Zelmer 17Z017 [12/26] Техническая характеристика
![Zelmer 17Z019 [12/26] Техническая характеристика](/views2/1390250/page12/bgc.png)
GW17-055_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-
ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.
Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем
использовать только оригинальные аксессуары компа-
нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого
продукта.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользо-
ваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
Указания по технике безопасности
и правильной эксплуатации электрического
чайника
При эксплуатации электрического прибора всегда необ-
ходимо соблюдать следующие общепринятые правила
техники безопасности:
Чайник предназначен исключительно для домашнего
●
пользования.
Подключайте чайник только к сети переменного тока
●
220÷240 V с заземлением.
Тип чайника, к которому относится настоящая
●
инструкция, очень быстро нагревает воду – потре-
бление тока ок. 10 A.
Проверьте сетевые предохранители, которые
●
должны быть рассчитаны на такой расход мощно-
сти. Убедитесь, что во время кипячения воды вместе
с чайником в ту же самую электрическую цепь не
включены другие приборы.
Ставьте чайник всегда только на стабильную, ровную
●
и плоскую поверхность; не допускайте, чтобы питаю-
щий подсоединительный провод свешивался за край
поверхности, на которой стоит чайник.
Если будет повреждён неотделяемый кабель пита-
ния, то его должен заменить производитель или
специализированная ремонтная мастерская либо
квалифицированное лицо во избежание возникнове-
ния опасности.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
сервисный пункт.
Чайник разрешается эксплуатировать только
●
с подставкой-основанием производства Zelmer, пред-
назначенной для данного типа чайника.
Не заливайте воду свыше отметки «max» – если чай-
●
ник переполнен, кипящая вода может выплеснуться.
Используйте чайник только для кипячения воды.
●
Если во время работы прибора рядом находятся
●
дети, необходимо проявлять особую осторожность.
Не включайте прибор, если питающий подсоедини-
●
тельный провод или корпус имеют видимые повреж-
дения.
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод.
●
Не открывайте крышку чайника непосредственно
●
после кипячения воды, чтобы не обжечься паром.
Не ставьте чайник на горячие поверхности или
●
вблизи них.
Во время мытья или наполнения чайника не погру-
●
жайте его в воду.
Следите за тем, чтобы вода не попала на вилку пита-
●
ющего сетевого провода.
В случае, если вода зальет внутренние электриче-
●
ские элементы или подставку, перед следующим
включением чайника в сеть его необходимо тща-
тельно осушить.
Избегайте контакта с горячим паром.
●
Не включайте чайник без воды.
●
Не эксплуатируйте чайник без фильтра.
●
Не эксплуатируйте чайник с открытой крышкой – не
●
сработает автоматический выключатель.
Перед oчисткой дайте чайнику полностью остыть.
●
Не рекомендуется использовать для мытья корпуса
●
агрессивные детергенты в виде молочка, пасты,
эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищае-
мую поверхность и стереть надписи: графические
символы, деления, предупреждающие знаки и т.п.
Не разрешайте пользоваться прибором детям
●
и лицам с ограниченными физическими, мануальными
и умственными возможностями, не имеющим опыта
и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и озна-
комлены с инструкцией по эксплуатации прибора.
Не позволяйте детям пользоваться или играть при-
●
бором.
Устройство не предназначено для работы с исполь-
●
зованием внешних выключателей-таймеров или
отдельной системы дистанционного управления.
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Емкость 2 литра.
Электрический чайник ZELMER отвечает требованиям
действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – –
2006/95EC.
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) –
– 2004/95/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
Устройство электрического чайника (Рис. A)
1
Носик
2
Корпус
3
Указатель уровня воды с обеих сторон прибора
4
Вращающаяся подставка
5
Кнопка, открывающая крышку чайника
RU
Содержание
- Czajnik elektryczny electric kettle 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Budowa czajnika rys a 2
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści wego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Czyszczenie i konserwacja rys c 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Obsługa i działanie czajnika rys b 3
- Przygotowanie czajnika do pracy 3
- Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia 3
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 4
- Korpus konvičky obr a 4
- Technické údaje 4
- Vážení zákazníci 4
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Obsluha a provoz konvičky obr b 5
- Příprava a použití varné konvice 5
- Čištění a údržba obr c 5
- Čištění filtru odstraňování vodního kamene 5
- Korpus kanvice obr a 6
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Ekologicky vhodná likvidácia 7
- Obsluha a prevádzka kanvice obr b 7
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 7
- Výmena filtra rozpúšťanie kameňa 7
- Čistenie a údržba obr c 7
- Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások 8
- Műszaki adataik 8
- Tisztelt vásárló 8
- A készülék előkészítése bekapcsolása és működése 9
- Kanna építése a ábra 9
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 9
- Szűrőcsere vízkőoldás 9
- Tisztítás és karbantartás c ábra 9
- Vízforraló működése és kezelése b ábra 9
- Date tehnice 10
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierbătorului electric 10
- Stimaţi clienţi 10
- Structura ceainicului desen a 10
- Curăţarea şi păstrarea aparatului desen c 11
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 11
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea fierbătorului desen b 11
- Pregătirea fierbătorului pentru utilizare 11
- Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar 11
- Техническая характеристика 12
- Уважаемые пользователи 12
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 12
- Устройство электрического чайника рис a 12
- Замена фильтра удаление накипи 13
- Очистка и консервация рис c 13
- Подготовка чайника к работе 13
- Принцип действия и обслуживание чайника рис b 13
- Экология забота о окружающей среде 13
- Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана 14
- Технически данни 14
- Уважаеми клиенти 14
- Устройство на електрическата кана рис a 14
- Екология грижа за околната среда 15
- Подготовка на каната за работа 15
- Почистване и поддръжка рис c 15
- Смяна на филтъра отстраняване на котления камък 15
- Употреба и работа на каната рис b 15
- Вказівки з безпеки і відповідного користування електрочайником 16
- Складові частини електрочайника рис a 16
- Технічні дані 16
- Шановні клієнти 16
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 17
- Заміна фільтра видалення каменю 17
- Обслуговування і робота чайника рис b 17
- Очищення і зберігання рис c 17
- Підготовлення електрочайника до праці 17
- Транспортування і зберігання 18
- Elektrinio virdulio naudojimo ir saugumo instrukcijos 19
- Gerbiamieji klientai 19
- Techniniai duomenys 19
- Virdulio parengimas darbui 19
- Virdulio sandara a brėž 19
- Ekologija rūpinkimės aplinka 20
- Filtro keitimas ir nuosėdų šalinimas 20
- Valymas ir priežiūra c brėž 20
- Virdulio aptarnavimas ir darbas b brėž 20
- Cienījamie pircēji 21
- Elektriskās tējkannas drošības un pareizas lietošanas norādījumi 21
- Tehniskie dati 21
- Tējkannas sagatavošana lietošanai 21
- Tējkannas uzbūve zīm a 21
- Ekoloģija vides aizsardzība 22
- Filtra nomaiņa katlakmens šķīdināšana 22
- Tējkannas ieslēgšana un darbošanās zīm b 22
- Tīrīšana un konservācija zīm c 22
- Austatud kliendid 23
- Elektrilise veekeetja ohutu ja õige kasutamise juhised 23
- Tehnilised andmed 23
- Veekeetja ehitus joonis a 23
- Veekeetja tööks ettevalmistamine 23
- Filtri vahetamine katlakivi lahustamine 24
- Puhastamine ja hooldamine joonis c 24
- Veekeetja kasutamine ja toimimine joonis b 24
- Ökoloogia hoolitseme keskkonna eest 24
- Dear customers 25
- Preparation of the electric kettle for operation 25
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 25
- Structure of the kettle fig a 25
- Technical data 25
- Cleaning and maintenance fig c 26
- Ecology environment protection 26
- Filter replacement descaling 26
- Operating instructions of the electric kettle fig b 26
Похожие устройства
- Zelmer 17Z019 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0274B (17Z020) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK0277LRU (Crystal 332.2) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 333 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro 432 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1127X (Hot Cup CK1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK2320 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z016 Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223CE Брошюра
- ViBRA LN 223CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223RCE Брошюра
- ViBRA LN 223RCE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1170X (17Z011) Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323CE Брошюра
- ViBRA LN 323CE Инструкция по эксплуатации