Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb [23/28] Sigurnosne upute
![Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb [23/28] Sigurnosne upute](/views2/1387897/page23/bg17.png)
23
SIGURNOSNE UPUTE
• NE BACAJTE – PREDAJTE KORISNIKU
Hrvatski
(Croatian)
HR
• Naš cilj je proizvodnja alata koji vam pomažu da radite sigurno i
učinkovito. Najvažniji sigurnosni uređaj za ovaj ili neki drugi alat ste VI.
Vaša briga i dobra prosudba najbolja su zaštita od ozljeda. Ovdje se ne
mogu obuhvatiti sve moguće opasnosti, ali pokušali smo istaknuti neke
koje su bitne.
• Samo kvalificirani i obučeni korisnici smiju ugraditi, podesiti ili koristiti
ovaj električni alat.
• Ovaj alat i njegova oprema ne smiju se modificirati na nijedan način.
• Ako je ovaj alat oštećen, ne koristite ga.
• Ako oznake procijenjenog opterećenja, radnog tlaka ili upozorenja
o opasnosti na izjednačivaču više nisu čitljive ili otpadnu, odmah ih
zamijenite.
Za dodatne sigurnosne informacije konzultirajte:
• Druge dokumente i informacije priložene uz ovaj alat.
• Vašeg poslodavca, udrugu i/ili trgovačko udruženje.
• “Sigurnosni kod za prijenosne zračne alate” (ANSI B186.1), dostupan u
vrijeme tiskanja kod Global Engineering Documents na http://global.ihs.
com/ , ili nazovite 1 800 854 7179. U slučaju poteškoća s pribavljanjem
ANSI standarda, kontaktirajte ANSI putem http://www.ansi.org/
• Dodatne informacije o zdravlju i sigurnosti radnika mogu se pronaći na
sljedećim web stranicama:
- http://www.osha.gov (SAD)
- http://europe.osha.eu.int (Europa)
Dobava zraka i opasnosti priključivanja
• Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede.
• Uvijek isključite dobavu zraka, zrak pod tlakom ispustite iz crijeva i alat
iskopčajte iz dobave zraka kada se ne koristi, prije zamjene opreme ili u
slučaju popravka.
• Zrak nikada ne usmjeravajte prema sebi ili prema nekom drugome
• Crijeva koja lamataju mogu uzrokovati teške ozljede. Uvijek provjerite
ima li oštećenih ili labavih crijeva i priključaka.
• Na alatu ne koristite spojnice za brzo iskopčavanje. Za pravilno posta-
vljanje pogledajte upute.
• Uvijek kada se koriste univerzalne navojne spojke moraju se ugraditi
osigurači.
• Ne prekoračujte maksimalni tlak zraka od 90 psi/6,3 bara ili vrijednost
koja je navedena na natpisnoj pločici alata.
Opasnosti pri ugradnji
• Pazite da metoda vješanja izjednačivača i potpornji imaju minimalni fak-
tor sigurnosti u iznosu pet puta kombiniranog maksimalnog kapaciteta
opterećenja plus težina izjednačivača.
• Pričvrstite dodatni potporni kabel ili lanac da poduprete neovisno o
onome koji drži izjednačivač.
• Provjerite ima li trošenja na ovjesnim kukama, kabelu i lancu. Zamijenite
istrošene dijelove prije ugradnje.
Opasnosti u radu
• Ne prekoračujte preporučeni raspon kapaciteta opterećenja.
• Svakodnevno provjeravajte ima li trošenja na ovjesnim kukama, kabe-
lima, zaustavljačima kabela i lancima. Zamijenite istrošene dijelove prije
nastavka uporabe.
• Nikada ne podižite osobe ili terete iznad osoba.
• Nikada ne upotrebljavajte kabel izjednačivača ili lanac kao uže.
• Lanac za teret ne smije biti izokrenut, savijen ili oštećen kada podižete
teret.
• Centrirajte izjednačivač iznad tereta prije podizanja.
• Rukovatelji moraju biti u fizičkoj kondiciji da upravljaju izjednačivačem.
Opasnosti od ponavljajućeg gibanja
• Kada za obavljanje aktivnosti povezanih s radom koristite električni alat,
rukovatelj može iskusiti neugodnost u šakama, rukama, ramenima,
vratu ili drugim dijelovima tijela.
• Usvojite udoban stav dok sigurno stojite i izbjegavajte neugodne ili nes-
tabilne stavove. Promjena stava tijekom duljih zadataka može pomoći u
izbjegavanju neugodnosti i umora.
• Ne ignorirajte simptome kao što su dugotrajna ili opetovana neu-
godnost, bol, pulsiranje, tupa bol, peckanje, trnci, osjećaj žarenja ili
ukočenost. Prestanite koristiti alat, recite vašem poslodavcu i obratite se
liječniku.
Opasnosti na radnom mjestu
• Posklizivanje/udarac/pad je glavni uzrok teške ozljede ili smrti. Budite
svjesni suvišnog crijeva na površini za hodanje ili rad.
• Preporučujemo tvrde kape na mjestima na kojima se upotrebljavaju
izjednačivači.
• Budite oprezni u nepoznatoj okolini. Budite svjesni mogućih opasnosti
koje se mogu pojaviti u okviru radne aktivnosti.
• Izjednačivači nisu izolirani u slučaju kontakta s izvorima struje i nisu
namijenjeni uporabi u eksplozivnoj atmosferi.
Opasnosti pri održavanju i popravcima
• Pročitajte i shvatite upute i knjige o dijelovima prije servisiranja ovog
proizvoda.
• Osoblje za održavanje mora biti u dobroj kondiciji za rukovanje
krupnošću i težinom izjednačivača.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 警告 2
- Air supply and connection hazards 3
- Conservar entregar al usuario 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Installation hazards 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Operating hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 3
- Workplace hazards 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 4
- Consignes de securite 4
- Dangers liés au lieu de travail 5
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 5
- Dangers liés à l entretien et aux réparations 5
- Dangers liés à l utilisation 5
- Non gettare da consegnare all utente 5
- Norme di sicurezza 5
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 5
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 5
- Rischi relativi all installazione 5
- Risques pendant l utilisation 5
- Faror vid repetitiva rörelser 6
- För ytterligare säkerhetsinformation se 6
- Installationsrisker 6
- Kassera ej ge till användaren 6
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 6
- Rischi connessi all utilizzo 6
- Rischi relativi al luogo di lavoro 6
- Rischi relativi alla manutenzione e riparazione 6
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 6
- Risker vid användning 6
- Säkerhetsanvisningar 6
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bei der ausführung von wartungs und reparaturarbe iten zu beachtende mögliche gefahren 8
- Instruções de segurança 8
- Não deite fora dê ao utilizador 8
- Para mais informações de segurança consulte 8
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 8
- Perigos de funcionamento 8
- Perigos de instalação 8
- Perigos de manutenção e reparo 8
- Perigos do movimento repetitivo 8
- Perigos no local de trabalho 8
- Kast ikke bort gi til bruker 9
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 9
- Sikkerhetsanvisninger 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 10
- Gevaar m b t luchttoevoer en luchtleidingen 10
- Gevaar repeterende beweging 10
- Gevaren m b t onderhouds en reparatiewerkzaam heden 10
- Installatiegevaren 10
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 10
- Operationele risico s 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Werkplaatsgevaren 10
- Turvaohjeet 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Не выбрасывайте передайте пользователю 12
- 切勿丢弃 请交给使用者 13
- 安全说明 13
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Biztonsági utasítások 15
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 15
- Drošības norādījumi 16
- Instrukcje bezpieczeństwa 16
- Neizmest nodot lietotājam 16
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Nevyhazujte předejte uživateli 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 18
- Navodila za varno uporabo 19
- Ne zavrzite predajte uporabniku 19
- Neišmesti atiduoti vartotojui 20
- Saugumo instrukcijos 20
- この説明書は必ず保管してください この説明書は必ず保管してください 21
- 安全の手引き 安全の手引き 21
- Инструкции за безопасност 22
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 22
- Ne bacajte predajte korisniku 23
- Sigurnosne upute 23
- Instrucţiuni de protecţie 24
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 24
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 25
- Güvenli k tali matlari 25
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 26
- 안전 지침 안전 지침 26
- Avertizare 28
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 28
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 28
- Opozorilo 28
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 28
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 28
- Upozorenje 28
- Varovanie 28
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 28
- Įspėjimas 28
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 28
- Предупреждение 28
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 28
- 警告 警告 28
- 경고 경고 28
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9911 balancer 0.4-1.0kg 0.8-2.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo TS‐35W Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9912 balancer 1.0-2.0kg 2.2-4.4lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Сертификат
- Appollo TS‐35WR Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Схема
- Appollo АТ-9089 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема