Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная [8/63] English english
![Milwaukee C12 RT-0 аккумуляторная [8/63] English english](/views2/1401413/page8/bg8.png)
14 15
C 12 RT
...........................12 V
............5000-32000
min
-1
..0,8 / 1,6 / 2,4 / 3,2 mm
...........................25 mm
...........................25 mm
........................0,62 kg
...........................73 dB (A)
...........................84 dB (A)
..........................2,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................2,6 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................3,1 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................1,8 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
..........................3,4 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
personal protective equipment. Fragments of workpiece
or of a broken accessory may y away and cause injury
beyond immediate area of operation.
j) Hold power tool by insulated gripping surfaces only,
when performing an operation where the cutting tool
may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will
also make exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
k) Always hold the tool rmly in your hands during the
start-up. The reaction torque of the motor, as it accelerates
to full speed, can cause the tool to twist.
l) Use clamps to support workpiece whenever practical.
Never hold a small workpiece in one hand and the tool
in the other hand while in use. Clamping a small
workpiece allows you to use both hands to control the tool.
Round material such as dowel rods, pipes or tubing have a
tendency to roll while being cut, and may cause the bit to
bind or jump toward you.
m) Position the cord clear of the spinning accessory. If
you lose control, the cord may be cut or snagged and your
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
n) Never lay the power tool down until the accessory
has come to a complete stop. The spinning accessory
may grab the surface and pull the power tool out of your
control.
o) After changing the bits or making any adjustments,
make sure the collet nut, chuck or any other adjustment
devices are securely tightened. Loose adjustment devices
can unexpectedly shift, causing loss of control, loose
rotating components will be violently thrown.
p) Do not run the power tool while carrying it at your
side. Accidental contact with the spinning accessory could
snag your clothing, pulling the accessory into your body.
q) Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s
fan will draw the dust inside the housing and excessive
accumulation of powdered metal may cause electrical
hazards.
r) Do not operate the power tool near ammable
materials. Sparks could ignite these materials.
s) Do not use accessories that require liquid coolants.
Using water or other liquid coolants may result in
electrocution or shock.
Kickback and Related Warnings
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory.
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool
to be forced in the direction opposite of the accessory’s
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the
pinch point can dig into the surface of the material causing
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either
jump toward or away from the operator, depending on
direction of the wheel’s movement at the point of pinching.
Abrasive wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect
operating procedures or conditions and can be avoided by
taking proper precautions as given below.
a) Maintain a rm grip on the power tool and position
your body and arm to allow you to resist kickback
forces. The operator can control kickback forces, if proper
precautions are taken.
b) Use special care when working corners, sharp edges
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag
the rotating accessory and cause loss of control or kickback.
c) Do not attach a thin toothed saw blade. Such blades
create frequent kickback and loss of control.
d) Always feed the bit into the material in the same
direction as the cutting edge is exiting from the material
(which is the same direction as the chips are thrown).
Feeding the tool in the wrong direction causes the cutting
edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in
the direction of this feed.
e) When using steel saws, cut-off wheels, high-speed
cutters or tungsten carbide cutters, always have the
work securely clamped. These wheels will grab if they
become slightly canted in the groove, and can kickback.
When a cut-off wheel grabs, the wheel itself usually breaks.
When the steel saw, high-speed cutters or tungsten carbide
cutter grab, it may jump from the groove and you could lose
control of the tool.
Safety Warnings Specic for Grinding and Abrasive
Cutting-Off Operations:
a) Use only wheel types that are recommended for your
power tool and only for recommended applications. For
example: do not grind with the side of a cut-off wheel.
Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding,
side forces applied to these wheels may cause them to
shatter.
b) For threaded abrasive cones and plugs use only
undamaged wheel mandrels with an unrelieved
shoulder ange that are of correct size and length.
Proper mandrels will reduce the possibility of breakage.
c) Do not “jam” a cut-off wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive depth of
cut. Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut
and the possibility of kickback or wheel breakage.
d) Do not position your hand in line with and behind the
rotating wheel. When the wheel, at the point of operation,
is moving away from your hand, the possible kickback may
propel the spinning wheel and the power tool directly at you.
e) When wheel is binding or when interrupting a cut for
any reason, switch off the power tool and hold the
power tool motionless until the wheel comes to a
complete stop. Never attempt to remove the cut-off
wheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur. Investigate and take
corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
f) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully reenter the
cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power
tool is restarted in the workpiece.
g) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback. Large
workpieces tend to sag under their own weight. Supports
must be placed under the workpiece near the line of cut and
near the edge of the workpiece on both sides of the wheel.
h) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas. The protruding wheel
may cut gas or water pipes, electrical wiring or objects that
can cause kickback.
Safety Warnings Specic for Wire Brushing Operations:
a) Be aware that wire bristles are thrown by the brush
even during ordinary operation. Do not overstress the
wires by applying excessive load to the brush. The wire
bristles can easily penetrate light clothing and/or skin.
b) Allow brushes to run at operating speed for at least
one minute before using them. During this time no one
is to stand in front or in line with the brush. Loose
bristles or wires will be discharged during the run-in time.
c) Direct the discharge of the spinning wire brush away
from you. Small particles and tiny wire fragments may be
discharged at high velocity during the use of these brushes
and may become imbedded in your skin.
ENGLISHENGLISH
TECHNICAL DATA Straight Grinder
Battery voltage.........................................................................
Rated speed ............................................................................
Collet diameter ........................................................................
Abrasive grinding body diam. max.
ceramic or rubber bonded abrasive product .........................
resinoid-bonded abrasive product ........................................
Weight according EPTA-Procedure 01/2003 ...........................
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 60745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .......................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ............................................
Wear ear protection!
Total vibration values (vector sum in the three axes)
determined according to EN 60745:
vibration emission value a
h
Drilling into metal ..................................................................
Uncertainty K = .....................................................................
Sanding ................................................................................
Uncertainty K = .....................................................................
Grinding metal ......................................................................
Uncertainty K = .....................................................................
Grinding stone ......................................................................
Uncertainty K = .....................................................................
Cutting of metal ....................................................................
Uncertainty K = .....................................................................
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Safety warnings that are common for grinding, sanding,
wire brushing, pol ishing and abrasive cutting off
opera tions:
a) This power tool is intended to function as a grinder,
sander, wire brush, polisher or cut-off tool. Read all
safety warnings, instructions, illustrations and
specications provided with this power tool. Failure to
follow all instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
b) Do not use accessories which are not specically
designed and recommended by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached to your power
tool, it does not assure safe operation.
c) The rated speed of the accessory must be at least
equal to the maximum speed marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated speed can break
and y apart.
d) The outside diameter and the thickness of your
accessory must be within the capacity rating of your
power tool. Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
e) The arbour size of wheels, sanding drum or any other
accessory must properly t the spindle or collet of the
power tool. Accessories that do not match the mounting
hardware of the power tool will run out of balance, vibrate
excessively and may cause loss of control.
f) Mandrel mounted wheels, sanding drums, cutters or
other accessories must be fully inserted into the collet
or chuck. The “overhang” or the length of the mandrel
from the wheel to the collet must be minimal. If the
mandrel is insufciently held and/or the overhang of the
wheel is too long, the mounted wheel may become loose
and ejected at high velocity.
g) Do not use a damaged accessory. Before each use
inspect the accessory such as abrasive wheels for
chips and cracks, backing pad for cracks, tear or
excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If
power tool or accessory is dropped, inspect for damage
or install an undamaged accessory. After inspecting
and installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating
accessory and run the power tool at maximum no-load
speed for one minute. Damaged accessories will normally
break apart during this test time.
h) Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety
glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and shop apron capable of stopping
small abrasive or workpiece fragments. The eye
protection must be capable of stopping ying debris
generated by various operations. The dust mask or
respirator must be capable of ltrating particles generated
by your operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearing loss.
i) Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly increase
the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or
when it is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the
accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
Содержание
- C12 rt 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- România 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- Македонски 2
- 中文 2
- English english 8
- English english 9
- Deutsch 10
- Deutsch deutsch 11
- Français 12
- 25 français français 13
- Italiano 14
- 29 italiano italiano 15
- Español 16
- 33 español español 17
- Portugues 18
- 37 portugues portugues 19
- Nederlands 20
- 41 nederlands nederlands 21
- 45 dansk 23
- 49 norsk 25
- Svenska 26
- 53 svenska svenska 27
- 57 suomi 29
- 2 v 000 32000 30
- 3 db a 4 db a 30
- 5 mm 5 mm 62 kg 30
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 30
- C 12 rt 30
- Åëëçnéêá 30
- Ôå íéêá óôïé åéá ευθυς λειαντηρας 30
- Ôüóç áíôáëëáêôéêþò ìðáôáñßáò ονομαστικός αριθμός στροφών äéüìåôñïò ëáâßäùí óýóöéîçò ìýã äéüìåôñïò êïñìïý ëåßáíóçò óå ìßá êåñáìéêþ óýíäåóç óå ìßá ðëáóôéêþ óýíäåóç 30
- Ανασφάλεια k 30
- Βάρος με ανταλλακτική μπαταρία 30
- Κοπή μέταλλο 30
- Λείανση με γυαλόχαρτο 30
- Λείανση πέτρα 30
- Πληροφορίες θορύβου δονήσεων ôéìýò ìýôñçóçò åîáêñéâùìýíåò êáôü en 60 745 η σύφωνα µε την καµπύλη α εκτιµηθείσα στάθµη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε óôüèìç ç çôéêþò ðßåóçò óôüèìç ç çôéêþò éó ýïò öïñüôå ðñïóôáóßá áêïþò ùôáóðßäåò υλικές τιµές κραδασµών άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων εξακριβώθηκαν σύµωνα µε τα πρότυπα en 60745 τιμή εκπομπής δονήσεων 30
- Προeiδοποiηση το αναφερόμενο σ αυτές τις οδη γίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το en 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου εάν όμως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση μπορεί να υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας γ 30
- Τρόχισμα μετάλλων 30
- Τρύπες σε μέταλλο 30
- 61 åëëçnéêá åëëçnéêá 31
- Ìðáôáñßåò 31
- Türkçe 32
- 65 türkçe türkçe 33
- Česky 34
- 69 česky česky 35
- Slovensky 36
- Slovensky 37
- Polski 38
- 77 polski polski 39
- Magyar 40
- 81 magyar 41
- Slovensko 42
- 85 slovensko slovensko 43
- Hrvatski 44
- 89 hrvatski hrvatski 45
- Latviski 46
- 93 latviski latviski 47
- Lietuviškai 48
- Lietuviškai lietuviškai 49
- 101 eesti eesti 51
- 2 v 000 32000 52
- 3 db a 4 db a 52
- 5 mm 5 mm 62 kg 52
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 52
- Aáðàçèâíûå ìàòåðèàëû íà ðåçèíîèäíîé îñíîâå 52
- Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà нîìèíàëüíîå èñëî îáîðîòîâ дèàìåòð öàíãè мàêñ äèàìåòð øëèôîâàëüíîãî àáðàçèâà 52
- C 12 rt 52
- Èíôîðìàöèÿ ïî øóìàì âèáðàöèè 52
- Ðóññêèé 52
- Вес с аккумулятором 52
- Внимание указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом en 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента но если электроинструмент используется для других целей используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным то уровень вибрации может отклоняться от указанного в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время в течение которого прибор отключен или включен но фактически не используется в этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибра 52
- Нåáåçîïàñíîñòü k 52
- Резка металл 52
- Сверление в металле 52
- Уðîâåíü øóìà ïðèáîðà îïðåäåëåííûé ïî ïîêàçàòåëþ а îáû íî ñîñòàâëÿåò уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ уðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà îáùèå çíà åíèÿ âèáðàöèè âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ en 60745 52
- Шлифование камня 52
- Шлифование металл 52
- Шлифование наждачной бумагой 52
- 105 ðóññêèé ðóññêèé 53
- Аêêóмóлÿòîð 53
- 2 v 000 32000 54
- 3 db a 4 db a 54
- 5 mm 5 mm 62 kg 54
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 54
- C 12 rt 54
- Бългаðñêè 54
- Внимание посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в en 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка нивото на вибрациите може да е различно това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл за точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време в които уредът е изключен или работи но в действителност не се използва това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на 54
- Информация за шума вибрациите измерените стойности са получени съобразно en 60 745 оцененото с a ниво на шума на уреда е съответно ниво на звукова мощност ниво на звукова мощност да се носи предпазно средство за слуха общите стойности на вибрациите векторна сума на три посоки са определени в съответствие с en 60745 стойност на емисии на вибрациите 54
- Напрежение на акумулатора номинална скорост на въртене диаметър на затягащите цанги макс диаметър на абразивното тяло абразивно тяло с керамична или гумена връзка абразивно тяло с връзка на база изкуствена смола 54
- Несигурност k 54
- Пробиване на метал 54
- Рязане на метал 54
- Тегло с резервна батерия 54
- Технически данни челни шлайфмашини 54
- Шлайфане на камък 54
- Шлайфане на метал 54
- Шлайфане с шкурка 54
- Бългаðñêè бългаðñêè 55
- România 56
- 113 românia românia 57
- 2 v 000 32000 58
- 3 db a 4 db a 58
- 5 mm 5 mm 62 kg 58
- 8 1 6 2 4 3 2 mm 58
- C 12 rt 58
- Абразивен производ за керамичко или гумено лепење абразивен производ залепен тежина со батерија информација за бучавата вибрациите измерените вредности се одредени согласно стандардот en 60 745 a оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува ниво на звучен притисок ниво на јачина на звук носте штитник за уши вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно en 60745 вибрациска емисиона вредност 58
- Волтажа на батеријата брзина при оптоварување дијаметар на прстенот 58
- Дупчење во метал несигурност к ленти од хартија за шмирглање несигурност к мелење на метал несигурност к мелење на камен несигурност к сечење на метал несигурност к 58
- Македонски 58
- Предупредување нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во en 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро алатот но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилација може да отстапи тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период за прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата во коишто апаратот е исклучен или работи но фактички не се употребува тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите како на пример одржување на еле 58
- Технички податоци рамна брусилка 58
- Македонски македонски 59
- 中文 60
- 中文 61
- 4141 76 63
Похожие устройства
- Вега TEO-20B Руководство пользователя
- Skil 1840 AD (F 015 184 0LD) Инструкция по эксплуатации
- Вега TEO-5B Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA (F 015 184 0LA) Инструкция по эксплуатации
- AEG OF 2050 E Инструкция по эксплуатации
- Skil 1415 AR Инструкция по эксплуатации
- Makita 3601B Инструкция по эксплуатации
- Infiniter INFINITER INCO Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4000-1/45 +НАБОР 28шт. Инструкция по эксплуатации
- Omax 01112 Инструкция по эксплуатации
- Omax 07215 Инструкция по эксплуатации
- Engy EER-420 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-290 Инструкция по эксплуатации
- MAFELL LO 50 E Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-305 Инструкция по эксплуатации
- АДМИРАЛ АМ-320 S Инструкция по эксплуатации
- PROXXON GG 12 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 76787 Инструкция по эксплуатации
- Ridgid 57597 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0078AR (F 015 007 8AR) Инструкция по эксплуатации