Turbo BADIA 09 GRX/F/60 [16/24] Advertencias
![Turbo BADIA 09 GRX/F/60 [16/24] Advertencias](/views2/1039041/page16/bg10.png)
16
ES - Montaje y modo de empleo
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato
originados por la inobservancia de las instrucciones
colocadas en este manual.
! Es importante guardar este manual para poder consultar
si fuera necesario.En el caso de venta,de inutilidad o de
mudanza, asegurarse que quede junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes
informaciones sobre la instalación,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecanicas en el
producto o en el tubo de escape.
Advertencias
Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que
la instalación fue completada.
Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se
deben realizar utilizando guantes de trabajo.
El aparato no está destinado para el uso por parte de los
niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la
supervisión de profesionales ,o por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con
el aparato.
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente
montada!
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de
apoyo solo si es expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la
campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros
aparatos a gas u otros combustibles.
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros
combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la
campana.
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y
dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que
el aceite recalentado prenda fuego.
Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan
junto a aparatos para la cocción.
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar
para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas
de las autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre internamente y
externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el
cambio de los filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente
montadas, debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente las instrucciones
indicadas en este manual.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se
incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como
residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para
eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
Utilización
La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la
forma de extracciòn como para la forma filtrante de interior.
Versión aspirante
La campana se suministra dotada de una salida de aire
superior B para la descarga de los humos hacia el exterior
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no
suministrados). Fig. 1
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape
de pared con diámetro equivalente a la salida del aire (brida
de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diámetro
inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la
aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se declina cada responsabilidad.
! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima
indispensable.
! Utilice un conducto con el menor número posible de
curvas (ángulo máximo de la curva: 90°).
! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto
! Utilice un conducto cuyo interior sea lo más liso posible.
! El material del conducto debe estar aprobado de
conformidad con las normativas.
Versión filtrante
Cuando no exista un conducto al exterior de ventilaciòn, vd.
podrà usar un filtro de carbòn “D”. El aire se depura a travès
del filtro y es reintroducido en el ambiente.
Las operaciones a realizar son :
Abrir la rejilla “A”
Insertar el filtro “D” (Fig.2)
Colocar de nuevo la rejilla.
El aire es evacuado al ambiente mediante un tubo de 120
mm.de diametro, a traves del meuble y conectado al aro “B”.
Содержание
- Avvertenze 3
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 3
- Utilizzazione 3
- Versione aspirante 3
- Versione filtrante 3
- Collegamento elettrico 4
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 4
- Filtro antigrasso 4
- Funzionamento 4
- Installazione 4
- Manutenzione 4
- Montaggio 4
- Pulizia 4
- Regolazione cassetto 4
- Sostituzione lampade 4
- Abluftbetrieb 5
- Betriebsart 5
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 5
- Warnung 5
- Befestigung 6
- Betrieb 6
- Elektrischer anschluss 6
- Fettfilter 6
- Montage 6
- Regulierung des schubfachs 6
- Reinigung 6
- Umluftbetrieb 6
- Wartung 6
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 7
- Ersetzen der lampen 7
- Caution 8
- Ducting version 8
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 8
- Filter version 8
- Box adjustement 9
- Charcoal filter filter version only 9
- Cleaning 9
- Electrical connection 9
- Grease filter 9
- Installation 9
- Maintenance 9
- Mounting 9
- Operation 9
- Replacing lamps 9
- Attention 10
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 10
- Utilisation 10
- Version évacuation extérieure 10
- Branchement électrique 11
- Entretien 11
- Filtre anti gras 11
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 11
- Fonctionnement 11
- Installation 11
- Montage 11
- Nettoyage 11
- Reglage du tiroir 11
- Version filtrante 11
- Remplacement des lampes 12
- Het gebruik 13
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 13
- Uitvoering als afzuigend apparaat 13
- Waarschuwing 13
- Elektrische aansluiting 14
- Filtrerende versie 14
- Het installeren 14
- Het regelen van het schuifpaneel 14
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 14
- Montage 14
- Onderhoud 14
- Schoonmaak 14
- Vetfilter 14
- Werking 14
- Vervanging lampjes 15
- Advertencias 16
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 16
- Utilización 16
- Versión aspirante 16
- Versión filtrante 16
- Ajuste de la bandeja 17
- Conexión eléctrica 17
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 17
- Filtro antigrasa 17
- Funcionamiento 17
- Instalación 17
- Limpieza 17
- Mantenimiento 17
- Montaje 17
- Sustitución de la lámpara 17
- Ru ru инструкция по монтажу у эксплуатации 18
- Внимание 18
- Исполнение с отводом воздуха 18
- Пользование 18
- Крепление колпака 19
- Очистка 19
- Установка 19
- Уход 19
- Фильтры задержки жира 19
- Функционирование 19
- Электрическое соединение 19
- Замена ламп 20
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 20
- Advertências 21
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 21
- Versão aspirante 21
- Conexão elétrica 22
- Filtro antigordura 22
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 22
- Funcionamento 22
- Instalação 22
- Limpeza 22
- Manutenção 22
- Montagem 22
- Regulação gaveta 22
- Versão filtrante 22
- Substituição das lâmpadas 23
Похожие устройства
- Gorenje E51T1-E2 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-807 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-303 Инструкция по эксплуатации
- Turbo TIVOLI 12 WH/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W46.08TL Инструкция по эксплуатации
- Texet T-808 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-308U Инструкция по эксплуатации
- Texet T-809 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-304U Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1531 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-810 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-44 ECIH1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-K115 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-817 Инструкция по эксплуатации
- Turbo PANTHEON IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55VEBVB1 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-305 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-818 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55VQBRS1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-306U Инструкция по эксплуатации