Turbo BADIA 09 GRX/F/60 [7/24] Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion
![Turbo BADIA 09 GRX/F/60 [7/24] Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion](/views2/1039041/page7/bg7.png)
7
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
Zwecks Demontage der Fettfilter B den Aushakgriff ziehen.
Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim
Kochen entstehen.
Für Hauben mit 2 Motoren sind 2 Kohlefilter notwendig und für
Hauben mit 1 Motor 1 Kohlefilter.
Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit
der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder
weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des
Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz
mindestens alle 4 Monate (oder wenn das
Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem
jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt)
ausgewechselt werden.
Um den Aktivkohlefilter einzubauen:
Öffnen Sie das Gitter, indem Sie die Haltevorrichtungen
drehen A.
Setzen Sie den Filter in die Ansätze B, indem Sie das
Bezugszeichen C mit dem Bezugszeichen D übereinstimmen
lassen und drehen Sie den Filter im Uhrzeigersinn ein, bis er
festsitzt.
Um den Aktivkohlefilter auszubauen, drehen Sie ihn gegen
den Uhrzeigersinn heraus.
Ersetzen der Lampen
Das Gerät vom Stromnetz nehmen.
Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass
sie abgekühlt sind.
• Das Beleuchtungsabdeckung “E” entfermen (Abb.2).
• Die defekten Lampen ausschlißlich durch
Kerzenlampen mit max.40 Watt oder durch 11 Watt Pl-
lampen
• Hinteres Lampen-abdeckung wieder schließen.
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren,
ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich
an den Kundendienst wendet.
Содержание
- Avvertenze 3
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 3
- Utilizzazione 3
- Versione aspirante 3
- Versione filtrante 3
- Collegamento elettrico 4
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 4
- Filtro antigrasso 4
- Funzionamento 4
- Installazione 4
- Manutenzione 4
- Montaggio 4
- Pulizia 4
- Regolazione cassetto 4
- Sostituzione lampade 4
- Abluftbetrieb 5
- Betriebsart 5
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 5
- Warnung 5
- Befestigung 6
- Betrieb 6
- Elektrischer anschluss 6
- Fettfilter 6
- Montage 6
- Regulierung des schubfachs 6
- Reinigung 6
- Umluftbetrieb 6
- Wartung 6
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 7
- Ersetzen der lampen 7
- Caution 8
- Ducting version 8
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 8
- Filter version 8
- Box adjustement 9
- Charcoal filter filter version only 9
- Cleaning 9
- Electrical connection 9
- Grease filter 9
- Installation 9
- Maintenance 9
- Mounting 9
- Operation 9
- Replacing lamps 9
- Attention 10
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 10
- Utilisation 10
- Version évacuation extérieure 10
- Branchement électrique 11
- Entretien 11
- Filtre anti gras 11
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 11
- Fonctionnement 11
- Installation 11
- Montage 11
- Nettoyage 11
- Reglage du tiroir 11
- Version filtrante 11
- Remplacement des lampes 12
- Het gebruik 13
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 13
- Uitvoering als afzuigend apparaat 13
- Waarschuwing 13
- Elektrische aansluiting 14
- Filtrerende versie 14
- Het installeren 14
- Het regelen van het schuifpaneel 14
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 14
- Montage 14
- Onderhoud 14
- Schoonmaak 14
- Vetfilter 14
- Werking 14
- Vervanging lampjes 15
- Advertencias 16
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 16
- Utilización 16
- Versión aspirante 16
- Versión filtrante 16
- Ajuste de la bandeja 17
- Conexión eléctrica 17
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 17
- Filtro antigrasa 17
- Funcionamiento 17
- Instalación 17
- Limpieza 17
- Mantenimiento 17
- Montaje 17
- Sustitución de la lámpara 17
- Ru ru инструкция по монтажу у эксплуатации 18
- Внимание 18
- Исполнение с отводом воздуха 18
- Пользование 18
- Крепление колпака 19
- Очистка 19
- Установка 19
- Уход 19
- Фильтры задержки жира 19
- Функционирование 19
- Электрическое соединение 19
- Замена ламп 20
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 20
- Advertências 21
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 21
- Versão aspirante 21
- Conexão elétrica 22
- Filtro antigordura 22
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 22
- Funcionamento 22
- Instalação 22
- Limpeza 22
- Manutenção 22
- Montagem 22
- Regulação gaveta 22
- Versão filtrante 22
- Substituição das lâmpadas 23
Похожие устройства
- Gorenje E51T1-E2 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-807 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-303 Инструкция по эксплуатации
- Turbo TIVOLI 12 WH/F/60 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W46.08TL Инструкция по эксплуатации
- Texet T-808 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-308U Инструкция по эксплуатации
- Texet T-809 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-304U Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SL-1531 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-810 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-44 ECIH1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-K115 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-817 Инструкция по эксплуатации
- Turbo PANTHEON IX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55VEBVB1 Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-305 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-818 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL55VQBRS1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Supra SCD-306U Инструкция по эксплуатации