Philips HP 6403 [8/9] Українська
![Philips HP 6403 [8/9] Українська](/views2/1040001/page8/bg8.png)
- Під час перших сеансів використання епілятора може
виникнути подразнення шкіри і вона може трохи
почервоніти. Це явище є абсолютно нормальним
і швидко зникає. Якщо частіше використовувати
пристрій, шкіра звикне до епіляції, подразнення
зменшиться, а волосся, що виросте знову, стане
тоншим та м’якшим. Якщо подразнення не зникає
протягом трьох днів, радимо звернутися до лікаря.
- Використовуйте і зберігайте епілятор за температури
від 10 °C до 30 °C.
- Рівень шуму: Lc = 72 дБ (A).
Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які
стосуються електромагнітних полів (ЕМП).
Примітка: Перед першим використанням епіляційну
головку та бритвену головку слід почистити.
- Епіляцію легше проводити одразу після ванни або
душу. Перед епіляцією шкіра має бути повністю
сухою.
- Шкіра повинна бути чиста, повністю суха та не жирна.
Не використовуйте перед епіляцією жодних кремів.
- Виконати епіляцію значно легше та зручніше, якщо
оптимальна довжина волосся становить 3–4 мм.
Якщо волосся довше, радимо після 1 чи 2 тижнів
спочатку поголити, а потім видалити коротше
волосся, що відростає.
- Коли Ви використовуєте епілятор вперше, радимо
робити епіляцію ввечері, щоб почервоніння, яке може
виникнути, зникло за ніч.
- Для розслаблення шкіри після епіляції радимо
наносити зволожуючий крем.
1 Вставтештекерупристрій(Мал.5).
2 Вставтеадаптерурозетку.
Якщо Ви ніколи раніше не робили епіляції, рекомендуємо
почати епіляцію з ефективною насадкою. Вона забезпечує
ідеальний контакт пристрою зі шкірою для ефективного
видалення волосся одним рухом.
1 Встановітьнаепіляційнуголовкуефективну
насадку(Мал.6).
2 Увімкнітьпристрій,вибравшипотрібну
швидкість(Мал.7).
Краще вибрати швидкість II. Швидкість I вмикайте для
ділянок з невеликою кількістю волосся, важкодоступних
місць та місць, де кістки знаходяться безпосередньо під
шкірою (наприклад, коліна та лікті).
4 Епіляційна головка
5 Перемикач “увімк./вимк.”
- O = вимкнено
- І = звичайна швидкість
- ІІ = висока швидкість
6 Роз’єм для штекера пристрою
7 Мала вилка
8 Адаптер
Перед тим як використовувати пристрій, уважно
прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його
для майбутньої довідки.
- Зберігайте пристрій та адаптер сухими.
- Не використовуйте пристрій біля або над раковиною
або ванною з водою (Мал. 2).
- Не можна використовувати пристрій у ванні чи в
душі (Мал. 3).
- Якщо Ви використовуєте пристрій у ванній кімнаті, не
використовуйте подовжувальний кабель (Мал. 4).
- Використовуйте пристрій лише з адаптером, що
додається.
- Не використовуйте пошкоджений пристрій, насадку
чи адаптер.
- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба
замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки.
- Адаптер містить трансформатор. Для запобігання
небезпеки не від’єднуйте адаптер, щоб замінити його
іншим.
- Цей пристрій не призначено для користування
особами (включаючи дітей) з послабленими
фізичними відчуттями чи розумовими здібностями,
або без належного досвіду та знань, крім випадків
користування під наглядом чи за вказівками особи,
яка відповідає за безпеку їх життя.
- Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися
пристроєм.
- Цей пристрій призначений лише для видалення
волосся на ділянках тіла, розташованих нижче шиї: під
пахвами, на лінії бікіні та ногах. Не застосовуйте його
для інших цілей.
- Для запобігання пошкодженню і травмуванню
тримайте пристрій (із або без насадки)
на безпечній відстані від волосся голови, брів, вій,
одягу, ниток, мотузок, щіток тощо.
- Перед використанням пристрою на подразненій
шкірі, при варикозному розширенні вен, висипках,
прищах, родимках (із волоссям) або ранах,
проконсультуйтеся з лікарем. Особам із послабленою
імунною реакцією та особам, хворим на цукровий
діабет, гемофілію та імунодефіцит, необхідно
попередньо проконсультуватися з лікарем.
1 Isključiteaparat.
2 Isključiteadapterzanapajanjeizzidneutičnice(1)i
isključitekablzanapajanjeizaparata(2).
3 Gurniteglavuzabrijanjeusmerustrelice(1)iskiniteje
saaparata(2).(Sl.20)
4 Skinitefolijusaglavezabrijanje(Sl.21).
5 Foliju,blokrezačaispremištezadlačiceočistite
četkicomzačišćenje.
Dabisteizbeglioštećenja,nemojtepritiskatifolijuzabrijanje.
6 Glavuzabrijanjeinjenedelovemožeteispratipod
mlazom vode.
7 Dvaputgodišnjenafolijuzabrijanjeutrljajtekapuljaza
mašinezašivenje.
Da biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posetite
našu Web lokaciju www.philips.com/shop. Ako imate bilo
kakvih teškoća pri nabavci dodataka za svoj aparat, obratite
se centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj
državi. Podatke za kontakt ćete pronaći na međunarodnom
garantnom listu. Možete da posetite i Web lokaciju www.
philips.com/support.
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da
odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom
mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti
okoline (Sl. 22).
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki
problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na
adresi ili se obratite centru
za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
Broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom
listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku
podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу
Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку
пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-
сайті www.philips.com/welcome.
1 Ефективна насадка
2 Бритвена головка
3 Епіляційні диски
4 Laganovoditeaparatprekokožeusmerusuprotnom
odrastadlačica.(Sl.9)
- Aparat lagano pritisnite o kožu.
Glavu za brijanje možete da koristite za brijanje osetljivih
delova tela, poput pazuha i bikini zone. Glava za brijanje kožu
čini glatkom na bezbolan i nežan način.
1 Gurniteglavuzaepilacijuusmerustrelice(1)iskinite
jesaaparata(2)(Sl.10).
2 Postaviteglavuzabrijanjenaaparat(1)igurajtejeu
smerustrelice(2)doknelegnenasvojemesto(Sl.11).
3 Uključiteaparat.
- Savetujemo da izaberete brzinu I.
4 Razvucitekožuslobodnomrukomkakobidlačice
stajaleuspravno.Postaviteaparatnakožupoduglom
od90°,takodadugmezauključivanje/isključivanjebude
okrenutoupravcupomeranjaaparata(Sl.12).
5 Laganovoditeaparatpokožiupravcusuprotnomod
rastadlačica.
- Bikini zonu obrijte onako kako je prikazano na
slici (Sl. 13).
- Predeo ispod pazuha obrijte onako kako je prikazano na
slici (Sl. 14).
Napomena: Pre početka čišćenja, proverite da li je aparat
isključen i izvučen iz utičnice.
Začišćenjeaparatanemojtedakoristitejastučićezaribanje
iabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnostikao
štosubenziniliaceton.
- Aparat i adapter nikada nemojte da ispirate pod mlazom
vode (Sl. 15).
- Vodite računa da se aparat i adapter ne pokvase (Sl. 16).
1 Skinitekapicuzaboljiučinaksaglavezaepilaciju(Sl.17).
2 Glavuzaepilacijupritisniteusmerustrelicanapoleđini
aparata(1)iskiniteje(2)(Sl.10).
3 Isperiteglavuzaepilacijuikapicuzaboljiučinakpod
mlazom vode uz okretanje.
4 Temeljnoprotresiteglavuzaepilaciju(Sl.18).
5 Glavuzaepilacijudobroosušitekrpom.
Napomena: Proverite da li su glava za epilaciju i kapica za bolji
učinak potpuno suvi pre vraćanja na aparat.
6 Vratiteglavuzaepilacijunaaparat(1)igurajtejeu
pravcusuprotnomodstrelicanapoleđiniaparata(2)
doknelegnenamesto(„klik“)(Sl.19).
Содержание
- Hp6403 00 1
- Www philips com welcome 1
- Қазақша 1
- Latviešu 2
- Polski 3
- Română 4
- Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa fig 16 5
- Apăsaţicapuldeepilareîndirecţiasăgeţilorde pespateleaparatului 1 şiscoateţi ldinaparat 2 fig 0 5
- Apăsaţicapulderadereîndirecţiaindicatăde săgeată 1 şiîndepărtaţi ldepeaparat 2 fig 0 5
- Clătiţicapuldeepilareşicapaculpentrusporirea eficienţeisubjetdeapă răsucindu l 5
- Comandarea accesoriilor 5
- Curăţare şi întreţinere 5
- Curăţarea capului de epilare şi a capacului pentru sporirea eficienţei 5
- Curăţarea capului de radere 5
- Curăţaţisuprafaţaderadere blocultăietorşi compartimentulpentrupărcuperiadecurăţare 5
- Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul web philips la adresa www philips com support sau contactaţi centrul philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru deplasaţi vă la furnizorul dvs philips local 5
- Deasemenea puteţiclăticapulderadereşi componenteleacestuiasubjetdeapă 5
- Deplasaţiaparatulîncetpepiele însenscontrar creşteriipărului apăsânduşor 5
- Epilaţi zona axilară conform ilustraţiei fig 14 5
- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei fig 13 5
- Garanţie şi service 5
- Lubrifiaţisuprafaţaderaderecuopicăturădeulei demaşinădecusutdedouăoripean 5
- Montaţicapuldeepilarelalocpeaparat 1 şi împingeţi lînsensinversdirecţieiindicatede săgeţiledepespateleaparatului 2 pânăcândse fixeazăînpoziţie clic fig 9 5
- Notă asiguraţi vă că aparatul este oprit şi scos din priză când începeţi curăţarea lui 5
- Notă asiguraţi vă că înainte de a aşeza capul de epilare şi capacul pentru sporirea eficienţei la loc pe aparat acestea sunt complet uscate 5
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare în acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 22 5
- Nu clătiţi niciodată aparatul sau adaptorul sub robinet fig 15 5
- Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă agenţidecurăţare abrazivisaulichideagresivecumarfibenzinasau acetonapentruacurăţaaparatul 5
- Opriţiaparatul 5
- Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat vizitaţi site ul nostru web www philips com shop dacă întâmpinaţi dificultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi philips din ţara dvs găsiţi detaliile de contact în garanţia internaţională puteţi vizita de asemenea www philips com support 5
- Pentruanudeteriorasuprafaţa aceastanutrebuie apăsată 5
- Protecţia mediului 5
- Scoateţiîncărcătoruldinpriză 1 şifişade conectaredinaparat 2 5
- Scuturaţienergiccapuldeepilare fig 8 5
- Uscaţicompletcapuldeepilarecuunprosop 5
- Îndepărtaţicapaculpentrusporireaeficienţeidepe capuldeepilare fig 7 5
- Îndepărtaţisuprafaţaderaderedepecapulde radere fig 1 5
- Расположены близко к поверхности кожи например на 5
- Русский 5
- Slovenščina 6
- Srpski 7
- Українська 8
Похожие устройства
- Samsung SPF-107H Black Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-0600 Инструкция по эксплуатации
- Philips HDD1420 Инструкция по эксплуатации
- Sharp UX-B30 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SPF-107H Rose/Black Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-0200 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 21/11 GO Инструкция по эксплуатации
- Philips PSS120 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 800W White Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-0300 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HD745 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA157 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 1000P Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-0400 Инструкция по эксплуатации
- Philips SA178 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WITL 86 Инструкция по эксплуатации
- Samsung 1000W White Инструкция по эксплуатации
- Supra IS-0700 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES20 Black Инструкция по эксплуатации
- Philips SA175 Инструкция по эксплуатации