Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) [110/152] Održavanje servis
![Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) [110/152] Održavanje servis](/views2/1394020/page110/bg6e.png)
110
- ne usmeravajte mlaz vrelog vazduha predugo ka istoj
površini
- pažljivo uklonite sve ostatke boje
- temeljno očistite radnu površinu pošto završite sa
radom
! buditeobazriviprilikomskidanjaslojevaboja
ustarijimzgradama;mogućejedasuranije
korišćenebojesaolovomkojejeveomaotrovno
! izlaganječakinajmanjojkoličiniolovamože
prouzrokovatiozbiljnaoštećenjamozgainervnog
sistema;maladecainovorođenčadsunaročito
osetljiva
! nekaolovnubojuuklonistručnolicebez
korišćenjafenasavrelimvazduhom
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
uklanjanje (sintetičkih) zidnih obloga
• Uklanjanje boje/laka u blizini stakla ⑩
- uvek koristite zaštitnu mlaznicu za staklo D kada
radite u blizini stakla
- uklonite boju ručnim strugačem
! nemojtekoristitialatzauklanjanjebojena
prozorima sa metalnim okvirom; metal provodi
toplotuštomožedovestidopucanjastakla
• Uklanjanje nalepnica (koristite ravnu mlaznicu E) ⑪
- mnoge nalepnice omekšaju prilikom zagrevanja i na taj
način omogućavaju da se lepljive veze odvoje i višak
lepka ukloni
! zagrejte nalepnicu sa gornje strane
! uvekvoditeračunadanepregrejetepodlogu
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
uklanjanje linoleuma i vinilskih podnih obloga
uklanjanje pokrivki izrađenih od sintetičkih vlakana
uklanjanje furnira/lepljenje furnir-traka
omekšavanje/topljenje katrana, kalaja, bitumena,
smole (koristite ravnu mlaznicu E)
voskiranje (skija, nameštaja) (koristite ravnu mlaznicu
E) ⑫
uklanjanje smole
labavljenje zarđalih/previše zategnutih metalnih
šrafova, matica i zavrtki
uklanjanje voska od sveće (nemojte pregrejati
podlogu)
spajanje polomljenih sveća/ispravljanje sveća u
prvobitni oblik
• Sužavanje ⑬
- koristite reektujuću mlaznicu F ili redukcionu
mlaznicu G
- izaberite cev za sužavanje sa prečnikom koji odgovara
predmetu na kojem radite
- ravnomerno zagrevajte cev za sužavanje
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
umotavanje prijanjanjem
• Lemljenje vodnih cevi ⑭
Ovaj alat je najpogodniji za rad sa mekim lemljenjem
(tačka topljenja ispod 400°)
- koristite reektujuću mlaznicu F
- temeljno očistite oba spojna mesta pre nego što
pristupite lemljenju
- prethodno zagrejte oba dela i nanesite kalaj (nemojte
koristiti kalaj na bazi olova)
• Otapanje zaleđenih cevi za vodu ⑮
- koristite reektujuću mlaznicu F
- ravnomerno zagrejte zaleđeni deo
! čestojeteškorazlikovaticevizavoduodceviza
gas; zagrevanje cevi za gas je izuzetno opasno –
postoji rizik od eksplozije
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
otapanje cevi za vodu koje su izrađene od PVC-a
(položajI,maks.70°C)
otapanje zaleđenih brava na kolima (položajI,maks.
70°C) (koristite redukcionu mlaznicu G)
otapanje zamrzivača (nemojteoštetitiplastično
kućište)
odleđivanje zaleđenih stepenika i trotoara
• Uobličavanje plastičnih cevi
- koristite reektujuću mlaznicu F
- napunite cev peskom i zapečatite je na oba kraja da
biste izbegli krivljenje cevi
- ravnomerno zagrejte cev tako što ćete je pomerati od
jedne strane ka drugoj
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
uobličavanje plastike sa niskom tačkom topljenja
(polietilen, PVC itd.)
uobličavanje plastike sa visokom tačkom topljenja
(akrilno staklo, pleksiglas itd.)
uobličavanje pokrivki izrađenih od sintetičkih vlakana
uobličavanje i savijanje drveta (modelarstvo)
• Lepljenje plastike
- šav koji se vari mora biti očišćen i ne sme biti mastan
- držite štapić za varenje blizu šava za varenje i
primenite toplotu dok štapić za varenje ne postane
lepljiv
- uklonite izvor toplote kada se šav za lemljenje popuni
DRUGI PRIMERI UPOTREBE:
popravljanje dasaka za surfovanje, skija i ostalih
sintetičkih sportskih proizvoda (koristite raznu
mlaznicu E)
varenje PVC materijala
poravnanje izbočina posle nalepljivanja PVC etiketa
spajanje baštenskih creva (koristite reektujuću
mlaznicu F)
• Sušenje
! alat koristite za sušenje na niskoj ili srednjoj
temperaturi(položajIiliII)isauvećanerazdaljine
izmeđualataipredmetanakojemradite
- sušenje boje, laka, gipsa, maltera i gipsanog maltera
- sušenje vlažne drvne građe pre popunjavanja
- brzo sušenje deblje nanesenog punila ili lepila
- sušenje spojeva u zgradi pre nanošenja izolacije ili gita
- sušenje spojeva i pukotina u brodogradnji
• Čišćenje/dezinfekcija
- dezinfekcija zečara, golubarnika itd. (prethodno
ukloniteljubimce)
- borba protiv kolonije mrava
- borba protiv crvotočine i napasnih insekata (držite
alat na adekvatnoj razdaljini od drveta)
- uklanjanje korova
ODRŽAVANJE/SERVIS
• Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu
• Alat i kabl uvek održavajte čistim (posebno otvore za
hlađenje C ②)
• Nikada nemojte koristiti lako zapaljive tečnosti za
čišćenje fena za vreo vazduh uopšte, a naročito ne za
čišćenje otvora/mlaznice
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 15
- Technische daten ① 15
- Werkzeugkomponenten ② 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Wartung service 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Conformiteitsverklaring 24
- Introduktion 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data ① 24
- Verktygselement ② 24
- Värmepistol värmepistol 8003 24
- Användning 26
- Användningstips 26
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Försäkranom överensstämmelse 28
- Inledning 28
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Varmluftpistol varmluftpistol 8003 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 31
- Introduksjon 32
- Miljø 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Vedligeholdelse service 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Vedlikehold service 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Hoito huolto 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Caracteristicas tecnicas ① 41
- Elementos de la herramienta ② 41
- Introducción 41
- Pistola de calor 8003 41
- Seguridad 41
- Consejos de aplicación 44
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 46
- Conselhos de aplicação 48
- Manuseamento 48
- Ambiente 50
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Manutenção serviço 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Dichiarazione dei conformità 54
- Manutenzione assistenza 54
- Tutela dell ambiente 54
- Bevezetés 55
- Biztonság 55
- Hőlégfúvó 8003 55
- Szerszámgép elemei ② 55
- Technikai adatok ① 55
- Kezelés 57
- Használat 58
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Bezpečnost 60
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Prohlášeníoshodě 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Aletbi leşenleri ② 64
- Gi ri s 64
- Güvenli k 64
- Isıtmatabancası 8003 64
- Tekni kveri ler ① 64
- Kullanim 66
- Uygulama 67
- Bakim servi s 68
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Çevre 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Bbeдение 73
- Deklaracjazgodności 73
- Безопасность 73
- Деталиинструмента ② 73
- Термовоздуходувка 8003 73
- Техническиеданные ① 73
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Безпека 78
- Вступ 78
- Декларацияосоответствии стандартам 78
- Елементиінструмента ② 78
- Охранаокружающейсреды 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Техобслуживание сервис 78
- Використання 81
- Порадиповикористаню 81
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Догляд обслуговування 83
- Охоронанавколишньоїсереди 83
- Xρhσh 86
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Συντηρηση σερβισ 88
- Siguranţa 89
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Utilizarea 91
- Întreţinere service 92
- Declaraţiedeconformitate 93
- Mediul 93
- Безопасност 93
- Елементинаинструмента ② 93
- Пистолетзагорещвъздух пистолетзагорещвъздух 8003 93
- Теxhическипaрaметри ① 93
- Увод 93
- Уkазаниязаработa 96
- Употреба 96
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Декларациязасъответствие 98
- Опазваненаоколнатасреда 98
- Поддръжка сервиз 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Dijelovi alata ② 103
- Puhalovrućegzraka 8003 103
- Sigurnost 103
- Tehničkipodaci ① 103
- Posluživanje 105
- Savjeti za primjenu 105
- Održavanje servisiranje 106
- Zaštita okoliša 106
- Deklaracija o sukladnosti 107
- Elementi alata ② 107
- Fen za vreli vazduh 8003 107
- Sigurnost 107
- Tehničkipodaci ① 107
- Uputstvo 107
- Saveti za primenu 109
- Uputstvozakorišćenje 109
- Održavanje servis 110
- Deklaracijaousklađenosti 111
- Deli orodja ② 111
- Grelnik zraka grelnik zraka 8003 111
- Lastnosti ① 111
- Varnost 111
- Zaštita okoline 111
- Uporaba 113
- Uporabni nasveti 114
- Izjava o skladnosti 115
- Kuumaõhupuhur 8003 115
- Ohutus 115
- Okolje 115
- Seadme osad ② 115
- Sissejuhatus 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Vzdrževanje servisiranje 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 118
- Hooldus teenindus 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Keskkond 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Drošība 120
- Praktiski padomi 123
- Apkalpošana apkope 124
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 124
- Atbilstībasdeklarācija 124
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninis fenas 8003 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Įvadas 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 127
- Aplinkosauga 128
- Atitikties deklaracija 128
- Priežiūra servisas 128
- Пиштолнатоплина пиштолнатоплина 8003 128
- Упатство 128
- Безбедност 129
- Елементинаалатот ② 129
- Техничкиспецификации ① 129
- Употреба 131
- Советизапримена 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Декларацијазаусогласеност 133
- Заштитанаживотната средина 133
- Одржување сервисирање 133
- Siguria 134
- Këshillë për përdorimin 136
- Përdorimi 136
- Mirëmbajtja shërbimi 137
- Deklarata e konformitetit 138
- Mjedisi 138
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Engy GT30-W Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1801W Инструкция по эксплуатации
- Engy GН25-В Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-B Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30RC-В Инструкция по эксплуатации
- Engy 101-07A Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30-В Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-1 Инструкция по эксплуатации
- Akai TF-1152W Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-2 Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-W Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Белый 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER MST-2 Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Рубин 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECO EACM-16 EZ/N3 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-RH 1600 (4258478) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 (4258475) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E (4258214) Инструкция по эксплуатации
- Dytron TraceWeld PROFI blue Set SP-4a Инструкция по эксплуатации