Hitachi CG27EAS — navodila za vzdrževanje motornih komponent in opreme [86/108]
![Hitachi CG27ECNB [86/108] Vzdrževanje](/views2/1401052/page86/bg56.png)
86
Slovenščina
Natančno izperite dokler ne izginejo vsi tragi čistilnega sredstva.
Ožemite, ampak ne premočno, odstranite presežek vode in pustite
element naj se posuši na zraku.
POMNI
Če je element trd zaradi preveč umazanije na njemu, ga
zamenjajte.
Svečka (Sl. 34)
Na stanje svečke vpliva:
○ Nepravilna nastavitev uplinjača
○ Nepravilna mešanica goriva (preveč olja v bencinu)
○ Onesnažen fi lter zraka
○ Težki pogoji dela (kot je mraz)
Ti dejavniki so vzrok za usedline na elektrodah svečke, ki pomenijo
nevarnost okvare in težav pri zagonu. Če motor deluje z zmanjšano
močjo, se oteženo zaganja ali slabo teče pri hitrosti v prostem teku,
obvezno najprej preglejte svečko. Onesnaženo svečko očistite in
preglejte režo elektrode. Ponovno prilagodite, če je to potrebno.
Pravilen medprostor je 0,6 mm. Svečka se mora zamenjati po
približno 100 delovnih urah ali prej, če so elektrode zelo erodirane.
POMNI
V določenih območjih je treba v skladu z lokalno zakonodajo
namestiti rezistorsko svečko, tako da se zadušijo signali
vžiga. Če je stroj v originalu opremljen z rezistorsko svečko,
zamenjajte s svečko enake vrte.
Fleksibilna pogonska greda (Sl. 35)
Fleksibilna pogonska greda mora biti odstranjena in podmazana z
mastjo na bazi litija dobre kakovosti vsakih 20 ur. Če želite odstraniti
fl eksibilno gredo, najprej odstranite vijak (29), popustite viajk
(30) in odstranite ohišje pogona, ter potem povlecite gredo iz cevi
pogonske grede. Očistite gredo in nanesite velikodušen premaz
masti na bazi litija na gredo, ter jo vstavite nazaj v cev pogonske
grede. Obrnite jo dokler ne vskoči na mesto in potem namestite
ohišje pogona, namestite in zategnite vijak (29) ter vijak (30).
Prenos kota (Sl. 36)
Preverite raven masti na prenosu kota ali opremi kota vsakih 50 ur
dela tako, da odstranite čep za polnilo masti na strani prenosa kota.
Če na bočnih delih opreme ne morete videti mast, napolnite prenos
z kakovostno večnamenstko mastjo na bazi litija do 3/4. Prenos ne
zapolnite do konca.
Polavtomatska rezalna glava
Zamenjava najlonske črte
(1) Odstranite ohišje (31) tako, da trdno pritiskate zaklopcev
navznoter s svojimi palci, kot je prikazano na Sl. 37.
(2) Ko odstranite ohišje, izvlecite vreteno in odvržite preostalo
linijo.
(3) Novo najlonsko linijo zložite neenakomerno na polovico, kot je
prikazano na sliki.
Zakljukajte konec najlonske linije v obliki črke U v zarezo (32)
na srednji pregradi vretena.
Obe polovici linije na vretenu prepognite v isto smer, tako, da
vsaka polovica linije ostane na svoji strani pregrade. (Sl. 38)
(4) Potisnite vsako linijo v odprtine zamaška (33) in pustite
sproščene konce približno 10 cm dolge. (Sl. 39)
(5) Ko postavljate vreteno v ohišje, vstavite oba sproščena konca
linije skozi vodilo za vrv (34). (Sl. 40)
POMNI
Ko postavljate vreteno v ohišje, poskušajte odprtine na zamašku
(33) postrojiti z vodilom za vrv (34) zaradi enostavnejšega
spuščanja linije kasneje.
(6) Postavite pokrov na ohišje tako, da zaklopci pokrova (35) na
ohišju usrezajo dolgim odprtinam (36) na pokrovu. Potem trdno
potisnite ohišje, dokler se ne usede na mesto. (Sl. 41)
(7) Začetna dolžina linije rezanja mora biti približno 11-14 cm in
mora biti enake dolžine na obeh straneh. (Sl. 42)
OPOZORILO
Priključek za rezanje se lahko poškoduje, če se vrti še potem ko
je motor ustavljen, ali ko je opuščen nadzor nad močjo. Potem
ko izključite napravo, počakajte, da se priključek za rezanje
zaustavi, preden odložite napravo.
Samodejno dovaja več najlonske linije rezanja, ko se stresa pri
majhnem številu vrt/min (ne več od 4500 vrt/min).
VZDRŽEVANJE
VZDRŽEVANJE, ZAMENJAVA ALI POPRAVILA NAPRAVE
ZA NADZIRANJE EMISIJ IN SISTEMA LAHKO OPRAVIJO NA
KATEREM KOLI NECESTNEM SERVISU ALI TA DELA UPRAVI
STROKOVNO USPOSOBLJEN SERVISER.
Nastavitev uplinjača (Sl. 31)
OPOZORILO
○ Priključek za rezanje se lahko vrti tekom prilagoditve uplinjača.
○ Nikoli ne prižigajte motorja brez popolne namestitve pokrova
sklopke in cevi! V nasprotnem primeru se lahko sklopka odklopi
in povzroči telesne poškodbe.
V uplinjaču je gorivo zmešano z zrakom. Med testnim zagonom
in tekom motorja v tovarni, nastavijo tudi uplinjač. Po potrebi ga je
treba dodatno nastaviti, in sicer ustrezno klimatskim in višinskim
pogojem. Uplinjač ima eno nastavitveno možnost:
T = vijak za nastavitev hitrosti v prostem teku.
Nastavitev hitrosti v prostem teku (T)
Preglejte zračni fi lter in se prepričajte, da je čist. Če je hitrost v
prostem teku pravilna, se ne vrti rezalni priključek. Če je treba
nastaviti, zaprite (v smeri urnega kazalca) T-vijak, medtem ko motor
teče, dokler se priključek za rezanje ne začne vrteti. Odprite (v
nasprotni smeri urnega kazalca) vijak, tako da se rezalni priključek
zaustavi. Pravilno hitrost v prostem teku ste dosegli, ko začne motor
teči neovirano v vseh položajih pod vrt./min in se priključek za
rezanje začne vrteti.
Če se priključek za rezanje vrti, tudi potem ko ste nastavili hitrost v
prostem teku, se o tem posvetujte s prodajalcem Hitachi.
POMNI
○ Standardno število vrt/min v prostem teku je 2800-3200 vrt/min.
OPOZORILO
Medtem ko motor teče v prostem teku, se rezalni priključek ne
sme vrteti.
Zračni fi lter (Sl. 32)
Z zračnega fi ltra je treba očistiti prah in umazanijo, tako da se
prepreči:
○ Okvare uplinjača
○ Težave ob zagonu
○ Zmanjšanje moči motorja
○ Nepotrebno obrabo motornih delov
○ Nenormalno porabo goriva
Zračni fi lter očistite vsak dan in še bolj pogosto, ko delate v posebej
prašnem delovnem okolju.
Čiščenje zračnega fi ltra
Odprite pokrov fi ltra za zrak in fi lter (28). Sperite te dele v topli
milnici. Preden ponovno sestavite, se prepričajte, da je fi lter suh.
Zračni fi lter, ki ga uporabljate že nekaj časa, ni možno očistiti do
konca. Zato ga je treba redno menjati. Poškodovani fi lter je treba
zamenjati.
Filter za gorivo (Sl. 33)
Pustite naj gorivo izteče iz posode za gorive in povlecite linijo fi ltra
za gorivo iz posode. Povlecite element
fi ltra iz sklopa držala, ter
izperite element v topli vodi s čistilnim sredstvom.
000Book_CG22EAS_EE.indb 86000Book_CG22EAS_EE.indb 86 2010/08/06 11:22:102010/08/06 11:22:10
Содержание
- Cg 22eas slp cg 22eas sl cg 22eas sp cg 22eas s cg 22ead slp cg 22ead sl cg 22eab lp cg 22eab l cg 24easp sl cg 24easp s cg 27easp sl cg 27easp s p.1
- 10 10 1 p.2
- 1 28 29 p.4
- 14 cm 11 14 cm p.5
- English p.6
- Original instructions p.6
- Meanings of symbols p.6
- English p.7
- What is what p.7
- Warnings and safety instructions p.8
- English p.8
- English p.9
- Specifications p.9
- Assembly procedures p.10
- English p.10
- English p.11
- Operating procedures p.12
- Maintenance p.12
- English p.12
- English p.13
- English p.14
- Übersetzung der original gebrauchsanweisung p.15
- Symbolbedeutungen p.15
- Deutsch p.15
- Teilebezeichnungen p.16
- Deutsch p.16
- Warn und sicherheitshinweise p.17
- Deutsch p.17
- Technische daten p.18
- Deutsch p.18
- Deutsch p.19
- Zusammenbau p.20
- Deutsch p.20
- Betrieb p.21
- Deutsch p.21
- Wartung p.22
- Deutsch p.22
- Deutsch p.23
- Eπεξηγηση συμβολων p.24
- Ελληνικά p.24
- Τι ειναι τι p.25
- Ελληνικά p.25
- Προειδοποιησεισ και υποδειξεισ ασφαλειασ p.26
- Ελληνικά p.26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.27
- Ελληνικά p.27
- Ελληνικά p.28
- Ελληνικά p.29
- Διαδικασιεσ συναρμολογησησ p.29
- Διαδικασια λειτουργιασ p.30
- Ελληνικά p.30
- Συντηρηση p.31
- Ελληνικά p.31
- Ελληνικά p.32
- Ελληνικά p.33
- Znaczenie symboli p.34
- Polski p.34
- Zasadnicze podzespoły urządzenia p.35
- Polski p.35
- Polski p.36
- Ostrzeżenie i instrukcje bezpieczeństwa p.36
- Specyfikacje p.37
- Polski p.37
- Polski p.38
- Procedury montażu p.39
- Polski p.39
- Procedury obsługi p.40
- Polski p.40
- Polski p.41
- Konserwacja p.41
- Polski p.42
- Magyar p.43
- A szimbólumok jelentése p.43
- Mi micsoda p.44
- Magyar p.44
- Magyar p.45
- Figyelmeztetések és biztonsági óvintézkedések p.45
- Műszaki adatok p.46
- Magyar p.46
- Magyar p.47
- Összeszerelési eljárások p.48
- Magyar p.48
- Működtetési eljárások p.49
- Magyar p.49
- Magyar p.50
- Karbantartás p.50
- Magyar p.51
- Čeština p.52
- Význam symbolů p.52
- Čeština p.53
- Co je co p.53
- Čeština p.54
- Varování a bezpečnostní pokyny p.54
- Čeština p.55
- Specifikace p.55
- Čeština p.56
- Montážní postupy p.56
- Čeština p.57
- Čeština p.58
- Obsluha p.58
- Čeština p.59
- Údržba p.59
- Čeština p.60
- Türkçe p.61
- Sembolleri n anlamlari p.61
- Türkçe p.62
- Tanimlar p.62
- Uyarilar ve güvenli k tali matlari p.63
- Türkçe p.63
- Türkçe p.64
- Tekni k özelli kler p.64
- Türkçe p.65
- Montaj i şlemleri p.65
- Türkçe p.66
- Çaliştirma p.67
- Türkçe p.67
- Türkçe p.68
- Türkçe p.69
- Sensul simbolurilor p.70
- Română p.70
- Română p.71
- Ce și ce este p.71
- Română p.72
- Avertismente și instrucţiuni de siguranţă p.72
- Română p.73
- Specificatii p.73
- Română p.74
- Română p.75
- Proceduri de asamblare p.75
- Proceduri de operare p.76
- Română p.76
- Întreţinere p.77
- Română p.77
- Română p.78
- Slovenščina p.79
- Pomen simbolov p.79
- Slovenščina p.80
- Opis delov p.80
- Slovenščina p.81
- Opozorila in varnostna navodila p.81
- Specifikacije p.82
- Slovenščina p.82
- Slovenščina p.83
- Postopek montaže p.83
- Slovenščina p.84
- Postopek upravljanja p.85
- Slovenščina p.85
- Vzdrževanje p.86
- Slovenščina p.86
- Slovenščina p.87
- Русский p.88
- Значение символов или табличек p.88
- Русский p.89
- Детали устройства p.89
- Русский p.90
- Предостережения и инструкции по технике безопасности p.90
- Русский p.91
- Спецификации p.92
- Русский p.92
- Русский p.93
- Порядок сборки p.94
- Русский p.94
- Эксплуатация p.95
- Русский p.95
- Техобслуживание p.96
- Русский p.96
- Русский p.97
- Русский p.98
- Cg22eas p.99
- Cg24easp cg27easp p.100
- Book_cg22eas_ee indb 100 000book_cg22eas_ee indb 100 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 p.100
- Cg24easp cg27easp cg22eas cg24easp cg27easp p.101
- Book_cg22eas_ee indb 101 000book_cg22eas_ee indb 101 2010 08 06 11 22 13 2010 08 06 11 22 13 p.101
- Cg22ead p.102
- Cg22eab cg22ead p.103
- Cg22eab p.104
- Pyсский p.108
- Technical fi le at hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland p.108
- Code no e99245091 g printed in china p.108
- Slovenščina p.108
- Book_cg22eas_ee indb 108 000book_cg22eas_ee indb 108 2010 08 06 11 22 17 2010 08 06 11 22 17 p.108
- Română p.108
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany p.108
- Polski p.108
- Magyar p.108
- Hitachi koki co ltd p.108
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.108
- F tashimo vice president director p.108
- Eu megfelelőségi nyilatkozat p.108
- English ec declaration of conformity čeština prohlášení o shodě s ce p.108
- Ec deklaracija o skladnosti p.108
- Декларация соответствия ес p.108
- Deutsch erklärung zur konformität mit ce regeln türkçe ab uygunluk beyani p.108
- Ελληνικά p.108
- Deklaracja zgodności z ec p.108
- Εκ δηλωση εναρμ νισμ υ p.108
- Declaraţie de conformitate ce p.108
Похожие устройства
-
Hitachi CG27ECNBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG27EJ (SLD или SLDP)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EASИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EAS (NB)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG47EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG40EY (T)Инструкция по эксплуатации -
Hitachi CG25EUSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi CG22EJ (SLB)Инструкция по эксплуатации -
Зубр КРБ-2500-РИнструкция пользователя -
Зубр КРБ-2500Инструкция пользователя -
Зубр КРБ-1300Инструкция по применению -
Зубр КРБ-1000Эксплуатационная инструкция
Odkrijte ključne korake za pravilno vzdrževanje motornih komponent, vključno s čiščenjem svečk, mazanje pogonskih gred in zamenjavo najlonskih črt. Učinkovitost motorja je odvisna od pravilne oskrbe.