Hitachi CG27EAS [26/108] Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ
![Hitachi CG27ECNB [26/108] Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ](/views2/1401052/page26/bg1a.png)
26
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ασφάλεια χρήστη
○ Πάντοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή
προστατευτικά γυαλιά.
○ Πάντα να φοράτε χοντρό, μακρύ παντελόνι και γάντια.
Μην φοράτε φαρδιά ρούχα, κοσμήματα, κοντά παντελόνια,
σανδάλια ή να είστε ξυπόλυτοι. Ασφαλίστε τα μαλλιά σας σε
ύψος πάνω από τον ώμο.
○ Μην κάνετε χρήση αυτού του εργαλείου όταν
ήσαστε
κουρασμένοι, άρρωστοι ή υπό την επήρεια αλκοόλ,
ναρκωτικών ή φαρμάκων.
○ Ποτέ μην επιτρέψετε σε ένα παιδί να ή ένα άπειρο άτομο να
χειριστεί αυτό το εργαλείο.
○ Φοράτε προστατευτικά ακοής. Δώστε προσοχή γύρω σας.
Προσέξτε τους παραβρισκόμενους οι οποίοι μπορεί να σας
υποδεικνύουν κάποιο πρόβλημα. Αφαιρέστε αμέσως τον
εξοπλισμό
ασφαλείας μετά το σβήσιμο του κινητήρα.
○ Φοράτε προστατευτικό κεφαλής.
○ Ποτέ μην ξεκινάτε ή λειτουργείτε τον κινητήρα μέσα σε ένα
κλειστό δωμάτιο ή κτίριο. Η εισπνοή των καυσαερίων της
εξάτμισης μπορεί να επιφέρει το θάνατο.
○ Διατηρείτε τις λαβές καθαρές από λάδι και καύσιμα.
○ Κρατάτε τα χέρια μακριά
από το εξάρτημα κοπής.
○ Μην αρπάζετε ή κρατάτε τη συσκευή από το εξάρτημα κοπής.
○ Όταν η συσκευή είναι κλειστή, βεβαιωθείτε ότι το εξάρτημα
κοπής έχει σταματήσει να λειτουργεί πριν τοποθετήσετε τη
συσκευή κάτω.
○ Κατά την παρατεταμένη λειτουργία, κατά διαστήματα κάνετε
ένα διάλειμμα για να αποφύγετε το πιθανό σύνδρομο
της
δόνησης χεριού-βραχιονίου (HAVS) που προκαλείται από την
έντονη δόνηση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
○ Τα συστήματα κατά της δόνησης δεν εγγυώνται ότι δεν θα
υποστείτε το σύνδρομο χεριού-βραχιονίου ή ένα σύνδρομο
καρπιαίου σωλήνα. Για αυτό θα πρέπει οι τακτικού χρήστες
να ελέγχουν συχνά την κατάσταση των χεριών και δακτύλων
τους. Αν παρουσιαστεί κάποιο από τα παραπάνω συμπτώματα,
συμβουλευτείτε άμεσα έναν ιατρό.
○
Εάν χρησιμοποιείτε κάποιες ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές
ιατρικές συσκευές όπως έναν βηματοδότη, συμβουλευτείτε
τον ιατρό όπως επίσης και τον κατασκευαστή της συσκευής
πριν την χρήση του οποιοδήποτε μηχανοκίνητου εξοπλισμού.
Ασφάλεια συσκευής/μηχανήματος
○ Ελέγξτε όλη τη συσκευή/μηχάνημα πριν από κάθε χρήση.
Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που έχουν φθαρεί. Ελέγξτε
τις διαρροές καυσίμου και
βεβαιωθείτε ότι όλοι οι σύνδεσμοι
βρίσκονται στη θέση τους και είναι σφιγμένοι.
○ Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που παρουσιάζουν ρωγμές,
ραγίσματα ή έχουν πάθει οποιοδήποτε ζημιά, πριν την χρήση
της συσκευής/μηχανήματος.
○ Σιγουρευτείτε ότι ο προφυλακτήρας ασφαλείας είναι
κατάλληλα τοποθετημένος.
○ Κρατήστε τα άλλα άτομα μακριά όταν ρυθμίζετε το
καρμπυρατέρ.
○ Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά που συστήνονται για
αυτή τη συσκευή/μηχάνημα από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην τροποποιείτε τη συσκευή/μηχάνημα με
οποιονδήποτε τρόπο. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή/
μηχάνημα για άλλη χρήση εκτός από αυτή για την οποία
προορίζεται.
Ασφάλεια καυσίμου
○ Ανακατεύετε και ρίχνετε το καύσιμο σε εξωτερικό χώρο και
όπου δεν υπάρχουν σπίθες ή φλόγες.
○ Χρησιμοποιείτε ένα δοχείο κατάλληλο για καύσιμα.
○
Μην καπνίζετε ή επιτρέπετε το κάπνισμα κοντά σε καύσιμα
ή στη συσκευή/μηχάνημα ή κατά την χρήση της συσκευής/
μηχάνημα.
○ Σκουπίστε όλες τις κηλίδες καυσίμου πριν την εκκίνηση του
κινητήρα.
○ Μετακινηθείτε τουλάχιστον 3 μέτρα μακριά από την περιοχή
τροφοδοσίας καυσίμου πριν την εκκίνηση του κινητήρα.
○ Σταματήστε τον κινητήρα
πριν την αφαίρεση του καπακιού
του καυσίμου.
○ Αδειάστε τη δεξαμενή πριν την αποθήκευση της συσκευής/
μηχανήματος. Συνιστάται το άδειασμα του καυσίμου μετά
από κάθε χρήση. Αν το καύσιμο παραμείνει στη δεξαμενή,
αποθηκεύστε το ώστε να μην υπάρξει διαρροή.
○ Αποθηκεύστε τη συσκευή/μηχάνημα και το καύσιμο σε
χώρο όπου οι
ατμοί του καυσίμου δεν μπορούν να φτάσουν
σε σπινθήρες ή ανοικτές φλόγες από θερμαντήρες νερού,
ηλεκτρικούς κινητήρες ή διακόπτες, λέβητες κλπ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το καύσιμο μπορεί με ευκολία να αναφλεγεί, εκραγεί ή να
εισπνευστούν οι ατμοί του, έτσι προσέξτε ιδιαίτερα κατά τον
χειρισμό ή το γέμισμα του καυσίμου.
Ασφάλεια κοπής
○ Μη κόβετε οποιοδήποτε άλλο υλικό εκτός από γρασίδι και
θάμνους.
○ Ελέγξτε τη περιοχή κοπής πριν από κάθε χρήση. Αφαιρέστε
αντικείμενα τα
οποία μπορούν να πεταχτούν ή να μπλεχτούν.
○ Για την προστασία της αναπνοής, φορέστε μια μάσκα
προστασίας ενάντια στα αερολύματα κατά την κοπή του
γρασιδιού στο οποίο προηγήθηκε ψεκασμός φυτοφαρμάκου.
○ Κρατήστε τους άλλους συμπεριλαμβανομένων των παιδιών,
ζώων και τους παραβρισκόμενους και βοηθούς μακριά από
τη ζώνη κινδύνου. Σταματήστε τον
κινητήρα αμέσως όταν
κάποιος σας πλησιάζει.
○ Πάντα κρατάτε τον κινητήρα στη δεξιά πλευρά του σώματός
σας.
○ Κρατείστε τη συσκευή/μηχάνημα γερά και με τα δύο χέρια.
○ Διατηρήστε σταθερό πάτημα και ισορροπία. Μην τεντώνεστε.
○ Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από το
σιγαστήρα και το εξάρτημα
κοπής όταν η μηχανή λειτουργεί.
○ Κρατείστε το εξάρτημα κοπής κάτω από το ύψος της μέσης.
○ Κατά την μετακίνησή σας σε μια νέα περιοχή εργασίας,
φροντίστε να σβήνετε το μηχάνημα και διασφαλίστε ότι όλα
τα εξαρτήματα κοπής είναι σταματημένα.
○ Ποτέ να μη τοποθετείτε το μηχάνημα στο έδαφος όταν
αυτό
βρίσκεται σε λειτουργία.
○ Πάντοτε να διασφαλίζετε ότι ο κινητήρας είναι εκτός
λειτουργίας και τα εξαρτήματα κοπής είναι πλήρως
σταματημένα πριν καθαρίσετε τα θραύσματα ή αφαιρέσετε
το γρασίδι από τα εξαρτήματα κοπής.
○ Πάντοτε να έχετε ένα κουτί πρώτων βοηθειών όταν
χειρίζεστε οποιοδήποτε μηχανοκίνητο εργαλείο.
○ Ποτέ να μην ξεκινάτε
ή λειτουργείτε τον κινητήρα μέσα σε
ένα κλειστό δωμάτιο ή κτίριο ή/και κοντά σε ένα εύφλεκτο
υγρό. Η εισπνοή των καυσαερίων της εξάτμισης μπορεί να
επιφέρει το θάνατο.
Ασφάλεια συντήρησης
○ Διατηρήστε τη συσκευή/μηχάνημα σύμφωνα με τις
απαιτούμενες διαδικασίες.
○ Αποσυνδέστε το μπουζί πριν από την εκτέλεση της
συντήρησης
εκτός από την περίπτωση των ρυθμίσεων του
καρμπιρατέρ.
○ Κρατήστε τα άλλα άτομα μακριά όταν ρυθμίζετε το
καρμπυρατέρ.
○ Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά της Hitachi
όπως συνίσταται από τον κατασκευαστή.
Μεταφορά και αποθήκευση
○ Μεταφέρετε τη συσκευή/μηχάνημα με το χέρι με τη μηχανή
σταματημένη και το σιγαστήρα μακριά από το σώμα
σας.
○ Αφήστε τη μηχανή να κρυώσει, αδειάστε τη δεξαμενή
καυσίμου και ασφαλίστε τη συσκευή/μηχάνημα πριν την
αποθήκευση ή μεταφορά σε ένα όχημα.
○ Αδειάστε τη δεξαμενή πριν την αποθήκευση της συσκευής/
μηχανήματος. Συνιστάται το άδειασμα του καυσίμου μετά
από κάθε χρήση. Αν το καύσιμο παραμείνει στη δεξαμενή,
αποθηκεύστε
το ώστε να μην υπάρξει διαρροή.
○ Αποθηκεύστε τη συσκευή/μηχάνημα μακριά από παιδιά.
○ Καθαρίζετε και συντηρείτε τη συσκευή προσεκτικά και
αποθηκεύετε σε ξηρό μέρος.
000Book_CG22EAS_EE.indb 26000Book_CG22EAS_EE.indb 26 2010/08/06 11:22:022010/08/06 11:22:02
Содержание
- Cg 22eas slp cg 22eas sl cg 22eas sp cg 22eas s cg 22ead slp cg 22ead sl cg 22eab lp cg 22eab l cg 24easp sl cg 24easp s cg 27easp sl cg 27easp s p.1
- 10 10 1 p.2
- 1 28 29 p.4
- 14 cm 11 14 cm p.5
- English p.6
- Original instructions p.6
- Meanings of symbols p.6
- English p.7
- What is what p.7
- Warnings and safety instructions p.8
- English p.8
- English p.9
- Specifications p.9
- Assembly procedures p.10
- English p.10
- English p.11
- Operating procedures p.12
- Maintenance p.12
- English p.12
- English p.13
- English p.14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung p.15
- Symbolbedeutungen p.15
- Deutsch p.15
- Teilebezeichnungen p.16
- Deutsch p.16
- Warn und sicherheitshinweise p.17
- Deutsch p.17
- Technische daten p.18
- Deutsch p.18
- Deutsch p.19
- Zusammenbau p.20
- Deutsch p.20
- Betrieb p.21
- Deutsch p.21
- Wartung p.22
- Deutsch p.22
- Deutsch p.23
- Eπεξηγηση συμβολων p.24
- Ελληνικά p.24
- Τι ειναι τι p.25
- Ελληνικά p.25
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ p.26
- Ελληνικά p.26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.27
- Ελληνικά p.27
- Ελληνικά p.28
- Ελληνικά p.29
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ p.29
- Διαδικασια λειτουργιασ p.30
- Ελληνικά p.30
- Συντηρηση p.31
- Ελληνικά p.31
- Ελληνικά p.32
- Ελληνικά p.33
- Znaczenie symboli p.34
- Polski p.34
- Zasadnicze podzespoły urządzenia p.35
- Polski p.35
- Polski p.36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa p.36
- Specyfikacje p.37
- Polski p.37
- Polski p.38
- Procedury montażu p.39
- Polski p.39
- Procedury obsługi p.40
- Polski p.40
- Polski p.41
- Konserwacja p.41
- Polski p.42
- Magyar p.43
- A szimbólumok jelentése p.43
- Mi micsoda p.44
- Magyar p.44
- Magyar p.45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések p.45
- Műszaki adatok p.46
- Magyar p.46
- Magyar p.47
- Összeszerelési eljárások p.48
- Magyar p.48
- Működtetési eljárások p.49
- Magyar p.49
- Magyar p.50
- Karbantartás p.50
- Magyar p.51
- Čeština p.52
- Význam symbolů p.52
- Čeština p.53
- Co je co p.53
- Čeština p.54
- Varování a bezpečnostní pokyny p.54
- Čeština p.55
- Specifikace p.55
- Čeština p.56
- Montážní postupy p.56
- Čeština p.57
- Čeština p.58
- Obsluha p.58
- Čeština p.59
- Údržba p.59
- Čeština p.60
- Türkçe p.61
- Sembolleri n anlamlari p.61
- Türkçe p.62
- Tanimlar p.62
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari p.63
- Türkçe p.63
- Türkçe p.64
- Tekni k özelli kler p.64
- Türkçe p.65
- Montaj i şlemleri p.65
- Türkçe p.66
- Çaliştirma p.67
- Türkçe p.67
- Türkçe p.68
- Türkçe p.69
- Sensul simbolurilor p.70
- Română p.70
- Română p.71
- Ce și ce este p.71
- Română p.72
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă p.72
- Română p.73
- Specificatii p.73
- Română p.74
- Română p.75
- Proceduri de asamblare p.75
- Proceduri de operare p.76
- Română p.76
- Întreţinere p.77
- Română p.77
- Română p.78
- Slovenščina p.79
- Pomen simbolov p.79
- Slovenščina p.80
- Opis delov p.80
- Slovenščina p.81
- Opozorila in varnostna navodila p.81
- Specifikacije p.82
- Slovenščina p.82
- Slovenščina p.83
- Postopek montaže p.83
- Slovenščina p.84
- Postopek upravljanja p.85
- Slovenščina p.85
- Vzdrževanje p.86
- Slovenščina p.86
- Slovenščina p.87
- Русский p.88
- Значение символов или табличек p.88
- Русский p.89
- Детали устройства p.89
- Русский p.90
- Предостережения и инструкции по технике безопасности p.90
- Русский p.91
- Спецификации p.92
- Русский p.92
- Русский p.93
- Порядок сборки p.94
- Русский p.94
- Эксплуатация p.95
- Русский p.95
- Техобслуживание p.96
- Русский p.96
- Русский p.97
- Русский p.98
- Cg22eas p.99
- Cg24easp cg27easp p.100
- Book_cg22eas_ee indb 100 000book_cg22eas_ee indb 100 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 p.100
- Cg24easp cg27easp cg22eas cg24easp cg27easp p.101
- Book_cg22eas_ee indb 101 000book_cg22eas_ee indb 101 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 p.101
- Cg22ead p.102
- Cg22eab cg22ead p.103
- Cg22eab p.104
- Pyсский p.108
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.108
- Code no e99245091 g printed in china p.108
- Slovenščina p.108
- Book_cg22eas_ee indb 108 000book_cg22eas_ee indb 108 2010 08 06 11 22 17 2010 08 06 11 22 17 p.108
- Română p.108
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.108
- Polski p.108
- Magyar p.108
- Hitachi koki co ltd p.108
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.108
- F tashimo vice president director p.108
- Eu megfelelőségi nyilatkozat p.108
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce p.108
- Ec deklaracija o skladnosti p.108
- Декларация соответствия ес p.108
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani p.108
- Ελληνικά p.108
- Deklaracja zgodności z ec p.108
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ p.108
- Declaraţie de conformitate ce p.108
Похожие устройства
-
Hitachi CG27ECNBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EJ (SLD или SLDP)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EAS (NB)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG47EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG25EUSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EJ (SLB)Инструкция по эксплуатации -
Зубр КРБ-2500-РИнструкция пользователя -
Зубр КРБ-2500Инструкция пользователя -
Зубр КРБ-1300Инструкция по применению -
Зубр КРБ-1000Эксплуатационная инструкция