhetsanvisningar 6
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bei der ausführung von wartungs und reparaturarbe iten zu beachtende mögliche gefahren 8
- Instruções de segurança 8
- Não deite fora dê ao utilizador 8
- Para mais informações de segurança consulte 8
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 8
- Perigos de funcionamento 8
- Perigos de instalação 8
- Perigos de manutenção e reparo 8
- Perigos do movimento repetitivo 8
- Perigos no local de trabalho 8
- Kast ikke bort gi til bruker 9
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 9
- Sikkerhetsanvisninger 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 10
- Gevaar m b t luchttoevoer en luchtleidingen 10
- Gevaar repeterende beweging 10
- Gevaren m b t onderhouds en reparatiewerkzaam heden 10
- Installatiegevaren 10
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 10
- Operationele risico s 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Werkplaatsgevaren 10
- Turvaohjeet 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Не выбрасывайте передайте пользователю 12
- 切勿丢弃 请交给使用者 13
- 安全说明 13
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Biztonsági utasítások 15
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 15
- Drošības norādījumi 16
- Instrukcje bezpieczeństwa 16
- Neizmest nodot lietotājam 16
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Nevyhazujte předejte uživateli 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 18
- Navodila za varno uporabo 19
- Ne zavrzite predajte uporabniku 19
- Neišmesti atiduoti vartotojui 20
- Saugumo instrukcijos 20
- この説明書は必ず保管してください この説明書は必ず保管してください 21
- 安全の手引き 安全の手引き 21
- Инструкции за безопасност 22
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 22
- Ne bacajte predajte korisniku 23
- Sigurnosne upute 23
- Instrucţiuni de protecţie 24
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 24
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 25
- Güvenli k tali matlari 25
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 26
- 안전 지침 안전 지침 26
- Avertizare 28
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 28
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 28
- Opozorilo 28
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 28
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 28
- Upozorenje 28
- Varovanie 28
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 28
- Įspėjimas 28
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 28
- Предупреждение 28
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 28
- 警告 警告 28
- 경고 경고 28
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo TS‐35W Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Сертификат
- Appollo TS‐35WR Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Схема
- Appollo АТ-9089 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема