Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) [38/152] Käyttö
![Skil 8003 LA (F 015 800 3LA) [38/152] Käyttö](/views2/1394020/page38/bg26.png)
38
• Tarkasta työkalun johto ja kosketin ennen
kutakin käyttökertaa ja, jos löytyy vaurio, anna se
ammattitaitoisen henkilön korjattavaksi
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
• Tarkasta jatkojohto ajoittain ja vaihda vaurioitunut
jatkojohto uuteen
• Käytä työkalua ja sen tarvikkeita tämän opasmanuaalin
antamien ohjeiden mukaisesti ja tavalla, jolla työkalu
on tarkoitettu käytettäväksi; jos työkalua käytetään
toimintoihin, jotka poikkeavat työkalun normaalista
käyttötavasta, seurauksena voi olla vaarallinen tilanne
• Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
henkilöt
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön
(mukaan lukien lapset), joiden fyysinen, sensorinen tai
henkinen vireys on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta
tai tietämystä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö ole antanut heille ohjausta tai koulutusta
työkalun käytössä
• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
nimilaatan osoittama jännite
• Varmista, että työkalun toiminta on katkaistu sen
kosketin liitettäessä pistorasiaan
KÄYTÖNAIKANA:
• Käsitteletyökaluavaroentulipalo-ja
palohaavariskienestämiseksi
- älä kosketa ilmareikää/suutinta tai kuumennettavia
kohteita; he tulevat hyvin kuumiksi
- älä pidä ilmareikää/suutinta liian lähellä työskentelyn
kohdetta
- älä kohdista kuumaa ilmavirtaa liian kauan aikaa
samaa pintaa kohti
- älä koskaan katso alas ilmareikään/suuttimeen
- käytä suojakäsineitä ja suojalaseja
- älä koskaan suunnista kuumaa ilmavirtaa ihmisiä tai
eläimiä kohti
- älä käytä työkalua hiusten kuivaamiseen
- älä jätä työkalua ilman valvontaa
- älä koskaan käytä työkalua syttyvien kaasujen tai
räjähdysarkojen materiaalien lähellä (räjähdysvaara)
- työskenneltäessä muovin, maalin, lakan ja muiden
samantyyppisten materiaalien parissa voi kehittyä
syttyviä ja myrkyllisiä kaasuja; ota etukäteen selvää
työskentelyn parissa käytettävistä materiaaleista
- ota huomioon, että lämpö voi välittyä näkökentän
ulkopuolella oleviin räjähdysarkoihin materiaaleihin
- turvavarotoimena pidä käsillä ämpärillinen vettä tai
tulensammutin materiaalien syttymisen varalta
• Estämahdollinensähköiskuriski
- älä koskaa työnnä mitään ilmareikään/suuttimeen
- vältä kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin (esim.
putket, jäähdyttimet, toiminta-alueet, jäähdytyskoneet)
- varmista, että työkalu ei pääse kastumaan
- älä käytä työkalua kosteilla paikoilla
- ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran (FI)
piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan, jonka maksimi
on 30 mA ka; käytä vain sellaista jatkojohtoa, joka
on tarkoitettu ulkotilassa käytettäväksi ja varustettu
roiskevedenpitävällä kytkentäliittimellä
• Käsittelejohtoavaroen
- pidä johto aina poissa kuumailmavirrasta ja
ilmareiästä/suuttimesta
- pidä johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
reunojen läheltä
- älä kanna työkalua sen johdosta äläkä irrota työkalua
koskettimesta sen johdosta vetämällä
- älä riiputa työkalua sen johdosta
• Älä koskaan käytä työkalua kemiallisten liuosten
yhteydessä
• Varmista, että työskentelyalueella on kunnollinen
tuuletus
• Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna
• Pidä lapset poissa työalueelta
• Varmista, etteivät lapset leiki työkalulla
• Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia
jännitteen alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa
saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin
(verkkoimpedanssin ollessa alle 0,127 + j0,079 Ohm ei
häiriöitä ole odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole
hyvä ja ota yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi
• Pysy valppaana; tarkkaile toimiasi, käytä järkeäsi äläkä
käytä työkalua, jos olet väsynyt
• Asettaudu tukevaan asentoon; älä kurottele varsinkaan
tikapuilla ja lavoilla
• Varmista, että työkalun toiminta on katkaistu ennen sen
asettamista sivuun
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
KÄYTÖNJÄLKEEN:
• Katkaise työkalun toiminta ja irrota kosketin pistorasiasta
• Annatyökalunviiletävähintään30minuutinajan
ennensenasettamistasensäilytyspaikkaan
• Ripusta työkalu ripustusrenkaaseen J ② tai aseta
se alas sen takaosan varaan pystyasentoon; tätä
suorittessasi varmista, että läheisyydessä ei ole
räjähdysarkoja materiaaleja tai syttyviä kaasuja
• Älä säilytä/jätä työkalua ulkotilassa
• Säilytä työkalu kuivassa ja lukitussa paikassa lasten
ulottumattomissa
KÄYTTÖ
• 3 Lampötila-asetuksella varustettu kytkin ④
! tarkista,ettäkytkinAonasennossa"0"ennen
koskettimenliittämistäpistorasiaan
- kytke työkalu painamalla kytkin A haluttuun asentoon:
I = 70°C, ilmavirta 550 litraa/minuutissa
II = 450°C, ilmavirta 350 litraa/minuutissa
III = 600°C, ilmavirta 550 litraa/minuutissa
- työkalua ensimmäistä kertaa käytettäessä siitä voi
nousta hivenen savua; tämä on normaalia ja lakkaa
pian
- katkaise työkalun toiminta työntämällä kytkin A
asentoon "0"
• Yleiskäyttö
- määritä oikea lämpötila testaamalla sellainen
työstettävän kappaleen osa, johon sen
vaikutuksella ei ole merkitystä; aloita työ alhaisella
lämpötila-asetuksella
- lämpötila laskee kun ilmareiän/suuttimen ja
työstökappaleen välinen etäisyys lisääntyy
- tarvittava lämpötila riippuu työstettävästä materiaalista
• Käyttö paikallaan olevassa paikassa ⑤
- aseta työkalu sen takaosan varaan pystyasentoon
- varmista, että pinta on puhdas ja pölytön; saastunut
ilma vahingoittaa moottoria
- varmista, että ilmavirta kohdistuu pois sinusta itsestäsi
- varmista johto työkalun alasvetämisen estämiseksi
- älä kosketa ilmareikää/suutinta
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 15
- Technische daten ① 15
- Werkzeugkomponenten ② 15
- Bedienung 17
- Anwendungshinweise 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Wartung service 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Conformiteitsverklaring 24
- Introduktion 24
- Säkerhet 24
- Tekniska data ① 24
- Verktygselement ② 24
- Värmepistol värmepistol 8003 24
- Användning 26
- Användningstips 26
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Försäkranom överensstämmelse 28
- Inledning 28
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Varmluftpistol varmluftpistol 8003 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 31
- Introduksjon 32
- Miljø 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Vedligeholdelse service 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Vedlikehold service 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Hoito huolto 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Caracteristicas tecnicas ① 41
- Elementos de la herramienta ② 41
- Introducción 41
- Pistola de calor 8003 41
- Seguridad 41
- Consejos de aplicación 44
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 46
- Conselhos de aplicação 48
- Manuseamento 48
- Ambiente 50
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Manutenção serviço 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Dichiarazione dei conformità 54
- Manutenzione assistenza 54
- Tutela dell ambiente 54
- Bevezetés 55
- Biztonság 55
- Hőlégfúvó 8003 55
- Szerszámgép elemei ② 55
- Technikai adatok ① 55
- Kezelés 57
- Használat 58
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Bezpečnost 60
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Prohlášeníoshodě 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Aletbi leşenleri ② 64
- Gi ri s 64
- Güvenli k 64
- Isıtmatabancası 8003 64
- Tekni kveri ler ① 64
- Kullanim 66
- Uygulama 67
- Bakim servi s 68
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Çevre 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Bbeдение 73
- Deklaracjazgodności 73
- Безопасность 73
- Деталиинструмента ② 73
- Термовоздуходувка 8003 73
- Техническиеданные ① 73
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Безпека 78
- Вступ 78
- Декларацияосоответствии стандартам 78
- Елементиінструмента ② 78
- Охранаокружающейсреды 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Техобслуживание сервис 78
- Використання 81
- Порадиповикористаню 81
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Догляд обслуговування 83
- Охоронанавколишньоїсереди 83
- Xρhσh 86
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Συντηρηση σερβισ 88
- Siguranţa 89
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Utilizarea 91
- Întreţinere service 92
- Declaraţiedeconformitate 93
- Mediul 93
- Безопасност 93
- Елементинаинструмента ② 93
- Пистолетзагорещвъздух пистолетзагорещвъздух 8003 93
- Теxhическипaрaметри ① 93
- Увод 93
- Уkазаниязаработa 96
- Употреба 96
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Декларациязасъответствие 98
- Опазваненаоколнатасреда 98
- Поддръжка сервиз 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Dijelovi alata ② 103
- Puhalovrućegzraka 8003 103
- Sigurnost 103
- Tehničkipodaci ① 103
- Posluživanje 105
- Savjeti za primjenu 105
- Održavanje servisiranje 106
- Zaštita okoliša 106
- Deklaracija o sukladnosti 107
- Elementi alata ② 107
- Fen za vreli vazduh 8003 107
- Sigurnost 107
- Tehničkipodaci ① 107
- Uputstvo 107
- Saveti za primenu 109
- Uputstvozakorišćenje 109
- Održavanje servis 110
- Deklaracijaousklađenosti 111
- Deli orodja ② 111
- Grelnik zraka grelnik zraka 8003 111
- Lastnosti ① 111
- Varnost 111
- Zaštita okoline 111
- Uporaba 113
- Uporabni nasveti 114
- Izjava o skladnosti 115
- Kuumaõhupuhur 8003 115
- Ohutus 115
- Okolje 115
- Seadme osad ② 115
- Sissejuhatus 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Vzdrževanje servisiranje 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 118
- Hooldus teenindus 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Keskkond 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Drošība 120
- Praktiski padomi 123
- Apkalpošana apkope 124
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 124
- Atbilstībasdeklarācija 124
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninis fenas 8003 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Įvadas 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 127
- Aplinkosauga 128
- Atitikties deklaracija 128
- Priežiūra servisas 128
- Пиштолнатоплина пиштолнатоплина 8003 128
- Упатство 128
- Безбедност 129
- Елементинаалатот ② 129
- Техничкиспецификации ① 129
- Употреба 131
- Советизапримена 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Декларацијазаусогласеност 133
- Заштитанаживотната средина 133
- Одржување сервисирање 133
- Siguria 134
- Këshillë për përdorimin 136
- Përdorimi 136
- Mirëmbajtja shërbimi 137
- Deklarata e konformitetit 138
- Mjedisi 138
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Engy GT30-W Инструкция по эксплуатации
- Akai HS-1801W Инструкция по эксплуатации
- Engy GН25-В Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-B Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30RC-В Инструкция по эксплуатации
- Engy 101-07A Инструкция по эксплуатации
- Engy GН30-В Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-1 Инструкция по эксплуатации
- Akai TF-1152W Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER PST-2 Инструкция по эксплуатации
- Engy GT09-W Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Белый 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- GRAND MEYER MST-2 Инструкция по эксплуатации
- Барьер Норма Рубин 3,6 л Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ECO EACM-16 EZ/N3 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-RH 1600 (4258478) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 (4258475) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E (4258214) Инструкция по эксплуатации
- Dytron TraceWeld PROFI blue Set SP-4a Инструкция по эксплуатации