Bosch PMF 10,8 LI без акк. и з.у. (0.603.101.924) [106/137] Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
![Bosch PMF 10,8 LI 603101925 [106/137] Upute za sigurnost za višefunkcijske alate](/views2/1260353/page106/bg6a.png)
106 | Hrvatski
1 609 92A 0SF | (29.10.14) Bosch Power Tools
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose-
ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih
situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-
jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit-
nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-
šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate-
rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći te-
kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-
dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-
moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje
Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za višefunkcijske alate
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove, električni alat držite na
izoliranim površinama zahvata. Kontakt svrdla sa golom
žicom kabela pod naponom može dovesti pod napon me-
talne dijelove električnog alata i može uzrokovati strujni
udar.
Električni alat koristite samo za suho brušenje. Prodira-
nje vode u električni uređaj povećava opasnost od električ-
nog udara.
Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje
brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek
ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja
se nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vreći-
ci (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine),
može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji
ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje,
poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izra-
dak nakon duljeg vremena zagrijao.
Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne dirajte ispod
izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od ozljeda.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal-
nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci-
jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije-
vi uzrokuje materijalne štete.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš-
koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch
električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi
od opasnog preopterećenja.
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje-
lovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Mo-
že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može iz-
gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Kod zamjene radnog alata nosite zaštitne rukavice.
Električni alati se zagriju kod dulje uporabe.
Ne stružite nakvašene materijale (npr. tapete) i ne
stružite po vlažnoj podlozi. Prodiranje vode u električni
alat povećava opasnost od strujnog udara.
OBJ_BUCH-1242-004.book Page 106 Wednesday, October 29, 2014 11:12 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pmf 10 8 li 1
- Pmf 10 8 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 6
- Dane techniczne 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Deklaracja zgodności 8
- Montaż 8
- Wymiana narzędzi 8
- Ładowanie akumulatora 8
- Odsysanie pyłów wiórów 10
- Uruchamianie 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Konserwacja i serwis 12
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Transport 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 14
- Informace o hluku a vibracích 15
- Popis výrobku a specifikací 15
- Technická data 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Montáž 16
- Nabíjení akumulátoru 16
- Prohlášení o shodě 16
- Výměna nástroje 16
- Odsávání prachu třísek 18
- Provoz 18
- Uvedení do provozu 18
- Pracovní pokyny 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Přeprava 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Zpracování odpadů 20
- Zákaznická a poradenská služba 20
- Údržba a servis 20
- Údržba a čištění 20
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 22
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Montáž 23
- Nabíjanie akumulátorov 23
- Technické údaje 23
- Vyhlásenie o konformite 23
- Vyobrazené komponenty 23
- Výmena nástroja 24
- Odsávanie prachu a triesok 26
- Prevádzka 26
- Uvedenie do prevádzky 26
- Pokyny na používanie 27
- Biztonsági előírások 28
- Figyelmeztetés 28
- Likvidácia 28
- Magyar 28
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 28
- Transport 28
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 28
- Údržba a servis 28
- Údržba a čistenie 28
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 30
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 31
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 31
- Műszaki adatok 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Az akkumulátor feltöltése 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Szerszámcsere 32
- Összeszerelés 32
- Por és forgácselszívás 34
- Üzembe helyezés 34
- Üzemeltetés 34
- Munkavégzési tanácsok 35
- Hulladékkezelés 36
- Karbantartás és szerviz 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Szállítás 36
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 36
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 37
- Русский 37
- Указания по безопасности 37
- Описание продукта и услуг 39
- Применение по назначению 39
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 39
- Данные по шуму и вибрации 40
- Заявление о соответствии 40
- Изображенные составные части 40
- Технические данные 40
- Замена рабочего инструмента 41
- Зарядка аккумулятора 41
- Сборка 41
- Включение электроинструмента 43
- Отсос пыли и стружки 43
- Работа с инструментом 43
- Указания по применению 44
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 45
- Техобслуживание и очистка 45
- Техобслуживание и сервис 45
- Транспортировка 46
- Утилизация 46
- Вказівки з техніки безпеки 47
- Загальні застереження для електроприладів 47
- Українська 47
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 48
- Інформація щодо шуму і вібрації 49
- Зображені компоненти 49
- Опис продукту і послуг 49
- Призначення приладу 49
- Технічні дані 49
- Заміна робочого інструмента 50
- Заряджання акумуляторної батареї 50
- Заява про відповідність 50
- Монтаж 50
- Відсмоктування пилу тирси стружки 52
- Вказівки щодо роботи 53
- Початок роботи 53
- Робота 53
- Технічне обслуговування і очищення 54
- Технічне обслуговування і сервіс 54
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 55
- Транспортування 55
- Утилізація 55
- Ескерту 56
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 56
- Қaзақша 56
- Қауіпсіздік нұсқаулары 56
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 58
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Тағайындалу бойынша қолдану 58
- Өнім және қызмет сипаттамасы 58
- Аккумуляторды зарядтау 59
- Жинау 59
- Сәйкестік мәлімдемесі 59
- Техникалық мәліметтер 59
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 59
- Жұмыс құралын ауыстыру 60
- Пайдалану 62
- Пайдалану нұсқаулары 62
- Пайдалануға ендіру 62
- Шаңды және жоңқаларды сору 62
- Техникалық күтім және қызмет 63
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 63
- Қызмет көрсету және тазалау 63
- Кәдеге жарату 64
- Тасымалдау 64
- Avertisment 65
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 65
- Română 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 66
- Date tehnice 67
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 67
- Elemente componente 67
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Declaraţie de conformitate 68
- Montare 68
- Schimbarea accesoriilor 68
- Încărcarea acumulatorului 68
- Aspirarea prafului aşchiilor 70
- Funcţionare 70
- Punere în funcţiune 70
- Instrucţiuni de lucru 71
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 72
- Eliminare 72
- Transport 72
- Întreţinere şi curăţare 72
- Întreţinere şi service 72
- Български 73
- Общи указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 74
- Изобразени елементи 75
- Описание на продукта и възмож ностите му 75
- Предназначение на електроинструмента 75
- Декларация за съответствие 76
- Зареждане на акумулаторната батерия 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 76
- Монтиране 76
- Технически данни 76
- Смяна на работния инструмент 77
- Пускане в експлоатация 79
- Работа с електроинструмента 79
- Система за прахоулавяне 79
- Указания за работа 80
- Бракуване 81
- Поддържане и почистване 81
- Поддържане и сервиз 81
- Сервиз и технически съвети 81
- Транспортиране 81
- Безбедносни напомени 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Предупредување 82
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати 83
- Илустрација на компоненти 84
- Информации за бучава вибрации 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Технички податоци 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Замена на алатот 85
- Изјава за сообразност 85
- Монтажа 85
- Полнење на батеријата 85
- Вшмукување на прав струготини 87
- Совети при работењето 88
- Ставање во употреба 88
- Употреба 88
- Одржување и сервис 89
- Одржување и чистење 89
- Сервисна служба и совети при користење 89
- Транспорт 89
- Opšta upozorenja za električne alate 90
- Srpski 90
- Upozorenje 90
- Uputstva o sigurnosti 90
- Отстранување 90
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 91
- Informacije o šumovima vibracijama 92
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Tehnički podaci 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Izjava o usaglašenosti 93
- Montaža 93
- Promena alata 93
- Punjenje akumulatora 93
- Puštanje u rad 95
- Usisavanje prašine piljevine 95
- Uputstva za rad 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Opozorilo 97
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 97
- Slovensko 97
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 97
- Transport 97
- Uklanjanje djubreta 97
- Varnostna navodila 97
- Komponente na sliki 99
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Uporaba v skladu z namenom 99
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 99
- Izjava o skladnosti 100
- Montaža 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Polnjenje akumulatorske baterije 100
- Tehnični podatki 100
- Zamenjava orodja 100
- Odsesavanje prahu ostružkov 102
- Delovanje 103
- Navodila za delo 103
- Odlaganje 104
- Servis in svetovanje o uporabi 104
- Transport 104
- Vzdrževanje in servisiranje 104
- Vzdrževanje in čiščenje 104
- Hrvatski 105
- Opće upute za sigurnost za električne alate 105
- Upozorenje 105
- Upute za sigurnost 105
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 106
- Informacije o buci i vibracijama 107
- Izjava o usklađenosti 107
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Montaža 108
- Punjenje aku baterije 108
- Zamjena alata 108
- Puštanje u rad 110
- Usisavanje prašine strugotina 110
- Upute za rad 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Ohutusnõuded 112
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 112
- Transport 112
- Tähelepanu 112
- Zbrinjavanje 112
- Üldised ohutusjuhised 112
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Aku laadimine 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 115
- Montaaž 115
- Tarviku vahetus 115
- Tehnilised andmed 115
- Vastavus normidele 115
- Tolmu saepuru äratõmme 117
- Kasutus 118
- Seadme kasutuselevõtt 118
- Tööjuhised 118
- Hooldus ja puhastus 119
- Hooldus ja teenindus 119
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 119
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 119
- Transport 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Latviešu 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumen tiem 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Informācija par troksni un vibrāciju 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 122
- Akumulatora uzlādes ierīce 123
- Atbilstības deklarācija 123
- Darbinstrumenta nomaiņa 123
- Montāža 123
- Lietošana 125
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 125
- Uzsākot lietošanu 125
- Norādījumi darbam 126
- Apkalpošana un apkope 127
- Apkalpošana un tīrīšana 127
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 127
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 127
- Transportēšana 127
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 128
- Lietuviškai 128
- Saugos nuorodos 128
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 129
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 129
- Akumuliatoriaus įkrovimas 130
- Atitikties deklaracija 130
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 130
- Montavimas 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Techniniai duomenys 130
- Įrankių keitimas 131
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 133
- Naudojimas 133
- Paruošimas naudoti 133
- Darbo patarimai 134
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 135
- Priežiūra ir servisas 135
- Priežiūra ir valymas 135
- Transportavimas 135
- Šalinimas 135
Похожие устройства
- Торус Торус-255 ПРОФИ НАКС+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- AEG BE 750 R Инструкция по эксплуатации
- AEG KS 66-2 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GV DMS Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459Z Инструкция по эксплуатации
- ФАZА M890C+ Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 3204 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR30 C (0.603.672.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-15 LI (0.601.9B6.901) без акк. и з.у. Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSA 25 (кусторез) Инструкция по эксплуатации
- Schut 909.420 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ТСС-60150 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 65-180F Инструкция по эксплуатации
- Grohe 121977 Solido 5в1 Инструкция по эксплуатации
- Кратон Smart WI-180 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Ягуар 24 JTV Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4М3-Ф (Т) +Фонарь (333.0.1.40) Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPI-600-12-EL Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) Инструкция по эксплуатации