Einhell TH-RO 1100E (4350470) [67/96] Χειρισμός
![Einhell TH-RO 1100E (4350470) [67/96] Χειρισμός](/views2/1397791/page67/bg43.png)
GR
- 67 -
5.6 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση
εργαλείο φρέζας (απεικ. 8 - 11)
Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα.
Προσοχή! Μετά από την εργασία με τη
φρέζα, το εργαλεί οτης φρέζας παραμένει
αρκετό διάστημα ζεστό.
Προσοχή! Τα εργαλεία της φρέζας είναι
πολύ αιχμηρά. Κατά την εργασία με τη
φρέζα να φοράτε πάντα προστατευτικά
γάντια.
•
Σε αυτή τη φρέζα μπορούν να
χρησιμοποιηθούν εργαλεία φρέζας
με διάμετρο από 6 mm έως 8 mm. Οι
περισσότερες φρέζες προσφέρονται και στα
δύο μεγέθη.
•
Μπορείτε εκτός άλλων να χρησιμοποιήσετε
εργαλεία φρέζας από τα ακόλουθα υλικά:
- HSS – κατάλληλο για την επεξεργασία
μαλακών ξύλων
- TCT – Κατάλληλο για την επεξεργασία
σκληρών ξύλων, μοριοσανίδων και
πλαστικών υλικών. Επιλέξτε το
κατάλληλο εργαλείο φρέζας για την εργασία
σας.
•
Κατά την πρώτη χρήση των εργαλείων
φρέζας: Αφαιρέστε την πλαστική
συσκευασία από τις κεφαλές των φρεζών.
•
Καθαρίστε το παξιμάδι την πένσα σύσφιξης
και το σττέλεχος της φρέζας πριν τη χρήση.
•
Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου (12) και
με σύγχρονη περιστροφή κουμπώστε την
άτρακτο.
•
Λασκάρετε το παξιμάδι σύσφιξης (10) με το
κλειδί (22).
•
Αφαιρέστε ενδεχομένως το εργαλείο
φρέζας από την πένσα σύσφιξης (23).
•
Επιλέξτε το κατάλληλο εργαλείο φρέζας για
την εργασία σας.
•
Επιλέξτε την κατάλληλη πένσα σύσφιξης
για το επιλεγμένο εργαλείο φρέζας (23).
•
Τοποθετήστε τώρα την πένσα σύσφιξης
(23) και το παξιμάδι (10) στην άτρακτο της
φρέζας.
•
Περάστε το στέλεχος του εργαλείου της
φρέζας στην πένσα σύσφιξης.
•
Κρατήστε πιεσμένη την ασφάλιση της
ατράκτου (12).
•
Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης (10) με το
κλειδί (22).
•
Το εργαλείο της φρέζας πρέπει να εισαχθεί
τουλάχιστον 20 mm μέσα στην πένσα
σύσφιξης (23).
•
•
Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής
ελέγξτε την καλή στερέωση και την σωστή
κίνηση του εργαλείυο της φρέζας!
Προσοχή! Πριν την θέση σε λειτουργία
απομακρύντε πάλι τα εργαλεία ρύθμισης
και συναρμολόγησης.
6. Χειρισμός
•
Μη χρησιμοποιείτε όχι καλής ποιότητας
ή ελαττωματικά εργαλεία φρέζας. Να
χρησιμοποιείτε μόνο εργαλεία φρέζας
με διάμετρο στελέχους 6 mm ή 8 mm. Τα
εργαλεία πρέπει να προορίζονται για τον
εκάστοτε αριθμό στροφών ρελαντί.
•
Ασφαλ΄σιτε το κατεργαζόμενο αντικείμενο
για να μην εκσφενδονιστεί κατά τη διάρκεια
της εργασίας. Να χρησιμοποιείτε συστήματα
σύσφιξης.
•
Το καλώδιο να βρίσκεται πάντα πίσω σας!
•
Μην φρεζάρετε ποτέ πάνω από μεταλλικά
τμήματα, βίδες, καρφιά κλπ.
6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (εικ. 12/αρ. 4)
Για την ενεργοποίηση πιέστε το σύστημα
ακινητοποίησης (5) και τον διακόπτη
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4).
Για την απενεργοποίηση αφήστε ελεύθερο το
διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (4).
6.2 Ρύθμιση αριθμού στροφών
(εικ. 13/αρ. 11)
Ο κατάλληλος αριθμός στροφών εξαρτάται
απ΄οτο υλικό που επεξεργάζεστε και τη
διάμετρο της φρέζας. Με το διακόπτη ρύθμισης
του αριθμού στροφών (11) επιλέξτε έναν αριθμό
στροφών στην περιοχή 11.000 έως 30.000
min
-1
. Mπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα από 7
διαφορετικές θέσεις. Οι αριθμοί στροφών στις
διάφορες θέσεις των διακοπτών είναι οι εξής:
Θέση διακόπτη 1: περ. 11.000 min
-1
(ελάχιστος αριθμός στροφών)
Θέση διακόπτη 2: περ. 12.000 min
-1
Θέση διακόπτη 3: περ. 15.000 min
-1
Θέση διακόπτη 4: περ. 18.000 min
-1
Θέση διακόπτη 5: περ. 22.000 min
-1
Θέση διακόπτη 6: περ. 26.000 min
-1
Θέση διακόπτη 7: περ. 30.000 min
-1
(μέγιστος αριθμός στροφών)
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 67Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 67 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
Содержание
- Art nr 43 04 0 i nr 11011 1
- Th ro 1100 e 1
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 12
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 12
- Entsorgung und wiederverwertung 13
- Lagerung 13
- Garantiebestimmungen 16
- Garantieurkunde 17
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 18
- Opis urządzenia i zakres dostawy 20
- Wskazówki bezpieczeństwa 20
- Dane techniczne 21
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 21
- Przed uruchomieniem 22
- Obsługa 23
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 25
- Wymiana przewodu zasilającego 25
- Przechowywanie 26
- Utylizacja i recykling 26
- Warunki gwarancji 28
- Gwarancja 29
- Состав устройства и состав упаковки 31
- Указания по технике безопасности 31
- Использование в соответствии с предназначением 32
- Технические данные 32
- Перед вводом в эксплуатацию 33
- Обращение с устройством 35
- Замена кабеля питания электросети 37
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 38
- Утилизация и вторичное использование 38
- Хранение 38
- Условия гарантии 40
- Гарантийное удостоверение 41
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 43
- Indicaţii de siguranţă 43
- Date tehnice 44
- Utilizarea conform scopului 44
- Înainte de punerea în funcţiune 45
- Operare 46
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 48
- Eliminarea şi reciclarea 48
- Lagăr 48
- Schimbarea cablului de racord la reţea 48
- Condiţii de garanţie 50
- Certifi cat de garanţie 51
- Инструкции за безопасност 53
- Описание на уреда и обем на доставка 53
- Технически данни 54
- Употреба по предназначение 54
- Преди пускане в експлоатация 55
- Обслужване 56
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 58
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 59
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 59
- Съхранение на склад 59
- Условия на гаранцията 61
- Гаранционен документ 62
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 64
- Υποδείξεις ασφαλείας 64
- Σωστή χρήση 65
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 65
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 66
- Χειρισμός 67
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 69
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 70
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 70
- Φύλαξη 70
- Όροι εγγύησης 72
- Εγγύηση 73
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 75
- Güvenlik uyarıları 75
- Kullanım amacına uygun kullanım 76
- Teknik özellkler 76
- Çalıştırmadan önce 77
- Kullanma 78
- Bertaraf etme ve geri kazanım 80
- Depolama 80
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 80
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 80
- Garanti yönetmeliği 82
- Garanti belgesi 83
- Вказівки по техніці безпеки 85
- Опис приладу та об єм поставки 85
- Застосування за призначенням 86
- Технічні параметри 86
- Перед запуском в експлуатацію 87
- Технічне обслуговування 88
- Заміна провода для під єднання до електромережі 90
- Зберігання 91
- Утилізація та вторинне використання 91
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 91
- Гарантійні умови 93
- Гарантійне свідоцтво 94
- 108 ec 95
- 14 ec_2005 88 ec 95
- 32 ec_2009 125 ec 95
- 396 ec_2009 142 ec 95
- 404 ec_2009 105 ec 95
- 686 ec_96 58 ec 95
- Annex iv 95
- Annex v annex vi 95
- Elektro oberfräse th ro 1100 e einhell 95
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 95
- Konformitätserklärung 95
- Landau isar den 28 6 012 95
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 17 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 95
Похожие устройства
- Grohe Grandera 27969000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower F 27286000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Grandera 27978000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Relexa Plus 28605000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Eco 27274LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Grandera Stick 26037000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Cosmopolitan 28755000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 27056000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Power&Soul Cosmopolitan 27664000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27444000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27446000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27448000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Cosmopolitan 28756000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27635000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Allure Brilliant 27706000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27057000 Rainshower Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Classic 28765000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27707000 Allure Brilliant Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27488000 Rainshower Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27970000 Grandera Инструкция по эксплуатации