Sharp PN-B401 [30/44] Wichtige hinweise zur befestigung
![Sharp PN-B401 [30/44] Wichtige hinweise zur befestigung](/views2/1388681/page30/bg1e.png)
4
D
•
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien gedacht.
• Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezikationen
entspricht, ist erforderlich.
• Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler
vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des
Monitors um Rat fragen.
•
Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse
erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem
autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden. Führen
Sie diese Arbeit niemals selbst durch. Unser Unternehmen
übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen,
die sich durch eine falsche Befestigung oder einen falschen
Umgang mit dem Gerät ergeben.
• Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht
zu einer ebenen Fläche. Nötigenfalls können Sie den
Monitor um bis zu 20 Grad nach oben oder unten neigen.
• Dieser Monitor sollte bei einer Umgebungstemperatur
zwischen 0°C und 40°C verwendet werden. Rund um den
Monitor muss genügend Freiraum sein, damit die Wärme
aus dem Geräteinneren gut entweichen kann.
Monitor in horizontaler Ausrichtung
Einheit: mm
Einheit: mm
Monitor in vertikaler Ausrichtung
200
50
50
50
7
7
50
200
50 50
Betriebs-LED
•
Wenn es aus irgendeinem Grund schwierig ist, ausreichend
Platz frei zu lassen, etwa weil der Monitor in ein Gehäuse
eingebaut wird, wenn mehrere Einheiten nebeneinander
installiert werden sollen, oder wenn die Umgebungstemperatur
außerhalb des zulässigen Bereichs von 0°C bis 40°C liegen
könnte, so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere
Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur
innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.
• Sorgen Sie dafür, dass bei der Installation von zwei
oder mehr Monitoreinheiten nebeneinander rundherum
mindestens 5 mm Platz zur Verfügung stehen, damit die
angrenzende Einheit oder Struktur keinem Druck aufgrund
von thermischer Ausdehnung ausgesetzt werden kann.
• Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der
Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör
verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für
das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
• Alle Belüftungsöffnungen müssen stets frei bleiben. Wenn
die Temperatur innerhalb des Monitors ansteigt, kann dies
zu Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf ein anderes Gerät, das
Wärme erzeugt.
• Beachten Sie für die Installation des Monitors in vertikaler
Ausrichtung die folgenden Punkte. Werden die folgenden
Punkte nicht beachtet, kann dies zu Fehlfunktionen führen.
- Installieren Sie den Monitor so, dass sich die Betriebs-
LED an der rechten Seite bendet.
- Stellen Sie PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL
<HOCH-/QUERFORMAT INST.> im Menü MONITOR
auf PORTRAIT <HOCHFORMAT>. (Siehe
BEDIENUNGSANLEITUNG.)
- Das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) muss mit
dem mitgelieferten Kabelbinder (Aufklebetyp) befestigt
werden. Beim Festklemmen des Netzkabels darf auf die
Netzkabelbinder keine Zugkraft ausgeübt werden. Das
Netzkabel darf nicht zu stark gebogen werden.
Netzkabel
Kabelbinder
Befestigung des Monitors in ach liegender Position auf
einer Oberäche
• Wenn dieser Monitor ach auf einer Fläche liegt (wenn der
Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben
oder unten geneigt wird, in Bezug zur waagrechten Fläche),
wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP-Händler, da
spezielle Montagebedingungen beachtet werden müssen.
Halten Sie diese Montagebedingungen ein. Nichteinhaltung
kann zu Fehlfunktionen führen.
-
Dieser Monitor kann um bis zu 90 Grad nach oben oder
unten geneigt werden.
-
Stellen Sie HORIZONTAL INSTALLATION <LIEGENDE
INSTALLATION> im Menü MONITOR auf FACE UP
<NACH OBEN> oder FACE DOWN <NACH UNTEN>.
(Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.)
-
Verwenden Sie diesen Monitor bei einer
Umgebungstemperatur zwischen 0°C und 30°C.
Sorgen Sie für 200 mm oder mehr Abstand zwischen dem
Monitor und der Decke oder anderen Montageächen und
umliegenden Objekten, um einen Wärmestau im Inneren zu
vermeiden.
Wenn es schwierig ist, ausreichend Platz freizulassen,
oder wenn die Umgebungstemperatur außerhalb des
zulässigen Bereichs
von
0°C
bis
30°C liegen könnte,
so müssen Sie ein Gebläse installieren oder andere
Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur
innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten.
Für den Monitor in flach liegender Position auf
einer Oberfläche (Vorderseite nach unten)
Für den Monitor in flach liegender Position auf
einer Oberfläche (Vorderseite nach oben)
Einheit: mm
Einheit: mm
200
200
200
200
200200
200
200
200200
-
Das LCD-Panel keinem harten Druck oder Stößen aussetzen.
WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG
Содержание
- Pn m501 pn m401 pn b501 pn b401 1
- Caution 3
- Contents 3
- Dear sharp customer 3
- English 3
- Important information 3
- Safety precautions 4
- English 5
- Especially for child safety 5
- Safety instruction 5
- The power cord 5
- Warning 5
- Mounting precautions 6
- English 7
- Preparing the remote control unit 7
- Supplied components 7
- Connections 8
- Input mode audio input terminal factory setting 8
- English 9
- N how to pull out the power led remote control sensor 9
- N operations after first power on 9
- Turning on the main power 9
- Turning power on off 9
- Approx 5 1 2 w x2 5 8 d x20 3 16 h 902x66x513 10
- Approx 9 22 approx 4 15 10
- Fto104 f 0 cto40 c operatinghumidity 20 to80 nocondensation powerconsumption 120w 92w 10
- Mounting precautions for sharp dealers and service engineers 10
- Powerrequirement ac100 240v 1 a 50 60hz ac100 240v 1 a 50 60hz operatingtemperature 10
- Specifications 10
- Attention 11
- Cher client 11
- Français 11
- Informations importantes 11
- Table des matières 11
- Précautions de sécurité 12
- Avertissement 13
- En particulier pour la sécurité des enfants 13
- Français 13
- Le cordon d alimentation 13
- Mesures de sécurité 13
- Précautions pour le montage 14
- Composants fournis 15
- Français 15
- Préparation de la télécommande 15
- Connexions 16
- Français 17
- Mise sous hors tension 17
- Mise sous tension de l interrupteur principal 17
- Mise sous tension et hors tension 17
- Caractéristiques 18
- Précautions pour le montage à l attention des revendeurs et techniciens sharp 18
- Español 19
- Estimado cliente de sharp 19
- Información importante 19
- Precaución 19
- Índice 19
- Precauciones de seguridad 20
- Advertencia 21
- Cable de alimentación 21
- Español 21
- Especialmente para la seguridad de los niños 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Precauciones de montaje 22
- Componentes suministrados 23
- Español 23
- Preparación de la unidad de control remoto 23
- Conexiones 24
- Modo de entrada terminal de entrada de audio ajuste de fábrica 24
- Encendido apagado 25
- Encendido de la alimentación principal 25
- Español 25
- Especificaciones 26
- Precauciones de montaje para distribuidores y técnicos de servicio de sharp 26
- Deutsch 27
- Inhalt 27
- Verehrte kundin verehrter kunde 27
- Vorsicht 27
- Wichtige informationen 27
- Sicherheitsvorkehrungen 28
- Das netzkabel 29
- Deutsch 29
- Sicherheitsanleitung 29
- Warnung 29
- Wichtige hinweise für die sicherheit von kindern 29
- Wichtige hinweise zur befestigung 30
- Deutsch 31
- Mitgelieferte komponenten 31
- Vorbereiten der fernbedienung 31
- Anschlüsse 32
- Audioeingangsanschluss werkseinstellung 32
- Eingangsmodus 32
- Deutsch 33
- Ein und ausschalten 33
- Einschalten des netzstroms 33
- N betrieb nach dem ersten einschalten 33
- N so ziehen sie die betriebs led den fernbedienungssensor heraus 33
- Technische daten 34
- Wichtige hinweise zur befestigung für sharp händler und servicetechniker 34
- Важная информация 35
- Внимание 35
- Русский 35
- Содержание 35
- Правила техники безопасности 36
- Уважаемый клиент компании sharp 36
- Инструкции по безопасности 37
- Особые меры безопасности для детей 37
- Предупреждение 37
- Русский 37
- Сетевой шнур 37
- Меры предосторожности при креплении 38
- Комплектные принадлежности 39
- Подготовка пульта дистанционного управления 39
- Русский 39
- Режим ввода входной разъем аудио настройка по умолчанию 40
- Соединения 40
- N как вытащить led индикатор питания датчик дистанционного управления 41
- Включение выключение питания 41
- Подключение электропитания 41
- Русский 41
- Меры предосторожности при креплении для дилеров и инженеров по обслуживанию sharp 42
- Спецификации 42
Похожие устройства
- Sharp PN-B401 Листовка
- Sharp PN-B401 Руководство по настройке
- Sharp PN-B401 Брошюра
- Sharp PN-B501 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-B501 Руководство по настройке
- Sharp PN-B501 Листовка
- Sharp PN-B501 Руководство по обслуживанию
- Sharp PN-B501 Брошюра
- Sharp PN-M401 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-M401 Руководство по обслуживанию
- Sharp PN-M401 Листовка
- Sharp PN-M401 Руководство по подключению
- Sharp PN-M401 Брошюра
- Sharp PN-M501 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-M501 Инструкция по монтажу
- Sharp PN-M501 Листовка
- Sharp PN-M501 Буклет
- Sharp PN-M501 Брошюра
- Sharp PN-Y556 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Y556 Листовка