Zelmer 17Z017 [17/26] Екологія давайте дбати про навколишнє середовище
![Zelmer 17Z017 [17/26] Екологія давайте дбати про навколишнє середовище](/views2/1390250/page17/bg11.png)
19GW17-055_v01
Підготовлення електрочайника до праці
Перед першим користуванням електрочайником
або після довготривалої перерви у користуванні,
потрібно умити його всередині (спосіб миття вказа-
ний у пункті «Очищення та зберігання»), наповнити
водою до максимального рівня, a потім чотири-
кратно скип’ятити воду (кожен раз свіжу порцію)
i повторно умити.
Обслуговування і робота чайника (Рис. B)
1
Натисніть кнопку кришки (5) – відкриється кришка
чайника.
2
Установіть фільтр (8) в електрочайнику – якщо раніше
був вийнятий.
3
Наповнити електрочайник потрібною кількістю води
(рівень видимий на показнику (3)).
УВАГА: Не кип’ятити воду кількістю нижче ниж-
нього або вище верхнього рівня на індикаторі (3).
4
Закрити кришку.
5
Помістити електрочайник на підставку живлення (4).
6
Уставте вилку приєднувального кабелю до розетки із
захисним штифтом.
7
Уключіть чайник натискаючи важіль (6) – запалиться
лампочка важеля i показник рівня води (3).
8
Після скип’ятіння води, електрочайник автоматично
виключиться, вимикач повертається у вихідне положення
– лампочка згасне.
Якщо передбачається подальша експлуатація чайника,
немає необхідності виймати вилку приєднувального
кабелю з розетки.
УВАГА: Звертайте увагу, щоб не перевищувати
номінальну ємність електрочайника під час напо-
внення водою.
Збільшення рівня води в електрочайнику затримується
у відношенні до швидкості наповнення водою. Причи-
ною цього є гальмування потоку через фільтр. Це можна
попередити шляхом обережного наливання останніх
порцій води до моменту досягнення максимального рівня
води.
У разі включення порожнього електрочайника відбува-
ється автоматичне відключення напруги термічним вими-
качем.
Для повторного включення електрочайника після охо-
лодження (бл. 15 хв.), необхідно зняти його з основи,
повторно встановити і включити електрочайник шляхом
натиснення важеля (6). Охолодження можна прискорити,
вливаючи в електрочайник холодну воду.
Очищення і зберігання (Рис. C)
УВАГА: Очищувати тілько холодний електрочайник!
1
Вийміть вилку приєднувального кабелю з розетки.
2
Вийміть фільтр (8).
3
Зовнішні поверхні очищувати за допомогою м’якої
ганчірки, зволоженої засобом для миття посуди.
Для видалення водного осаду з внутрішніх та зовніш-
ніх стінок чайника, протерти їх ганчіркою, зволоженою
оцтом.
4
Виполоскати чайник чистою водою.
Заміна фільтра – видалення каменю
У разі нагромадження вапняного осаду на дні чайника,
необхідно видалити камень. З цією метою застосову-
ється 6% або 10% оцет.
Відкрити кришку
●
(5).
Вийміть фільтр
●
(8).
Вимийте фільтр під проточною водою.
●
Налийте до чайника 0,5 л оцту i включіть чайник
●
(6).
Скип’ятити оцет i залишити в електрочайнику на
●
близько 60 хвилин.
Вилити оцет, чайник виполоскати чистою водою.
●
Наповнити чайник свіжою водою, скип’ятити її, після
●
скип’ятіння вилити воду.
Якщо камінь залишився на дні, повторіть вказані
●
вище дії.
Після очищення, установіть фільтр
●
(8) в електро-
чайник, виконуючи дії, протилежні до тих, що прово-
дяться при вийманні фільтра.
УВАГА: Невидалення каменю може привести до
пошкодження електрочайника.
Екологія – давайте дбати про навколишнє
середовище
Кожна людина може зробити свій внесок у справу охо-
рони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат.
Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому
макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер
для пластмаси.
Зношений пристрій слід віддати у відповід-
ний пункт прийому, адже його конструктивні
елементи можуть бути небезпечними для
навколишнього середовища.
Не викидайте пристрій разом з побутовими відхо-
дами!!!
Содержание
- Czajnik elektryczny electric kettle 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Budowa czajnika rys a 2
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści wego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Czyszczenie i konserwacja rys c 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Obsługa i działanie czajnika rys b 3
- Przygotowanie czajnika do pracy 3
- Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia 3
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 4
- Korpus konvičky obr a 4
- Technické údaje 4
- Vážení zákazníci 4
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Obsluha a provoz konvičky obr b 5
- Příprava a použití varné konvice 5
- Čištění a údržba obr c 5
- Čištění filtru odstraňování vodního kamene 5
- Korpus kanvice obr a 6
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Ekologicky vhodná likvidácia 7
- Obsluha a prevádzka kanvice obr b 7
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 7
- Výmena filtra rozpúšťanie kameňa 7
- Čistenie a údržba obr c 7
- Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások 8
- Műszaki adataik 8
- Tisztelt vásárló 8
- A készülék előkészítése bekapcsolása és működése 9
- Kanna építése a ábra 9
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 9
- Szűrőcsere vízkőoldás 9
- Tisztítás és karbantartás c ábra 9
- Vízforraló működése és kezelése b ábra 9
- Date tehnice 10
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierbătorului electric 10
- Stimaţi clienţi 10
- Structura ceainicului desen a 10
- Curăţarea şi păstrarea aparatului desen c 11
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 11
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea fierbătorului desen b 11
- Pregătirea fierbătorului pentru utilizare 11
- Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar 11
- Техническая характеристика 12
- Уважаемые пользователи 12
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 12
- Устройство электрического чайника рис a 12
- Замена фильтра удаление накипи 13
- Очистка и консервация рис c 13
- Подготовка чайника к работе 13
- Принцип действия и обслуживание чайника рис b 13
- Экология забота о окружающей среде 13
- Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана 14
- Технически данни 14
- Уважаеми клиенти 14
- Устройство на електрическата кана рис a 14
- Екология грижа за околната среда 15
- Подготовка на каната за работа 15
- Почистване и поддръжка рис c 15
- Смяна на филтъра отстраняване на котления камък 15
- Употреба и работа на каната рис b 15
- Вказівки з безпеки і відповідного користування електрочайником 16
- Складові частини електрочайника рис a 16
- Технічні дані 16
- Шановні клієнти 16
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 17
- Заміна фільтра видалення каменю 17
- Обслуговування і робота чайника рис b 17
- Очищення і зберігання рис c 17
- Підготовлення електрочайника до праці 17
- Транспортування і зберігання 18
- Elektrinio virdulio naudojimo ir saugumo instrukcijos 19
- Gerbiamieji klientai 19
- Techniniai duomenys 19
- Virdulio parengimas darbui 19
- Virdulio sandara a brėž 19
- Ekologija rūpinkimės aplinka 20
- Filtro keitimas ir nuosėdų šalinimas 20
- Valymas ir priežiūra c brėž 20
- Virdulio aptarnavimas ir darbas b brėž 20
- Cienījamie pircēji 21
- Elektriskās tējkannas drošības un pareizas lietošanas norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tējkannas sagatavošana lietošanai 21
- Tējkannas uzbūve zīm a 21
- Ekoloģija vides aizsardzība 22
- Filtra nomaiņa katlakmens šķīdināšana 22
- Tējkannas ieslēgšana un darbošanās zīm b 22
- Tīrīšana un konservācija zīm c 22
- Austatud kliendid 23
- Elektrilise veekeetja ohutu ja õige kasutamise juhised 23
- Tehnilised andmed 23
- Veekeetja ehitus joonis a 23
- Veekeetja tööks ettevalmistamine 23
- Filtri vahetamine katlakivi lahustamine 24
- Puhastamine ja hooldamine joonis c 24
- Veekeetja kasutamine ja toimimine joonis b 24
- Ökoloogia hoolitseme keskkonna eest 24
- Dear customers 25
- Preparation of the electric kettle for operation 25
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 25
- Structure of the kettle fig a 25
- Technical data 25
- Cleaning and maintenance fig c 26
- Ecology environment protection 26
- Filter replacement descaling 26
- Operating instructions of the electric kettle fig b 26
Похожие устройства
- Zelmer 17Z019 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0274B (17Z020) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0277LRU (Crystal 332.2) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 333 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro 432 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1127X (Hot Cup CK1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK2320 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z016 Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223CE Брошюра
- ViBRA LN 223CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223RCE Брошюра
- ViBRA LN 223RCE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1170X (17Z011) Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323CE Брошюра
- ViBRA LN 323CE Инструкция по эксплуатации