Grohe Grohe Red 30325001 [20/40] Bak ı m
![Grohe Grohe Red 30325001 [20/40] Bak ı m](/views2/1400091/page20/bg14.png)
17
TR
Kullanım sahası
Filtre sistemi sadece orijinal GROHE Kırmızı Kaynar
Su Deposu ve batarya ile çalıştırılmalıdır.
Filtre sistemi bir sensör ile akışı ölçer ve ayarlanmış litre
debisine bağlı olarak filtre kartuşunun kalan kapasitesini
hesaplar. Eğer filtre kartuşunun gösterge biriminde belirlenmiş
olan litre debisi aşılırsa, değerler negatif olarak gösterilir.
Ayrıca sensör, filtre kartuşunun maksimum kullanım süresini
de takip eder. 12 aylık maksimum kullanım süresi aşılırsa,
filtre kartuşunun kalan kapasitesi yanıp söner.
Filtre sistemi karbonat yoğunluğunu azaltır ve karbonat
yoğunluğu 12 °KH’nin üzerinde olan bölgelerde kullanılmalıdır.
Su filtresi EN 1717’ye göre 2. kategori olarak sınıflandırılmıştır.
Teknik veriler
•Akış basıncı:
- min. 0,1 MPa
- tavsiye edilen 0,2–0,5 MPa
• İşletme basıncı: maks. 0,2–0,8 MPa
• Batarya sensörü: 3 V-Lityum batarya (CR 2032 tipi)
• Gösterge birimi koruma türü (Duvar montajı): IPX4
• Koruma türü sensörü: IPX8
Onay ve uygunluk
Uygunluk beyanı aşağıdaki adresten temin edilebilir:
GROHE Deutschland Vertriebs GmbH
Zur Porta 9
D-32457 Porta Westfalica
Montaj
Katlanır sayfa I ’deki teknik çizime dikkat edin.
Filtre başlığı ve filtre bağlantısı, bkz. Filtre başlığı ve filtre
kartuşunun teknik ürün bilgisi ve katlanır sayfa II, Şekil [1].
Akış yönüne dikkat edin.
1. Basınç hortumunu (A) filtre başlığının girişine monte edin.
2. Sensörü (B) filtre başlığının çıkışına monte edin. Sensör (B)
yatay olarak monte edilmelidir.
3. Gösterge birimini (C) monte edin.
Uygun cıvatalar ve dübeller kullanın (teslimat kapsamına dahil
değildir).
Filtre sistemi bağlantısı, bkz. Şekil [2].
1. Basınç hortumunu (D) sensöre (B) vidalayın.
2. Filtre sisteminin basınç hortumunu (A) adaptöre (E) [Duo]
veya direkt olarak soğuk su bağlantısına [Mono] vidalayın.
3. GROHE Kırmızı Kaynar Su Sistemini ürünün teknik
bilgilerine uygun olarak monte edin.
GROHE Kırmızı Kaynar Su Deposunun voltaj
beslemesini henüz bağlamayın!
Soğuk su girişini açın ve bağlantılarının sızdırmazlıklarını
kontrol edin.
Filtre başlığındaki karbonat yoğunluğunu ayarlayın,
bkz. Şekil [3].
Filtre başlığının baypas ayarında karbonat yoğunluğunu yerel
şartlara göre ayarlayın, bkz. sayfa III, tablo sütunu A.
Karbonat yoğunluğunu su dağıtım şirketinizden öğrenebilirsiniz.
Filtre başlığında yapılan Bypass ayarı, litre hedefi olarak
gösterge birimine (C) taşınmalıdır,, bkz. Şekil [4].
Litre hedefinin ayarlanması (fabrika tarafında 600 litre
önceden ayarlanmıştır), bkz. Şekil [4].
Litre hedefinin değeri, Sayfa III’de bulunan tablo sütunu B’deki
karbonat yoğunluğuna bağlıdır.
Bakım
Filtre
Filtre değişimi için filtre kartuşunun teknik ürün bilgilerine bakın.
Gösterge biriminde (C) filtre kapasitesini sıfırlama, Katlanır
sayfa II'ye bakın, Şekil [4].
Yeni bir filtre kartuşunun yerleştirilmesinden sonra filtre
kapasitesi şu şekilde sıfırlanmalıdır:
Uyarı: Filtre kartuşunun programlanmış litre hedefi sabit kalır.
Batarya (F), bkz. Şekil [5] ve [6].
Bataryanın pilini en fazla 7 yıllık kullanımdan sonra değiştirin.
1. Cıvatayı (G) sökün ve kapağı (H) çıkartın, bkz. Şekil [5].
2. Bataryayı (F) çıkartın ve değiştirin, bkz. Şekil [6].
Dikkat: Kutuplara dikkat edin!
Uyarı: Kullanıcı tarafından kaydedilen ayarlar, olası bir pil
değişiminden veya batarya pilinin boşalmasından sonra
da kayıtlı kalır.
Montaj ters sıralamayla yapılır.
İmha uyarısı
Bataryaları ülkeye özgü talimatlara uygun şekilde
imha edin!
Bu ürün ilgili AB Yönergelerinin şartlarına uygundur.
Tuş Gösterge
PROG tuşuna kısaca basın
(PRG yanıp söner)
Litre hedefinin programlamasına
girebilmek için RESET tuşuna kısaca
basın, (00000 yanıp söner)
İstenilen pozisyona erişilene kadar
PROG tuşuna basın (00000 rakamı
yanıp söner)
İstenilen rakama erişilene kadar
RESET tuşuna basın (00600 rakamı
yanıp söner)
Menüden çıkılana kadar PROG
tuşuna basın(PRG silinir ve ayarlanan
değer görüntülenir)
Tuş Gösterge
Gösterge yanıp söner
(negatif litre hedefi, örn -1 veya kalan
kapasite örn 150 yanıp söner)
RESET düğmesinde 3 saniye
boyunca bası n(rESEt görünür)
Zaman ve litre debisi verileri
sıfırlandı.
Tuş Gösterge
BATT göstergesi yanıp söner
(Batarya boşaldı ve değiştirilmesi
gerekiyor)
Содержание
- Grohe filter set 1
- Anwendungsbereich 4
- Entsorgungshinweis 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Zulassung und konformität 4
- Application 5
- Approval and conformity 5
- Disposal note 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Homologation et conformité 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Remarque sur l élimination des déchets 6
- Autorización y conformidad 7
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Mantenimiento 7
- Nota sobre el reciclado 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Nota sullo smaltimento 8
- Omologazione e conformità 8
- Aanwijzing m b t afvalverwerking 9
- Goedkeuring en conformiteit 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Anvisningar för avfallshantering 10
- Användningsområde 10
- Godkännande och konformitet 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Bortskaffelse 11
- Godkendelse og overensstemmelse 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Bruksområde 12
- Godkjenning og samsvar 12
- Informasjon om kassering 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Hyväksyntä ja vaatimustenmukaisuus 13
- Hävitysohje 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Atesty i zgodność z normami 14
- Dane techniczne 14
- Konserwacja 14
- Montaż 14
- Wskazówka 14
- Wskazówka dotycząca utylizacji 14
- Zakres stosowania 14
- Έγκριση και συµβατότητα 16
- Εγκατάσταση 16
- Οδηγία απόρριψης 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Atest a shoda 17
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Upozornění pro likvidaci odpadu 17
- Údržba 17
- A megsemmisítésre vonatkozó utasítás 18
- Engedély és megfelelőség 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Műszaki adatok 18
- Abrir a entrada de água fria e verificar as ligações quanto a estanqueidade ajustar a dureza carbonatada na cabeça do filtro 19
- Atenção 19
- Campo de utilização 19
- Dados técnicos 19
- Indicações de disposição final 19
- Instalação 19
- Licença e conformidade 19
- Ligação da cabeça do filtro e do filtro ve 19
- Ligação do sistema de filtragem 19
- Manutenção 19
- Tecla visualização 19
- Bak ı m 20
- I mha uyar ı s ı 20
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Onay ve uygunluk 20
- Teknik veriler 20
- Atest a zhoda výrobku 21
- Inštalácia 21
- Oblasť použitia 21
- Technické údaje 21
- Upozornenie k likvidácii odpadu 21
- Údržba 21
- Atest in skladnost 22
- Namestitev 22
- Navodila za odstranjevanje odpadkov 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Vzdrževanje 22
- Dozvola i usklađenost 23
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Upute za zbrinjavanje otpada 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Разрешение за пускане в експлоатация и съответствие 24
- Технически характеристики 24
- Техническо обслужване 24
- Указания за изхвърляне на батериите 24
- Est kasutusala 25
- Jäätmekäitlus 25
- Kasutusluba ja vastavus 25
- Paigaldamine 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Atļauja un atbilstība 26
- Norādījums par bateriju utilizāciju 26
- Pielietojums 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Leidimas eksploatuoti ir atitiktis 27
- Naudojimo sritis 27
- Pastaba dėl utilizavimo 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Įrengimas 27
- Certificare şi conformitate 28
- Domeniu de utilizare 28
- Indicaţii privind evacuarea la deşeuri 28
- Instalare 28
- Specificaţii tehnice 28
- Întreţinere 28
- 处理说明 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 维护 29
- 认证与合规性 29
- Допуск і відповідність стандартам 30
- Монтаж 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Указівки щодо утилізації 30
- Фільтр 30
- Rus область применения 31
- Допуск к эксплуатации и соответствие стандартам 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Указание по утилизации 31
- Установка 31
- Gb f e 34
- Gr cz h p 34
- Bih al hr ks 36
- Me mk slo srb 36
- Uae yem 36
- Www grohe com 36
- 进行清洁时 请勿使用研磨海绵 擦洗剂 有机溶剂或酸性清洁剂 水垢去除剂 食用醋或含有醋酸的清洁剂 39
- Bih al hr ks 40
- Me mk slo srb 40
- Www grohe com 40
Похожие устройства
- Grohe Grohe Red 30325DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe GROHE Red 30083001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohe Red 30327DC1 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grohe Red 30327001 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26475LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE 26477LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26479LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe RAINSHOWER 310 SMARTACTIVE CUBE 26481LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26484000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 26483000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26456000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26459000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26458000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe EUPHORIA 260 SMARTCONTROL 26460000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409EN0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe TEMPESTA 210 26409000 Инструкция по эксплуатации