Ridgid K-60 SE 66472 — guide d'utilisation et de sécurité pour les équipements de nettoyage [6/41]
Превью страниц
Страница 6 /
41
![Ridgid K-60 SE 66472 [6/41] K 60sp](/views2/1248078/page6/bg6.png)
Ridge Tool Company
5
K-60SP
AVERTISSEMENT! Lisez attentivement
ces instructions et le guide de sécurité qui
les accompagne avant d’utiliser cet appa-
reil. Si vous avez des questions sur l’un ou l’autre
aspect relatif à l’utilisation de cet appareil, contac-
tez votre distributeur RIDGID.
L’incompréhension et le non-respect de toutes les
instructions peuvent provoquer une électrocution,
un incendie et/ou des blessures corporelles
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN
ENDROIT SUR!
Caractéristiques
Longueur (mm) ......................................................................... 450
Largeur (mm) ............................................................................ 240
Hauteur (mm) ........................................................................... 356
Poids (kg) ................................................................................ 19,5
Moteur .................................................................................. 700 W
230 V ou 110 V 50/60 Hz. Fusibles recommandés 10 A.
Flexibles utilisés
5/16” (8 mm) ......................................................................... A-17-A
3/8” (10 mm) ........................................................................ A-17-B
5/8” (16 mm) .............................................................................. Jeu
7/8” (22 mm) .............................................................................. Jeu
Reportez-vous au catalogue Equipement de nettoyage de canalisations et de
drains RIDGID/Kollmann pour les descriptions et les illustrations de tous les
câbles, outils et accessoires.
FR
K-60SP
Instructions
d’utilisation
Fonctionnement de l’interrupteur de sécurité RIDGID. (Fig. 1).
Important:
Tester le dispositif avant chaque utilisation.
Raccorder le dispositif à la prise de courant. Appuyer sur la touche
« Marche » (RESET) pour enclencher le dispositif.
L’indicateur devient rouge. Appuyez sur la touche « test ». Le
dispositif doit s’éteindre et l’indicateur devient noir.
Ne pas utiliser si le dispositif ne s’éteint pas lorsque la touche
« test » est enfoncée.
Appuyer sur la touche « Marche » pour utiliser l’équipement. Si
le dispositif s’éteint à plusieurs reprises, ne pas utiliser et faire
inspecter tout l’équipement par un centre de service RIDGID.
Remarque: le dispositif s’éteint et doit être remis en marche après
chaque interruption de courant.
Sécurité
La K-60SP est équipée d’un embrayage permettant le retour immédiat au
« Point Mort ». Instantanément le fl exible s’arrête de tourner.
1. Utilisez le gant de travail. Ne tenez jamais un fl exible en rotation avec
un chiffon ou avec un gant ample susceptible de se coincer dans le
fl exible. Un gant de cuir renforcé par de petites lamelles au niveau de la
paume est le plus sûr.
2. Flexibles. Normalement, le fl exible doit à tout moment tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre. Le sens contraire peut l’endommager et
n’est utilisé que pour dégager un outil. Une surtension risque de tordre
ou de nouer le fl exible et peut être dangereuse pour l’opérateur. Ne
travaillez jamais avec des fl exibles ou des mâchoires usés.
3. Employez une gaine de protection qui empêche le fouettement du
fl exible et le ramassage de débris.
4. Utilisez l’équipement et les accessoires recommandés. Consultez
le catalogue pour obtenir la liste de ces équipements. Un équipement
inadapté peut entraîner des résultats inadéquats.
5. Déconnectez le cordon d’alimentation avant de procéder à toute
opération d’entretien et de réglage.
Mode d’emploi
Avant d’employer la machine, il faut vous familiariser avec l’assemblage et le
désassemblage des têtes pour « le raccord rapide RIDGID/Kollmann (Voir
Fig. 2).
Emploi du fl exible de 16 mm (5/8”) ou 22 mm (7/8)”. (voir Fig. 3a,b,c
- Fig. 4)
Veillez à ce que l’embrayage de la machine soit réglé pour utiliser un fl exible
5/8” ou 7/8”. Le cas échéant, desserrez la vis (Fig. 3a), ajustez l’embrayage
(Fig. 3b) et serrez la vis (Fig. 3c). Placez la machine de 30 à 60 cm de
l’ouverture de la conduite et fi xez la gaine de guidage à l’arrière en levant la
clenche du raccord et en glissant celui-ci sur l’embout arrière de la machine où
il se fi xe. Branchez le cordon sur une prise correctement raccordée à la terre.
Introduisez le premier fl exible (et les autres fl exibles) par l’avant de la machine
et poussez-le dans la gaine de guidage jusqu’à ce qu’il ne reste qu’environ
30 cm de fl exible hors de la machine.
Ne jamais raccorder plus d’un fl exible à la fois!
Le premier outil à employer est la tête à bulbe. C’est l’outil le plus effi cace
pour passer par des coudes. Emboîtez-le et assurez-vous de son bon
raccordement. Introduisez le fl exible à la main dans la conduite en le tenant
librement de la main gauche. Réglez l’interrupteur sur « 1 » (Fig. 6) et abaissez
le levier d’embrayage vers le bas d’un coup sec pour que le fl exible commence
à tourner. L’engagement trop mou ou graduel du levier d’embrayage a pour
résultat un mauvais engagement des mâchoires du système d’embrayage et
son usure prématurée.
Содержание
161- K 60sp
- Ridgetoolcompany
- K 60sp
- Operating instructions
- Brake adjustment on cable adapter
- Using 5 16 a 17 a or 3 8 a 17 b cable adapters fig 7
- Ridge tool company 2
- Maintenance
- K 60sp
- Care of equipment
- K 60sp
- Bedienungsanleitung
- Pfl ege der ausrüstung
- K 60sp
- Einstellen der bremse am spiralenadapter
- Wartung
- Verwendung von 5 16 a 17 a oder 3 8 a 17 b spiralenadaptern abb 7
- Verwendung des rückwärtslaufs
- Ridge tool company 4
- K 60sp
- Instructions d utilisation
- Réglage du frein du moulinet pour fl exibles
- Ridge tool company 6
- K 60sp
- Entretien de l équipement
- Entretien
- Emploi des moulinets pour fl exibles 5 16 a 17 a ou 3 8 a 17 b fig 7
- Emploi de l inversion du moteur
- K 60sp
- Gebruiksaanwijzing
- Behandeling van de apparatuur
- Ridge tool company 8
- Onderhoud
- K 60sp
- Gebruik van veertrommels van 5 16 a 17 a of 3 8 a 17 b fig 7
- Gebruik van rev linksom draaien
- Bijstellen van de rem op de veertrommel
- K 60sp
- Istruzioni d uso
- Utilizzo della rotazione in senso antiorario rev
- Ridge tool company 10
- Regolazione del freno di bloccaggio del dispenser
- Manutenzione
- K 60sp
- Impiego del dispenser di cavi da 5 16 8 mm a 17 a oppure da 3 8 9 5 mm a 17 b fig 7
- Cura e conservazione dell attrezzatura
- Instrucciones de uso
- K 60sp
- Utilización de la marcha atrás rev
- Utilización de adaptadores de cabe de 5 16 a 17 a o 3 8 a 17 b fig 7
- Ridge tool company 12
- Mantenimiento
- K 60sp
- Cuidado del equipo
- Ajuste del freno en el adaptador del cable
- K 60sp
- Instruções de funcionamento
- Utilização da inversão do sentido rev
- Ridge tool company 14
- Manutenção
- K 60sp
- Cuidados com o equipamento
- Ajuste do sistema de travagem no adaptador de cabo
- Utilização dos adaptadores de cabos de 5 16 8 mm a 17 a ou de 3 8 10 mm a 17 b fig 7
- K 60sp
- Driftsinstruktioner
- Underhåll
- Skötsel av utrustningen
- Ridge tool company 16
- K 60sp
- Bromsjustering på spiraladapter
- Användning av spiraladaptrar 5 16 a 17 a eller 3 8 a 17 b fig 7
- K 60sp
- Betjeningsvejledning
- K 60sp
- Håndtering af udstyret
- Brug af rev baglæns
- Brug af 5 16 a 17 a eller 3 8 a 17 b spiraladaptere fig 7
- Bremsejustering på spiraladapter
- Vedligeholdelse
- Ridge tool company 18
- K 60sp
- Brukerveiledning
- Vedlikehold
- Stell av utstyret
- Ridge tool company 20
- K 60sp
- Bruke 5 16 a 17 a eller 3 8 a 17 b kabeladaptere fig 7
- Bremsejustering på kabeladapter
- Käyttöohjeet
- K 60sp
- Koneen käyttö a 17 a ja a 17 b jousirummuilla kuva 7
- K 60sp
- Jousirummun jarrun säätö
- Huolto
- Ridge tool company 22
- Käytössä huomioitavaa
- Upute za rukovanje
- K 60sp
- Čuvanje opreme
- Uporaba prilagodnika za sajle 5 16 a 17 a ili 3 8 a 17 b sl 7
- Ridge tool company 24
- Podešavanje kočnice na prilagodniku za sajlu
- Održavanje
- K 60sp
- K 60sp
- Instrukcja obsługi
- Regulacja hamulca na adapterze sprężyny
- Konserwacja
- K 60sp
- Dbanie o sprzęt
- Używanie adapterów sprężyn 5 16 a 17 a lub 3 8 a 17 b rys 7
- Stosowanie odwrotnego kierunku obrotów rev wstecz
- Ridge tool company 26
- K 60sp
- Instrucţiuni de exploatare
- Întreţinere
- Îngrijirea echipamentului
- Utilizarea rev înapoi
- Utilizarea adaptoarelor pentru cabluri de 5 16 a 17 a sau 3 8 a 17 b fig 7
- Ridge tool company 28
- Reglarea frânei de pe adaptorul pentru cablu
- K 60sp
- Návod k obsluze
- K 60sp
- Používání adaptérů pružiny 8 mm a 17 a nebo 10 mm a 17 b obr 7
- K 60sp
- Údržba
- Seřízení brzdy adaptéru pružiny
- Ridge tool company 30
- Péče o vybavení
- K 60sp
- Használati útmutató
- Ridge tool company 32
- Rev hátramenet használata
- Karbantartás
- K 60sp
- Fékbeállítás a kábeladapteren
- Berendezés karbantartása
- 16 os a 17 a vagy 3 8 os a 17 b kábeladapterek használata 7 ábra
- Οδηγίες λειτουργίας
- K 60sp
- K 60sp
- Χρήση της θέσης rev απόσυρση
- Χρήση ανταπτόρων σπιράλ 5 16 a 17 a ή 3 8 a 17 b εικ 7
- Φροντίδα του μηχανήματος
- Συντήρηση
- Ρύθμιση φρένου του αντάπτορα σπιράλ
- Ridge tool company 34
- Инструкция по эксплуатации
- K 60sp
- Техническое обслуживание
- Уход за оборудованием
- Регулировка тормоза на барабане для спирали
- Использование режима rev обратный ход
- Использование барабанов для спиралей 5 16 8 мм a 17 a или 3 8 10 мм a 17 b рис 7
- Ridge tool company 36
- K 60sp
- K 60sp
- Ridge tool company 37
- Tools for the professional
Похожие устройства
-
Ridgid 84295Инструкция по эксплуатации -
Ridgid DP-24 34051Инструкция по эксплуатации -
Ridgid K-1500G-W/C14 48462Инструкция по эксплуатации -
Ridgid 45312Инструкция по эксплуатации -
Ridgid 27033Инструкция по эксплуатации -
Ridgid 44157Инструкция по эксплуатации -
Ridgid K-400 C-45 IW AF 28103Инструкция по эксплуатации -
Ridgid DP-13 57276Инструкция по эксплуатации -
BREXIT BrexFLOW 3000RИнструкция по эксплуатации -
Voll V-Clean 150 7.00155Инструкция по эксплуатации -
BREXIT B-Pulse 1000 (6001001)Инструкция по эксплуатации -
BREXIT BrexFLOW Pro 3000 (6002051)Инструкция по эксплуатации
Découvrez les instructions essentielles pour l'utilisation sécurisée des équipements de nettoyage de canalisations. Suivez nos conseils pour éviter les accidents et garantir un fonctionnement optimal.