Zelmer 17Z017 [11/26] Pregătirea fierbătorului pentru utilizare
![Zelmer 17Z019 [11/26] Pregătirea fierbătorului pentru utilizare](/views2/1390250/page11/bgb.png)
13GW17-055_v01
Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă-
rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa
sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul
în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării
la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de
construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a..
Pregătirea erbătorului pentru utilizare
Înainte de prima utilizare a erbătorului, acesta trebuie
spălat pe dinăuntru (modul de spălare este descris la
punctul „Curăţare şi conservare”). Umpleţi erbătorul cu
apă până la nivelul maxim, erbeţi de patru ori apă (de
ecare dată schimbaţi apa) şi pe urmă spălaţi.
Modalitatea de utilizare şi funcţionarea
erbătorului (Desen B)
1
Apăsaţi butonul capacului (5) – se deschide capacul er-
bătorului electric.
2
Aşezaţi ltrul (8) în erbător – dacă a fost scos mai îna-
inte.
3
Umpleţi erbătorul cu cantitatea necesară de apă (nivelul
este vizibil pe indicator (3)).
ATENŢIE: Nu erbeţi o cantitate mai mică de apă decât
nivelul minim prevăzut sau mai mare decât nivelul
maxim (ambele nivele sunt marcate pe indicator (3)).
4
Închideţi capacul.
5
Aşezaţi erbătorul pe baza detaşabilă de alimentare (4).
6
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priza reţelei
electrice prevăzute cu contact de protecţie.
7
Puneţi în funcţiune erbătorul apăsând butonul (6) – se
aprind beculeţul comutatorului şi cel al indicatorului pentru
nivelul apei (3).
8
După erberea apei, erbătorul se decuplează automat;
comutatorul revine la poziţia iniţială, beculeţul se stinge.
Dacă intenţionaţi să folosiţi mai departe erbătorul electric,
nu este necesară scoaterea ştecărului din priza electrică.
ATENŢIE: Trebuie să ţi atent(ă), să nu depăşiţi nivelul
maxim de umplere indicat, atunci când turnaţi apa.
Creşterea nivelului apei este întârziată în raport cu viteza de
turnare a apei. Acest fapt se datorează ltrării apei. Putem
preveni depăşirea nivelului maxim prin turnarea foarte atentă
a ultimelor cantităţi de apă, înainte de atingerea nivelului
maxim.
În cazul în care a fost pus în funcţiune erbătorul gol, întreru-
pătorul termic îl decuplează în mod automat de la reţeaua de
alimentare. Pentru a utiliza din nou erbătorul după răcirea
sa (cca. 15 minute), trebuie să-l luaţi de pe baza detaşabilă,
să-l repuneţi la loc şi să-l puneţi în funcţiune apăsând buto-
nul nr. (6). Răcirea erbătorului electric poate grăbită tur-
nându-se în el apă rece.
Curăţarea şi păstrarea aparatului (Desen C)
ATENŢIE: Curăţaţi erbătorul numai când e rece!
1
Scoateţi ştecărul cablului de alimentare din priză.
2
Scoateţi ltrul (8).
3
Curăţaţi suprafaţa interioară cu ajutorul unei cârpe moi,
muiate în oţet.
Pentru a îndepărta depunerile de pe suprafaţa interioară
●
şi cea exterioară a erbătorului, ştergeţi-o cu o cârpă
muiată în oţet.
4
Clătiţi erbătorul cu apă curată.
Schimbarea ltrului – îndepărtarea
depunerilor de calcar
În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul erbăto-
rului, ele trebuie îndepărtate. În acest scop, folosiţi oţet în
concentraţie de 6% sau de 10%.
Ridicaţi capacul
●
(5).
Scoateţi ltrul
●
(8).
Puneţi ltrul sub jet de apă.
●
Turnaţi în erbător 0,5 l de oţet şi puneţi erbătorul în
●
funcţiune (6).
Fierbeţi oţetul şi lăsaţi-l să stea în erbător cca. 60 de
●
minute.
Vărsaţi oţetul şi clătiţi erbătorul cu apă curată.
●
Umpleţi erbătorul cu apă proaspătă, erbeţi-o, pe urmă
●
vărsaţi apa.
În cazul în care au mai rămas depuneri de calcar pe
●
fundul erbătorului, repetaţi operaţiunea de curăţare
descrisă mai devreme.
După încheierea operaţiunii, montaţi ltrul
●
(8) în erbător,
procedând în mod invers ca la scoaterea lui.
ATENŢIE: Neîndepărtarea depunerilor de calcar de pe
erbător poate conduce la deteriorarea sa.
Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare consumator poate contribui la protecţia
mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici
dicil nici scump. În acest scop: cutia de carton
duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen
(PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.
Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare
corespunzător deaorece componentele periculoase care se
găsesc în aparat pot periculoase pentru mediul înconjură-
tor.
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer!!!
Содержание
- Czajnik elektryczny electric kettle 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Budowa czajnika rys a 2
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści wego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Czyszczenie i konserwacja rys c 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Obsługa i działanie czajnika rys b 3
- Przygotowanie czajnika do pracy 3
- Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia 3
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 4
- Korpus konvičky obr a 4
- Technické údaje 4
- Vážení zákazníci 4
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Obsluha a provoz konvičky obr b 5
- Příprava a použití varné konvice 5
- Čištění a údržba obr c 5
- Čištění filtru odstraňování vodního kamene 5
- Korpus kanvice obr a 6
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Ekologicky vhodná likvidácia 7
- Obsluha a prevádzka kanvice obr b 7
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 7
- Výmena filtra rozpúšťanie kameňa 7
- Čistenie a údržba obr c 7
- Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások 8
- Műszaki adataik 8
- Tisztelt vásárló 8
- A készülék előkészítése bekapcsolása és működése 9
- Kanna építése a ábra 9
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 9
- Szűrőcsere vízkőoldás 9
- Tisztítás és karbantartás c ábra 9
- Vízforraló működése és kezelése b ábra 9
- Date tehnice 10
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierbătorului electric 10
- Stimaţi clienţi 10
- Structura ceainicului desen a 10
- Curăţarea şi păstrarea aparatului desen c 11
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 11
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea fierbătorului desen b 11
- Pregătirea fierbătorului pentru utilizare 11
- Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar 11
- Техническая характеристика 12
- Уважаемые пользователи 12
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 12
- Устройство электрического чайника рис a 12
- Замена фильтра удаление накипи 13
- Очистка и консервация рис c 13
- Подготовка чайника к работе 13
- Принцип действия и обслуживание чайника рис b 13
- Экология забота о окружающей среде 13
- Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана 14
- Технически данни 14
- Уважаеми клиенти 14
- Устройство на електрическата кана рис a 14
- Екология грижа за околната среда 15
- Подготовка на каната за работа 15
- Почистване и поддръжка рис c 15
- Смяна на филтъра отстраняване на котления камък 15
- Употреба и работа на каната рис b 15
- Вказівки з безпеки і відповідного користування електрочайником 16
- Складові частини електрочайника рис a 16
- Технічні дані 16
- Шановні клієнти 16
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 17
- Заміна фільтра видалення каменю 17
- Обслуговування і робота чайника рис b 17
- Очищення і зберігання рис c 17
- Підготовлення електрочайника до праці 17
- Транспортування і зберігання 18
- Elektrinio virdulio naudojimo ir saugumo instrukcijos 19
- Gerbiamieji klientai 19
- Techniniai duomenys 19
- Virdulio parengimas darbui 19
- Virdulio sandara a brėž 19
- Ekologija rūpinkimės aplinka 20
- Filtro keitimas ir nuosėdų šalinimas 20
- Valymas ir priežiūra c brėž 20
- Virdulio aptarnavimas ir darbas b brėž 20
- Cienījamie pircēji 21
- Elektriskās tējkannas drošības un pareizas lietošanas norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tējkannas sagatavošana lietošanai 21
- Tējkannas uzbūve zīm a 21
- Ekoloģija vides aizsardzība 22
- Filtra nomaiņa katlakmens šķīdināšana 22
- Tējkannas ieslēgšana un darbošanās zīm b 22
- Tīrīšana un konservācija zīm c 22
- Austatud kliendid 23
- Elektrilise veekeetja ohutu ja õige kasutamise juhised 23
- Tehnilised andmed 23
- Veekeetja ehitus joonis a 23
- Veekeetja tööks ettevalmistamine 23
- Filtri vahetamine katlakivi lahustamine 24
- Puhastamine ja hooldamine joonis c 24
- Veekeetja kasutamine ja toimimine joonis b 24
- Ökoloogia hoolitseme keskkonna eest 24
- Dear customers 25
- Preparation of the electric kettle for operation 25
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 25
- Structure of the kettle fig a 25
- Technical data 25
- Cleaning and maintenance fig c 26
- Ecology environment protection 26
- Filter replacement descaling 26
- Operating instructions of the electric kettle fig b 26
Похожие устройства
- Zelmer 17Z019 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0274B (17Z020) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0277LRU (Crystal 332.2) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 333 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro 432 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1127X (Hot Cup CK1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK2320 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z016 Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223CE Брошюра
- ViBRA LN 223CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223RCE Брошюра
- ViBRA LN 223RCE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1170X (17Z011) Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323CE Брошюра
- ViBRA LN 323CE Инструкция по эксплуатации