Bosch PMF 10,8 LI без акк. и з.у. (0.603.101.924) [27/137] Pokyny na používanie
![Bosch PMF 10 8 Li 0603101922 [27/137] Pokyny na používanie](/views2/1260353/page27/bg1b.png)
Slovensky | 27
Bosch Power Tools 1 609 92A 0SF | (29.10.14)
Pri brúsení tvrdších materiálov, ako je napríklad tvrdé drevo
alebo kov, odporúčame stupeň frekvencie kmitov „5“, pri
mäkších materiáloch, ako je napríklad mäkké drevo, odporú-
čame stupeň frekvencie kmitov „4“.
Na maximálnom stupni frekvencie kmitov „E“ je Eco-elektro-
nika aktívna: Ak nie je pracovný nástroj zaťažený, frekvencia
kmitov sa automaticky zredukuje (po približne 1 sek.) Vďaka
tomuto zredukovaniu sa predĺži doba použitia akumulátora na
jedno nabitie a znížená vibrácia uľahčuje precízne nasadenie
pracovného nástroja na obrobok. Keď sa pracovný nástroj
opätovne zaťaží, ručné elektrické náradie sa okamžite zrýchli
na maximálnu hodnotu frekvencie kmitov.
Táto Eco-elektronika však nie vhodná na brúsenie. V takomto
prípade je vhodný stupeň frekvencie kmitov „5“, ktorý pracu-
je s rovnakou frekvenciou kmitov ako stupeň „E“, avšak nie je
vybavený Eco-elektronikou.
Pokyny na používanie
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Upozornenie: Pri práci nezakrývajte vetracie štrbiny 6 ručné-
ho elektrického náradia, v opačnom prípade sa životnosť ruč-
ného elektrického náradia skracuje.
Pri práci s pracovnými nástrojmi z uhlíkovej ocele HCS dávajte
pozor na to, aby sa nepoškodilo povrstvenie pracovného ná-
stroja.
Princíp činnosti
Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až na frekvenciu
20000-krát za minútu v rozpätí 2,8° doprava a doľava. Táto
okolnosť umožňuje precíznu prácu na minimálnom pracov-
nom priestore.
Pracujte s menším a rovnomerným prítla-
kom, v opačnom prípade sa pracovný výkon
náradia zhorší a pracovný nástroj sa môže
zablokovať.
Počas práce pohybujte ručným elektrickým
náradím sem a tam, aby sa pracovný nástroj
príliš nezahrieval a nezablokoval.
Rezanie
Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy.
Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo
spôsobiť spätný úder ručného elektrického náradia.
Pri pílení ľahkých stavebných hmôt dodržiavajte zá-
konné ustanovenia a odporúčania výrobcu príslušného
materiálu.
Pílenie zapichnutím sa smie používať len pri mäkkých
materiáloch ako drevo, plynový betón, sadrokartón a
podobne!
Pred prácou pomocou rezacích listov z uhlíkovej ocele HCS
určených pre prácu do dreva, drevotrieskových dosák, sta-
vebných materiálov a pod. prekontrolujte tieto obrobky, či
neobsahujú cudzie telieska ako napr. klince, skrutky a pod.
V prípade potreby cudzie telieska odstráňte, alebo použite bi-
metalové rezacie listy.
Rezanie
Upozornenie: Pri odrezávaní obkladačiek nezabúdajte na to,
že pri dlhšom používaní sa pracovné nástroje výrazne opotre-
búvajú.
Brúsenie
Úber a kvalita brúsenej plochy sú v zásadnej miere závislé od
výberu brúsneho listu (zrnitosti), od nastaveného stupňa
frekvencie kmitov a od prítlaku.
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia
môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych lis-
tov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brús-
nych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brús-
neho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu ručného
elektrického náradia a brúsneho listu.
Na bodovo presné brúsenie rohov, hrán a ťažko prístupných
miest môžete pracovať aj samostatne iba s hrotom alebo s
jednou hranou brúsnej dosky.
Pri bodovom brúsení sa môže brúsny list intenzívne zahrievať.
Zredukujte frekvenciu kmitov aj prítlak a nechávajte brúsny
list pravidelne vychladnúť.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Pri brúsení používajte podľa možnosti odsávanie, aby ste mi-
nimalizovali znečistenie prachom a dosiahli lepšie pracovné
výsledky.
Zaškrabovanie
Pri zaškrabovaní (zoškrabávaní) si nastavte vysokú frekven-
ciu kmitov.
Pracujte na mäkkom podklade (napríklad na dreve), s plo-
chým uhlom a s veľmi malým prítlakom. V opačnom prípade
by sa mohla špachtľa zarezať do podkladu.
Tepelne závislá poistka proti preťaženiu
Pri používaní náradia podľa určenia sa toto ručné elektrické
náradie nemôže preťažiť. V prípade príliš veľkého zaťaženia
alebo pri teplote nachádzajúcej sa mimo rozsahu dovolenej
teploty akumulátora od –20 °C do +65 °C sa ručné elektric-
ké náradie automaticky vypne. V prípade preťaženia okrem
toho červená indikácia stavu nabitia akumulátora 4 niekoľko
sekúnd bliká.
Po automatickom vypnutí ručné elektrické náradie vypnite vy-
pínačom. Skôr ako náradie znova zapnete, počkajte, kým sa
teplota akumulátora znova dostane do prípustného rozsahu.
Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom
Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou.
OBJ_BUCH-1242-004.book Page 27 Wednesday, October 29, 2014 11:12 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pmf 10 8 li 1
- Pmf 10 8 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z urządzeniami wielofunkcyjnymi 6
- Dane techniczne 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Deklaracja zgodności 8
- Montaż 8
- Wymiana narzędzi 8
- Ładowanie akumulatora 8
- Odsysanie pyłów wiórów 10
- Uruchamianie 11
- Wskazówki dotyczące pracy 11
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Konserwacja i serwis 12
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Transport 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro multifunkční nářadí 14
- Informace o hluku a vibracích 15
- Popis výrobku a specifikací 15
- Technická data 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Montáž 16
- Nabíjení akumulátoru 16
- Prohlášení o shodě 16
- Výměna nástroje 16
- Odsávání prachu třísek 18
- Provoz 18
- Uvedení do provozu 18
- Pracovní pokyny 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Přeprava 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Zpracování odpadů 20
- Zákaznická a poradenská služba 20
- Údržba a servis 20
- Údržba a čištění 20
- Bezpečnostné pokyny pre multifunkčné náradie 22
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Montáž 23
- Nabíjanie akumulátorov 23
- Technické údaje 23
- Vyhlásenie o konformite 23
- Vyobrazené komponenty 23
- Výmena nástroja 24
- Odsávanie prachu a triesok 26
- Prevádzka 26
- Uvedenie do prevádzky 26
- Pokyny na používanie 27
- Biztonsági előírások 28
- Figyelmeztetés 28
- Likvidácia 28
- Magyar 28
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 28
- Transport 28
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 28
- Údržba a servis 28
- Údržba a čistenie 28
- Biztonsági előírások a többfunkciós szerszámok számára 30
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 31
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 31
- Műszaki adatok 31
- Rendeltetésszerű használat 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Az akkumulátor feltöltése 32
- Megfelelőségi nyilatkozat 32
- Szerszámcsere 32
- Összeszerelés 32
- Por és forgácselszívás 34
- Üzembe helyezés 34
- Üzemeltetés 34
- Munkavégzési tanácsok 35
- Hulladékkezelés 36
- Karbantartás és szerviz 36
- Karbantartás és tisztítás 36
- Szállítás 36
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 36
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 37
- Русский 37
- Указания по безопасности 37
- Описание продукта и услуг 39
- Применение по назначению 39
- Требования по безопасности для многофун кциональных инструментов 39
- Данные по шуму и вибрации 40
- Заявление о соответствии 40
- Изображенные составные части 40
- Технические данные 40
- Замена рабочего инструмента 41
- Зарядка аккумулятора 41
- Сборка 41
- Включение электроинструмента 43
- Отсос пыли и стружки 43
- Работа с инструментом 43
- Указания по применению 44
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 45
- Техобслуживание и очистка 45
- Техобслуживание и сервис 45
- Транспортировка 46
- Утилизация 46
- Вказівки з техніки безпеки 47
- Загальні застереження для електроприладів 47
- Українська 47
- Вказівки з техніки безпеки для мультифункціональних інструментів 48
- Інформація щодо шуму і вібрації 49
- Зображені компоненти 49
- Опис продукту і послуг 49
- Призначення приладу 49
- Технічні дані 49
- Заміна робочого інструмента 50
- Заряджання акумуляторної батареї 50
- Заява про відповідність 50
- Монтаж 50
- Відсмоктування пилу тирси стружки 52
- Вказівки щодо роботи 53
- Початок роботи 53
- Робота 53
- Технічне обслуговування і очищення 54
- Технічне обслуговування і сервіс 54
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 55
- Транспортування 55
- Утилізація 55
- Ескерту 56
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 56
- Қaзақша 56
- Қауіпсіздік нұсқаулары 56
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 58
- Көп функциялы құралдарды пайдалану қауіпсіздік нұсқаулықтары 58
- Тағайындалу бойынша қолдану 58
- Өнім және қызмет сипаттамасы 58
- Аккумуляторды зарядтау 59
- Жинау 59
- Сәйкестік мәлімдемесі 59
- Техникалық мәліметтер 59
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 59
- Жұмыс құралын ауыстыру 60
- Пайдалану 62
- Пайдалану нұсқаулары 62
- Пайдалануға ендіру 62
- Шаңды және жоңқаларды сору 62
- Техникалық күтім және қызмет 63
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 63
- Қызмет көрсету және тазалау 63
- Кәдеге жарату 64
- Тасымалдау 64
- Avertisment 65
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 65
- Română 65
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru scule electrice multifuncţionale 66
- Date tehnice 67
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 67
- Elemente componente 67
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 67
- Utilizare conform destinaţiei 67
- Declaraţie de conformitate 68
- Montare 68
- Schimbarea accesoriilor 68
- Încărcarea acumulatorului 68
- Aspirarea prafului aşchiilor 70
- Funcţionare 70
- Punere în funcţiune 70
- Instrucţiuni de lucru 71
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 72
- Eliminare 72
- Transport 72
- Întreţinere şi curăţare 72
- Întreţinere şi service 72
- Български 73
- Общи указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа 73
- Указания за безопасна работа с мултифунк ционални електроинструменти 74
- Изобразени елементи 75
- Описание на продукта и възмож ностите му 75
- Предназначение на електроинструмента 75
- Декларация за съответствие 76
- Зареждане на акумулаторната батерия 76
- Информация за излъчван шум и вибрации 76
- Монтиране 76
- Технически данни 76
- Смяна на работния инструмент 77
- Пускане в експлоатация 79
- Работа с електроинструмента 79
- Система за прахоулавяне 79
- Указания за работа 80
- Бракуване 81
- Поддържане и почистване 81
- Поддържане и сервиз 81
- Сервиз и технически съвети 81
- Транспортиране 81
- Безбедносни напомени 82
- Македонски 82
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 82
- Предупредување 82
- Безбедносни напомени за мултифункционални алати 83
- Илустрација на компоненти 84
- Информации за бучава вибрации 84
- Опис на производот и моќноста 84
- Технички податоци 84
- Употреба со соодветна намена 84
- Замена на алатот 85
- Изјава за сообразност 85
- Монтажа 85
- Полнење на батеријата 85
- Вшмукување на прав струготини 87
- Совети при работењето 88
- Ставање во употреба 88
- Употреба 88
- Одржување и сервис 89
- Одржување и чистење 89
- Сервисна служба и совети при користење 89
- Транспорт 89
- Opšta upozorenja za električne alate 90
- Srpski 90
- Upozorenje 90
- Uputstva o sigurnosti 90
- Отстранување 90
- Sigurnosna uputstva za multifunkcionalne alate 91
- Informacije o šumovima vibracijama 92
- Komponente sa slike 92
- Opis proizvoda i rada 92
- Tehnički podaci 92
- Upotreba prema svrsi 92
- Izjava o usaglašenosti 93
- Montaža 93
- Promena alata 93
- Punjenje akumulatora 93
- Puštanje u rad 95
- Usisavanje prašine piljevine 95
- Uputstva za rad 96
- Održavanje i servis 97
- Održavanje i čišćenje 97
- Opozorilo 97
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 97
- Slovensko 97
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 97
- Transport 97
- Uklanjanje djubreta 97
- Varnostna navodila 97
- Komponente na sliki 99
- Opis in zmogljivost izdelka 99
- Uporaba v skladu z namenom 99
- Varnostna opozorila za multifunkcijska orodja 99
- Izjava o skladnosti 100
- Montaža 100
- Podatki o hrupu vibracijah 100
- Polnjenje akumulatorske baterije 100
- Tehnični podatki 100
- Zamenjava orodja 100
- Odsesavanje prahu ostružkov 102
- Delovanje 103
- Navodila za delo 103
- Odlaganje 104
- Servis in svetovanje o uporabi 104
- Transport 104
- Vzdrževanje in servisiranje 104
- Vzdrževanje in čiščenje 104
- Hrvatski 105
- Opće upute za sigurnost za električne alate 105
- Upozorenje 105
- Upute za sigurnost 105
- Upute za sigurnost za višefunkcijske alate 106
- Informacije o buci i vibracijama 107
- Izjava o usklađenosti 107
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uređaja 107
- Tehnički podaci 107
- Uporaba za određenu namjenu 107
- Montaža 108
- Punjenje aku baterije 108
- Zamjena alata 108
- Puštanje u rad 110
- Usisavanje prašine strugotina 110
- Upute za rad 111
- Održavanje i servisiranje 112
- Održavanje i čišćenje 112
- Ohutusnõuded 112
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 112
- Transport 112
- Tähelepanu 112
- Zbrinjavanje 112
- Üldised ohutusjuhised 112
- Nõuetekohane kasutamine 114
- Ohutusnõuded multifunktsionaalsete tööriistade kasutamisel 114
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 114
- Seadme osad 114
- Aku laadimine 115
- Andmed müra vibratsiooni kohta 115
- Montaaž 115
- Tarviku vahetus 115
- Tehnilised andmed 115
- Vastavus normidele 115
- Tolmu saepuru äratõmme 117
- Kasutus 118
- Seadme kasutuselevõtt 118
- Tööjuhised 118
- Hooldus ja puhastus 119
- Hooldus ja teenindus 119
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 119
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 119
- Transport 119
- Bridinajums 120
- Drošības noteikumi 120
- Latviešu 120
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 120
- Drošības noteikumi daudzfunkciju instrumen tiem 121
- Attēlotās sastāvdaļas 122
- Informācija par troksni un vibrāciju 122
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 122
- Pielietojums 122
- Tehniskie parametri 122
- Akumulatora uzlādes ierīce 123
- Atbilstības deklarācija 123
- Darbinstrumenta nomaiņa 123
- Montāža 123
- Lietošana 125
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 125
- Uzsākot lietošanu 125
- Norādījumi darbam 126
- Apkalpošana un apkope 127
- Apkalpošana un tīrīšana 127
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 127
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 127
- Transportēšana 127
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 128
- Lietuviškai 128
- Saugos nuorodos 128
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 129
- Saugos nuorodos dirbantiems su daugiafunkci niais įrankiais 129
- Akumuliatoriaus įkrovimas 130
- Atitikties deklaracija 130
- Elektrinio įrankio paskirtis 130
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 130
- Montavimas 130
- Pavaizduoti prietaiso elementai 130
- Techniniai duomenys 130
- Įrankių keitimas 131
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 133
- Naudojimas 133
- Paruošimas naudoti 133
- Darbo patarimai 134
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 135
- Priežiūra ir servisas 135
- Priežiūra ir valymas 135
- Transportavimas 135
- Šalinimas 135
Похожие устройства
- Торус Торус-255 ПРОФИ НАКС+КОМПЛЕКТ Инструкция по эксплуатации
- AEG BE 750 R Инструкция по эксплуатации
- AEG KS 66-2 Инструкция по эксплуатации
- AEG WS24-230GV DMS Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459Z Инструкция по эксплуатации
- ФАZА M890C+ Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 3204 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR30 C (0.603.672.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-15 LI (0.601.9B6.901) без акк. и з.у. Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSA 25 (кусторез) Инструкция по эксплуатации
- Schut 909.420 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ТСС-60150 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 65-180F Инструкция по эксплуатации
- Grohe 121977 Solido 5в1 Инструкция по эксплуатации
- Кратон Smart WI-180 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Ягуар 24 JTV Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4М3-Ф (Т) +Фонарь (333.0.1.40) Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPI-600-12-EL Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) Инструкция по эксплуатации