Sharp PN-H701 [20/44] Precauciones de seguridad
![Sharp PN-H701 [20/44] Precauciones de seguridad](/views2/1388780/page20/bg14.png)
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
Содержание
- Pn h701 1
- If you wish to dispose of this equipment or its batteries do not use the ordinary waste bin and do not put them into a fireplace 2
- Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas 2
- Information on the disposal of this equipment and its batteries 2
- Information sur la mise au rebut de cet équipement et de ses piles 2
- Informationen zur entsorgung dieses gerätes und der batterien 2
- Si usted desea eliminar éste aparato o sus pilas no utilice el contenedor de residuos habitual y no los arroje al fuego 2
- Si vous voulez mettre au rebut cet équipement ou ses piles n utilisez pas la poubelle ordinaire ne les brulez pas dans une cheminée 2
- Wenn dieses gerät oder die batterien entsorgt werden sollen dürfen sie weder zum hausmüll noch in eine feuerstelle gegeben werden 2
- Caution 3
- Contents 3
- Dear sharp customer 3
- English 3
- Important information 3
- Safety precautions 4
- English 5
- Especially for child safety 5
- Safety precautions continued 5
- To prevent the spread of fire keep candles or other open flames away from this product at all times 5
- Warning 5
- Mounting precautions 6
- Safety instruction 6
- The power cord 6
- English 7
- Preparing the remote control unit 7
- Supplied components 7
- Ac input terminal 2 pc d sub input terminal 3 lan terminal 4 digital audio output optical terminal 5 audio input terminal 6 control terminal rs 232c input terminal 7 headphone terminal 8 usb port 9 hdmi1 input terminal arc compatible 10 hdmi2 input terminal 11 hdmi3 input terminal 12 hdmi4 input terminal hdcp2 compatible mhl compatible 8
- Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting disconnecting cables also read the manual of the equipment to be connected be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems 8
- Connections 8
- The terms hdmi and hdmi high definition multimedia interface and the hdmi logo are trademarks or registered trademarks of hdmi licensing llc in the united states and other countries mhl the mhl logo and mobile high definition link are trademarks or registered trademarks of mhl llc in the united states and other countries 8
- Video and audio input terminals for each input mode are shown below 8
- When using the audio input terminal set audio select of input select in the setup menu 8
- English 9
- N operation mode 9
- Turning on the main power 9
- Turning power on off 9
- Approx 61 3 8 w x 2 11 16 d x 35 3 16 h 1559 x 69 x 894 10
- Approx 83 38 10
- F to 104 f 0 c to 40 c operating humidity 20 to 80 no condensation power consumption 270 w 10
- Mounting precautions for sharp dealers and service engineers 10
- Power requirement ac 100 240 v 3 a 50 60 hz operating temperature 10
- Specifications 10
- Attention 11
- Cher client 11
- Français 11
- Information importante 11
- Table des matières 11
- Précautions de sécurité 12
- Avertissement 13
- En particulier pour la sécurité des enfants 13
- Français 13
- Pour éviter la propagation du feu gardez toujours les bougies ou autres flammes nues à l écart de ce produit 13
- Précautions de sécurité suite 13
- Le cordon d alimentation 14
- Mesures de sécurité 14
- Précautions pour le montage 14
- Composants fournis 15
- Français 15
- Préparation de la télécommande 15
- Connexions 16
- Français 17
- Mise sous hors tension 17
- Mise sous tension de l interrupteur principal 17
- Mise sous tension et hors tension 17
- Caractéristiques 18
- Précautions pour le montage à l attention des revendeurs et techniciens sharp 18
- Español 19
- Estimado cliente de sharp 19
- Información importante 19
- Precaución 19
- Índice 19
- Precauciones de seguridad 20
- Español 21
- Para evitar el riesgo de incendio mantenga las velas u otras llamas abiertas alejadas de este producto en todo momento 21
- Precauciones de seguridad continuación 21
- Cable de alimentación 22
- Instrucciones de seguridad 22
- Precauciones de montaje 22
- Componentes suministrados 23
- Español 23
- Preparación de la unidad de control remoto 23
- Conexiones 24
- Encendido apagado 25
- Encendido de la alimentación principal 25
- Español 25
- Especificaciones 26
- Precauciones de montaje para distribuidores y técnicos de servicio de sharp 26
- Deutsch 27
- Inhalt 27
- Verehrte kundin verehrter kunde 27
- Vorsicht 27
- Wichtige informationen 27
- Sicherheitsvorkehrungen 28
- Deutsch 29
- Halten sie kerzen und andere offene flammen stets von diesem produkt fern um das ausbrechen eines feuers zu vermeiden 29
- Sicherheitsvorkehrungen fortsetzung 29
- Warnung 29
- Wichtige hinweise für die sicherheit von kindern 29
- Das netzkabel 30
- Sicherheitsanleitung 30
- Wichtige hinweise zur befestigung 30
- Deutsch 31
- Mitgelieferte komponenten 31
- Vorbereitung der fernbedienung 31
- Anschlüsse 32
- Die begriffe hdmi und hdmi high definition multimedia interface sowie das hdmi logo sind marken oder eingetragene marken von hdmi licensing llc in den vereinigten staaten und anderen ländern mhl das mhl logo und mobile high definition link sind in den usa und in anderen ländern warenzeichen bzw geschützte warenzeichen von mhl llc 32
- Netzsteckdose 2 pc d sub eingangsanschluss 3 lan anschluss 4 digitaler audio ausgangsanschluss optisch 5 audio eingangsanschluss 6 control anschluss rs 232c eingangsanschluss 7 hauptnetzschalter 8 usb buchse 9 hdmi1 eingangsanschluss arc kompatibel 10 hdmi2 eingangsanschluss 11 hdmi3 eingangsanschluss 12 hdmi4 eingangsanschluss hdcp2 2 kompatibel mhl kompatibel 32
- Schalten sie unbedingt den hauptschalter aus und ziehen sie den netzstecker bevor sie kabel anschließen oder abziehen lesen sie auch das handbuch des gerätes das sie an den monitor anschließen möchten verwechseln sie beim anschließen nicht die signaleingänge mit den signalausgänge dies könnte zu fehlfunktionen und anderen problemen führen 32
- Video und audioeingangsanschlüsse für die einzelnen eingangsmodi werden nachfolgend dargestellt 32
- Deutsch 33
- Ein und ausschalten 33
- Einschalten des netzstroms 33
- N betriebsmodus 33
- Technische daten 34
- Wichtige hinweise zur befestigung für sharp händler und servicetechniker 34
- Важная информация 35
- Внимание 35
- Русский 35
- Содержание 35
- Уважаемый клиент компании sharp 35
- Правила техники безопасности 36
- Во избежание распространения огня никогда не подносите к данному изделию свечи и другие источники открытого пламени 37
- Правила техники безопасности продолжение 37
- Русский 37
- Инструкции по безопасности 38
- Меры предосторожности при креплении 38
- Сетевой шнур 38
- Комплектные принадлежности 39
- Подготовка пульта дистанционного управления 39
- Русский 39
- Входной разъем hdmi2 11 входной разъем hdmi3 12 входной разъем hdmi4 поддержка технологии hdcp2 совместимость со стандартом mhl 40
- Входной разъем rs 232c 40
- Входной разъем пк d sub 3 разъем lan 4 цифровой выходной разъем аудио оптический 40
- Главный выключатель питания 8 usb порт 9 входной разъем hdmi1 поддержка функции arc 40
- Знакамиmhl llcвсшаидругихстранах 40
- Нижеуказанывходныеразъемывидеоиаудиодлякаждогорежимавхода 40
- Подсоединенныеквходномуивыходномуразъемам будутслучайноперепутаны этоможетстатьпричиной возникновениянеисправностейидругихпроблем 40
- Праванатоварныезнакиизарегистрированныетоварныезнакиhdmiиhdmihigh definitionmultimediainterface а 40
- Присоединять отсоединятькабели такжепрочтитеруководствопользователятогооборудования котороебудет подсоединяться будьтевнимательныинеперепутайтеприподсоединениикабелейвходнойивыходнойразъемы есликабели 40
- Проверьте чтовывыключилиглавныйвыключательпитанияивынуливилкуизэлектрическойрозетки преждечем 40
- Соединения 40
- Такжелоготипhdmilogoвсшаидругихстранахпринадлежаткомпанииhdmilicensing llc mhl логотипmhlиmobilehigh definitionlinkявляютсяторговымизнакамиилизарегистрированнымиторговыми 40
- N рабочий режим 41
- Включение выключение питания 41
- Подключение электропитания 41
- Русский 41
- Меры предосторожности при креплении для дилеров и инженеров по обслуживанию sharp 42
- Спецификации 42
Похожие устройства
- Sharp PN-H701 Листовка
- Sharp PN-H701 Буклет
- Sharp PN-H701 Брошюра
- Sharp PN-65SC1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-65SC1 Руководство по Установке
- Sharp PN-65SC1 Листовка
- Sharp PN-65SC1 Буклет
- Sharp PN-65SC1 Брошюра
- Sharp PN-60TB3 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-60TB3 Руководство по подключению
- Sharp PN-60TB3 Листовка
- Sharp PN-60TB3 Буклет
- Sharp PN-60TB3 Брошюра
- Sharp PN-40TC1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-40TC1 Руководство по Установке
- Sharp PN-40TC1 Листовка
- Sharp PN-40TC1 Буклет
- Sharp PN-40TC1 Брошюра
- Sharp PN-50TC1 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-50TC1 Руководство по Установке