Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная [21/63] 41 nederlands nederlands
![Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная [21/63] 41 nederlands nederlands](/views2/1401413/page21/bg15.png)
40 41
NEDERLANDS NEDERLANDS
belasting en het risico tot haken of blokkeren, waardoor het
gevaar voor een terugslag of een breuk van de schijf stijgt.
d) Positioneer uw hand niet in de rotatierichting resp.
achter de roterende doorslijpschijf. Als u de
doorslijpschijf in het werkstuk van uw hand weg beweegt,
kan het elektrische gereedschap in geval van een terugslag
met de draaiende schijf direct in uw richtig worden
geslingerd.
e) Als de doorslijpschijf klem raakt of u het werk wilt
onderbreken, schakelt u het apparaat uit en houdt het
rustig totdat de schijf tot stilstand gekomen is. Probeer
nooit om de nog lopende doorslijpschijf uit de
zaagsnede te trekken - dit zou een terugslag kunnen
veroorzaken. Stel de oorzaak voor het klemmen vast en
verhelp deze.
f) Schakel het elektrische apparaat niet opnieuw in
zolang de doorslijpschijf nog in het werkstuk steekt.
Laat de doorslijpschijf eerst op vol toerental komen
voordat u voorzichtig doorgaat met het doorslijpen. In
het andere geval kan de schijf klem raken, uit het werkstuk
springen of een terugslag veroorzaken.
g) Steun grote platen of grote werkstukken goed om het
risico van een terugslag door een ingeklemde
doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen
door hun eigengewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan
beide zijden van de schijf worden gesteund en wel in de
buurt van de zaagsnede en aan de rand.
h) Wees bijzonder voorzichtig bij het insteekzagen in
bestaande wanden of andere niet-zichtbare bereiken. De
binnendringende doorslijpschijf kan een terugslag
veroorzaken bij het snijden in gas- of waterleidingen,
elektrische leidingen of andere objecten.
Bijzondere waarschuwingsinstructies voor
werkzaamheden met draadborstels:
a) Let op dat de draadborstel ook tijdens het normale
gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden
niet door een te hoge aanpersdruk. Wegvliegende
draadstukken kunnen probleemloos door dunne kleding en/
of de huid dringen.
b) Laat de draadborstel vóór gebruik minstens één
minuut lang met bedrijfstoerental lopen. Waarborg dat
uzelf en andere personen buiten het bereik van het
roterende toebehoren blijven. Losse borstels of
draadstukken worden tijdens deze inloopfase
weggeslingerd.
c) Houd de roterende draadborstel van u weg. Bij gebruik
van de borstels kunnen kleine deeltjes en minuscule
draadstukjes met hoge snelheid worden vrijgezet en zelfs in
uw huid dringen.
Overige bijzondere waarschuwingen voor
doorslijpwerkzaamheden
a) Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge
aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een
overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en
de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de
mogelijkheid van een terugslag of breuk van het
slijptoebehoren.
b) Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende
doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van
u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het
elektrische gereedschap met de draaiende schijf
rechtstreeks naar u toe worden geslingerd.
c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de
werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische
gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot
stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog
draaiende doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders
kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van
het vastklemmen vast en maak deze ongedaan.
d) Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in
zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de
doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken
voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders
kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een
terugslag veroorzaken.
e) Ondersteun platen of grote werkstukken om het
risico van een terugslag door een ingeklemde
doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen
onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet
aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef
en aan de rand.
f) Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in
bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende
zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen
van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere
objecten een terugslag veroorzaken.
Bijzondere waarschuwingen voor
schuurwerkzaamheden
a) Gebruik geen schuurbladen met te grote afmetingen,
maar houd u aan de voorschriften van de fabrikant voor
de maten van schuurbladen. Schuurbladen die over de
rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen
veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de
schuurbladen of terugslag leiden.
Bijzondere waarschuwingen voor
polijstwerkzaamheden
a) De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het
bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de
bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse,
meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers
meenemen of in het werkstuk vasthaken.
Bijzondere waarschuwingen voor werkzaamheden met
draadborstels
a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het
normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de
draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende
draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of
de huid dringen.
b) Als het gebruik van een beschermkap wordt
geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en
draadborstel elkaar kunnen raken. Vlakstaal- en
komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en
centrifugaalkrachten hun diameter vergroten.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril
dragen. Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond
worden aanbevolen.
De uitgaande as loopt uit nadat de machine is
uitgeschakeld. Machine pas na stilstand neerleggen.
Niet aan de draaiende delen komen.
Uitsluitend toebehoren gebruiken waarvan het toelaatbare
toerental minstens zo hoog is als het hoogste onbelaste
toerental van de machine.
Slijpgereedschappen voor gebruik kontroleren. Het
slijpgereedschap moet korrekt zijn gemonteerd en vrij
kunnen draaien. Ten minste 30 sekonden onbelast laten
proefdraaien. Beschadigde, niet ronde of trillende
slijpgereedschappen niet gebruiken.
Bij het schuren van metalen ontstaan vonken. Er op letten
dat er geen personen in gevaar worden gebracht. In
verband met het brandgevaar mogen zich geen brandbare
materialen in de buurt (gebied waar de vonken vallen)
bevinden. Geen stofafzuiging gebruiken
Machine altijd zo vasthouden dat vonken of slijpstof van het
lichaam zijn af gericht.
De ensmoer moet vóór de ingebruikname van de machine
aangetrokken zijn.
Slijpschijven altijd volgens de voorschriften van de fabrikant
gebruiken en bewaren.
Het te bewerken werkstuk moet vast worden ingespannen
als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt. Nooit het
werkstuk met de hand tegen de schijf houden.
Klem het werkstuk vast. Gebruik spanelementen of een
bankschroef om het werkstuk vast te klemmen. Dit
garandeert een veiligere klemming dan met de hand,
bovendien kann men met twee handen werken.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit
de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof
direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct
minstens 10 minuten grondig spoelen en onmiddelijk een
arts raadplegen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke
recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem Milwaukee C12 alléén
met laadapparaten van het Akku-Systeem Milwaukee C12
laden. Geen akku’s van andere systemen laden.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat
mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in
droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Waarborg dat het slijpgereedschap conform de instructies
van de slijpmiddelfabrikant is aangebracht.
De afmetingen van het slijpgereedschap moeten bij de
slijper passen.
Bij stofge werkzaamheden moeten de ventilatieopeningen
van de machine vrij zijn. Indien noodzakelijk moet de
stroomtoevoer naar de machine onderbroken en het stof
verwijderd worden. Gebruik hiervoor niet-metalen
voorwerpen en beschadig daarbij geen inwendige
onderdelen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Rechte slijpers kunnen gebruikt worden voor het slijpen van
hout, metaal, kunststof of gelijkaardige materialen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
zoals aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, overeenkomstig de bepalingen van de
richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG
Winnenden, 2011-01-05
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
documenten
AKKU
Let op de speciale aanwijzingen voor Milwaukee Milwaukee
C12 accu’s in de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat.
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5
laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van
de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
2ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Vanwege kortsluitingsgevaar mogen metaaldeeltjes niet in
de luchtschachten terechtkomen.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste
door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van
de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen
vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Bij het werken met de machine altijd een
veiligheidsbril dragen.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het
huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude elektrische en
lektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te
worden afgevoerd naar een recycle bedrijf
dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Содержание
- C12 rt 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- English english 8
- English english 9
- Deutsch 10
- Deutsch deutsch 11
- Français 12
- 25 français français 13
- Italiano 14
- 29 italiano italiano 15
- Español 16
- 33 español español 17
- Portugues 18
- 37 portugues portugues 19
- Nederlands 20
- 41 nederlands nederlands 21
- 45 dansk 23
- 49 norsk 25
- Svenska 26
- 53 svenska svenska 27
- 57 suomi 29
- 2 v 000 32000 30
- 3 db a 4 db a 30
- 5 mm 5 mm 62 kg 30
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 30
- C 12 rt 30
- Åëëçnéêá 30
- Ôå íéêá óôïé åéá ευθυς λειαντηρας 30
- Ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ονομαστικός αριθμός στροφών äéüìåôñïò ëáâßäùí óýóöéîçò ìýã äéüìåôñïò êïñìïý ëåßáíóçò óå ìßá êåñáìéêþ óýíäåóç óå ìßá ðëáóôéêþ óýíäåóç 30
- Ανασφάλεια k 30
- Βάρος με ανταλλακτική μπαταρία 30
- Κοπή μέταλλο 30
- Λείανση με γυαλόχαρτο 30
- Λείανση πέτρα 30
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 η σύφωνα µε την καµπύλη α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 30
- Προeiδοποiηση το αναφερόμενο σ αυτές τις οδη γίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το en 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας γ 30
- Τρόχισμα μετάλλων 30
- Τρύπες σε μέταλλο 30
- 61 åëëçnéêá åëëçnéêá 31
- Ìðáôáñßåò 31
- Türkçe 32
- 65 türkçe türkçe 33
- Česky 34
- 69 česky česky 35
- Slovensky 36
- Slovensky 37
- Polski 38
- 77 polski polski 39
- Magyar 40
- 81 magyar 41
- Slovensko 42
- 85 slovensko slovensko 43
- Hrvatski 44
- 89 hrvatski hrvatski 45
- Latviski 46
- 93 latviski latviski 47
- Lietuviškai 48
- Lietuviškai lietuviškai 49
- 101 eesti eesti 51
- 2 v 000 32000 52
- 3 db a 4 db a 52
- 5 mm 5 mm 62 kg 52
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 52
- Aáðàçèâíûå ìàòåðèàëû íà ðåçèíîèäíîé îñíîâå 52
- Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà нîìèíàëüíîå èñëî îáîðîòîâ дèàìåòð öàíãè мàêñ äèàìåòð øëèôîâàëüíîãî àáðàçèâà 52
- C 12 rt 52
- Èíôîðìàöèÿ ïî øóìàì âèáðàöèè 52
- Ðóññêèé 52
- Вес с аккумулятором 52
- Внимание указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибра 52
- Нåáåçîïàñíîñòü k 52
- Резка металл 52
- Сверление в металле 52
- Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ а îáû íî ñîñòàâëÿåò уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà îáùèå çíà åíèÿ âèáðàöèè âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ en 60745 52
- Шлифование камня 52
- Шлифование металл 52
- Шлифование наждачной бумагой 52
- 105 ðóññêèé ðóññêèé 53
- Аêêóмóлÿòîð 53
- 2 v 000 32000 54
- 3 db a 4 db a 54
- 5 mm 5 mm 62 kg 54
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 54
- C 12 rt 54
- Бългаðñêè 54
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 54
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност ниво на звукова мощност да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 54
- Напрежение на акумулатора номинална скорост на въртене диаметър на затягащите цанги макс диаметър на абразивното тяло абразивно тяло с керамична или гумена връзка абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола 54
- Несигурност k 54
- Пробиване на метал 54
- Рязане на метал 54
- Тегло с резервна батерия 54
- Технически данни челни шлайфмашини 54
- Шлайфане на камък 54
- Шлайфане на метал 54
- Шлайфане с шкурка 54
- Бългаðñêè бългаðñêè 55
- România 56
- 113 românia românia 57
- 2 v 000 32000 58
- 3 db a 4 db a 58
- 5 mm 5 mm 62 kg 58
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 58
- C 12 rt 58
- Абразивен производ за керамичко или гумено лепење абразивен производ залепен тежина со батерија информација за бучавата вибрациите измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 a оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок ниво на јачина на звук носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 58
- Волтажа на батеријата брзина при оптоварување дијаметар на прстенот 58
- Дупчење во метал несигурност к ленти од хартија за шмирглање несигурност к мелење на метал несигурност к мелење на камен несигурност к сечење на метал несигурност к 58
- Македонски 58
- Предупредување нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во en 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро алатот но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период за прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите како на пример одржување на еле 58
- Технички податоци рамна брусилка 58
- Македонски македонски 59
- 中文 60
- 中文 61
- 4141 76 63
Похожие устройства
- Вега TEO-20B Руководство пользователя
- Skil 1840 AD (F 015 184 0LD) Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-5B Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA (F 015 184 0LA) Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 AR Инструкция по эксплуатации
- Makita 3601B Инструкция по эксплуатации
- Infiniter INFINITER INCO Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000-1/45 +НАБОР 28шт. Инструкция по эксплуатации
- Omax 01112 Инструкция по эксплуатации
- Omax 07215 Инструкция по эксплуатации
- Engy EER-420 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-290 Инструкция по эксплуатации
- MAFELL LO 50 E Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-305 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-320 S Инструкция по эксплуатации
- PROXXON GG 12 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 76787 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 57597 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0078AR (F 015 007 8AR) Инструкция по эксплуатации