Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb [22/28] Инструкции за безопасност
![Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb [22/28] Инструкции за безопасност](/views2/1387897/page22/bg16.png)
22
• Нашата цел е да произвеждаме инструменти, които ви помагат
да работите безопасно и ефективно. Най-важното средство за
безопасност за този или за който и да било друг инструмент сте
вие самите. Вашата грижа и добра преценка са най-добрата
защита против нараняване. Тук не могат да бъдат разгледани
всички
възможни рискове, но ние сме се опитали да изтъкнем
някои от най-важните.
• Инструментът може да се сглобява, настройва и използва само от
квалифицирано и подготвено обслужващо лице.
• Не модифицирайте инструмента и неговите принадлежности по
какъвто и да е начин.
• Не използвайте този инструмент, ако е повреден.
• Ако знаците за номинално натоварване, работно налягане или
предупреждение за опасност на изравнителя престанат да бъдат
четливи или се откачат, подменете ги незабавно.
За да получите допълнителна информация за
безопасност, се консултирайте с:
• Допълнителната документация, предоставена с инструмента.
• Вашия работодател, професионален съюз и/ или търговска
асоциация.
• “Код за безопасност за преносими въздушни инструменти” (ANSI
B186.1), на разположение по време на печат от Global Engineer-
ing Documents на адрес http://global.ihs.com/ , или се обадете на 1
800 854 7179. В случай на затруднение при получаване на ANSI
стандарти, се свържете с ANSI чрез http://www.ansi.org/
• Допълнителна информация за здравето и безопасността на
работното място може да бъде получена от следните интернет
адреси:
- http://www.osha.gov (САЩ).
- http://europe.osha.eu.int (Европа)
Рискове при снабдяване с въздух и свързване
• Не насочвайте въздуха към себе си или към друг човек.
• Винаги изключвайте въздухоподаването, освобождавайте
маркуча от въздушното налягане и прекъсвайте снабдяването с
въздух на инструмента, когато не се използва, преди подмяна на
принадлежности или когато се поправя.
• Никога не насочвайте въздушната струя към вас или към някой
друг.
• Удар от свободен маркуч може да причини тежки наранявания.
Винаги проверявайте маркучите и свързващите елементи за
повреда или разхлабване.
• Не използвайте муфи за бързо изключване на инструмента.
Прочетете указанията за правилно свързване.
• При използване на универсален винтов съединител е
задължително монтирането на фиксиращи щифтове.
• Не превишавайте въздушното налягане от 6,3 бара/90 psig
или стойността, която е посочена на фирмената табелка на
инструмента.
Опасности при инсталиране
• Уверете се, че системата за окачване на стабилизатора и
подпорите имат минимален коефицент на сигурност от пет пъти
общия максимален капацитет на натоварване плюс теглото на
стабилизатора.
• Прикрепете допълнителен опорен кабел или верига към друга
подпора отделна от тази, която държи стабилизатора.
• Прегледайте куките за окачване, кабела и веригата
за следи от
износване. Подменети всички износени части преди инсталация.
Опасности при работа
• Не надвишавайте препоръчителния диапазон на капацитета на
натоварване.
• Ежедневно преглеждайте куките за окачване, кабелите, кабелните
ограничители и веригите за следи от износване. Подменете
износените части преди употреба.
• Никога не издигайте хора или тежести над хора.
• Никога не използвайте кабела или веригата на стабилизатора като
клуп.
• При издигане на тежести товарителната верига не трябва да е
извита, усукана или повредена.
• Преди да предпиемете издигане разположете стабилизатора
точно над тежеста.
• Операторите трябва да бъдат физически способни да маневрират
стабилизатора.
Рискове от повтарящи се движения
• Когато използвате инструмент, за да извършва действия, свързани
с работата, операторът може да изпита дискомфорт в дланите,
ръцете, раменете, врата и други части на тялото.
• Заемете удобна позиция, докато сте стъпали стабилно и избягвате
неривичен или небалансиран стоеж. Промяната на стоежа по
време на продължителни задачи може да помогне за избягване на
дискомфорта и умората.
• Не игнорирайте симптоми като постоянен или повтарящ се
дискомфорт, болка, туптене, изтръпване, вкочаненост, изгарящо
усещане или схванатост. Спрете да използвате инструмента,
кажете на работодателя си и се консултирайте с лекар.
Опасности на работното място
• Подхлъзване/Препъване/Падане са основни причини за сериозни
наранявания или смърт. Внимавайте за оставен маркуч с голяма
дължина на пешеходната зона или в работната зона.
• В зоните, където се работи със стабилизатори, се препоръчва
използването на каски.
• При работа в непозната обстановка подхождайте с внимание.
Имайте предвид евентуални опасности, предизвикани от вашата
работа.
• Стабилизаторите не са изолирани от влизане в контакт с
източници на електрическа енергия и не са предназначени за
употреба в потенциално врзивоопасна атмосфера.
Рискове при поддръжка и ремонт
• Преди да предприемете сервизно обслужване на този продукт
трябва да прочетете и разберете инструкциите и указанията за
частите.
• Персоналът по поддръжка трябва да е физически способен за
работа с размерите и теглото на стабилизатора.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• НЕ ГО ЗАХВЪРЛЯЙТЕ – ДАЙТЕ ГО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
български
(Bulgarian)
BG
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 01 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 警告 2
- Air supply and connection hazards 3
- Conservar entregar al usuario 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Installation hazards 3
- Instrucciones de seguridad 3
- Operating hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 3
- Workplace hazards 3
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 4
- Consignes de securite 4
- Dangers liés au lieu de travail 5
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 5
- Dangers liés à l entretien et aux réparations 5
- Dangers liés à l utilisation 5
- Non gettare da consegnare all utente 5
- Norme di sicurezza 5
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 5
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 5
- Rischi relativi all installazione 5
- Risques pendant l utilisation 5
- Faror vid repetitiva rörelser 6
- För ytterligare säkerhetsinformation se 6
- Installationsrisker 6
- Kassera ej ge till användaren 6
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 6
- Rischi connessi all utilizzo 6
- Rischi relativi al luogo di lavoro 6
- Rischi relativi alla manutenzione e riparazione 6
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 6
- Risker vid användning 6
- Säkerhetsanvisningar 6
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bei der ausführung von wartungs und reparaturarbe iten zu beachtende mögliche gefahren 8
- Instruções de segurança 8
- Não deite fora dê ao utilizador 8
- Para mais informações de segurança consulte 8
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 8
- Perigos de funcionamento 8
- Perigos de instalação 8
- Perigos de manutenção e reparo 8
- Perigos do movimento repetitivo 8
- Perigos no local de trabalho 8
- Kast ikke bort gi til bruker 9
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 9
- Sikkerhetsanvisninger 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Faremoment trykluft og tilslutning 10
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 10
- Gevaar m b t luchttoevoer en luchtleidingen 10
- Gevaar repeterende beweging 10
- Gevaren m b t onderhouds en reparatiewerkzaam heden 10
- Installatiegevaren 10
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 10
- Operationele risico s 10
- Sikkerhedsinstrukser 10
- Werkplaatsgevaren 10
- Turvaohjeet 11
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 11
- Инструкции по технике безопасности 12
- Не выбрасывайте передайте пользователю 12
- 切勿丢弃 请交给使用者 13
- 安全说明 13
- Μην απορριπτετε δινετε στο χρηστη 14
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Biztonsági utasítások 15
- Ne dobja el adja át a felhasználónak 15
- Drošības norādījumi 16
- Instrukcje bezpieczeństwa 16
- Neizmest nodot lietotājam 16
- Nie wyrzucaj przekaż użytkownikowi 16
- Bezpečnostní pokyny 17
- Nevyhazujte předejte uživateli 17
- Bezpečnostné pokyny 18
- Nevyhadzuje odovzdajte používateľovi 18
- Navodila za varno uporabo 19
- Ne zavrzite predajte uporabniku 19
- Neišmesti atiduoti vartotojui 20
- Saugumo instrukcijos 20
- この説明書は必ず保管してください この説明書は必ず保管してください 21
- 安全の手引き 安全の手引き 21
- Инструкции за безопасност 22
- Не го захвърляйте дайте го на потребителя 22
- Ne bacajte predajte korisniku 23
- Sigurnosne upute 23
- Instrucţiuni de protecţie 24
- Nu aruncaţi oferiţi utilizatorului 24
- Bu belgeyi atmayin kullaniciya veri n 25
- Güvenli k tali matlari 25
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 26
- 안전 지침 안전 지침 26
- Avertizare 28
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 28
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 28
- Opozorilo 28
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 28
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 28
- Upozorenje 28
- Varovanie 28
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 28
- Įspėjimas 28
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 28
- Предупреждение 28
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 28
- 警告 警告 28
- 경고 경고 28
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9913 balancer 2.0-3.0kg 4.4-6.6lb Схема
- Appollo АТ-9089 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9920 balancer 1.0-2.5kg 2.2-5.5lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9921 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo AW-5028 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по безопасности
- Appollo AW-5029 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Схема