Zelmer JE2000 [8/52] Jak připravit zdravou chutnou šťávu
![Zelmer JE2000 [8/52] Jak připravit zdravou chutnou šťávu](/views2/1402583/page8/bg8.png)
12 JE2000-001_v01
Zapnutí odšťavňovače a provoz
Zkontrolujte, že je ovládací knoík nastavený do
●
polohy „0”.
1
Vložte zástrčku přívodní šňůry do zásuvky elektrické
sítě a zapněte odšťavňovač otočením ovládacího knoíku
v závislosti na vašich potřebách, na rychlost I, II nebo III
(viz. tabulka „Doporučené rychlosti pro odstředění vybra-
ného ovoce a zeleniny”).
2
Vložte do plnícího otvoru ovoce nebo zeleninu a zlehka
přitlačte pěchovadlem.
K pěchování produktů nepoužívejte prsty ani
jiné předměty.
Získanou šťávu přelejte z nádoby do předem připravené
●
sklenice, šálku atd.
Nádoba na šťávu je vybavena víkem se sepa-
rátorem pěny, jehož úkolem je zachytit hustší
frakce šťávy a pěny.
Po ukončení práce (po získání šťávy)
1
Vypněte odšťavňovač otočením ovládacího knoíku do
polohy „0”.
2
Vyjměte zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky el. sítě.
Po zastavení motoru můžete zahájit demontáž odšťav-
●
ňovače za účelem umytí jednotlivých dílů (viz.bod
„DEMONTÁŽ ODŠŤAVŇOVAČE”).
Vyprázdněte zásobník na dužninu.
●
Dbejte na to, aby se nepřeplnil zásobník na duž-
ninu. Během jeho vytahování může příliš velké
množství dužniny vypadnout při manipulaci se
zásobníkem.
Čištění a údržba odšťavňovače
Po každém použití odšťavňovač důkladně umyjte a nedo-
●
volte, aby na něm zasychaly zbytky šťávy a ovoce.
Znečištění v drážkách nebo rozích odstraňte měkkým
●
kartáčkem.
Pohonnou jednotku umyjte vlhkým hadříkem s příprav-
●
kem na nádobí a následně vytřete do sucha.
V případě, že do pohonné jednotky pronikne
voda nebo šťáva, vypněte spotřebič a odneste
ho ke kontrole do servisu.
Jednotlivé díly příslušenství, jako je miska, pěchovadlo,
●
zásobník na šťávu s víkem a separátorem pěny a zásob-
ník na dužninu, myjte v teplé vodě s malým množstvím
prostředku na nádobí.
Víko lze umýt také v myčce na nádob v max teplotě.
●
60°C.
K mytí sítka používejte pouze kartáček, jež je součástí
●
vybavení odšťavňovače. K čištění síta nepoužívejte
žádné kovové kartáče!
D
E
Z důvodu dlouhodobého používání se mohou díly
●
z umělé hmoty zabarvit. Tento jev není závada.
Zabarvení vzniklé od mrkve lze odstranit hadříkem
●
namočeným do jedlého oleje.
Po umytí důkladně osušte všechny díly.
●
Sestavte odšťavňovač (viz. bod
●
„MONTÁŽ ODŠŤAVŇO-
VAČE”).
Zvláštní pozornost věnujte průhledným (trans-
parentním) dílům z umělé hmoty. Nejsou odolné
proti nárazu. Mohou se velmi snadno poškodit.
Jak připravit zdravou chutnou šťávu?
Ovoce a zelenina určené k výrobě šťáv, musí být čers-
●
tvé a dobře umyté. Před přípravou zeleninové šťávy, je
nutné zeleninu nejdříve důkladně očistit z písku a hlíny
pod tekoucí vodu a následně ji oloupat. Publikace na
téma přípravy šťáv, doporučují namáčení zeleniny 5 min.
ve vodě s malým množstvím soli a kyseliny citrónové.
Zelenina připravená tímto způsobem netmavne během
přípravy a šťáva má přirozenou barvu.
Bobuloviny umyjte těsně před použitím, jelikož rychle
●
ztrácí čerstvost.
Výběr zeleniny a ovoce závisí na ročním období, vlast-
●
ních chutích a zdravotních doporučeních. Na nutrickou
hodnotu šťáv z ovoce a zeleniny má vliv způsob její pří-
pravy.
Šťávy se připravují ze šťavnatých druhů ovoce a zele-
●
niny, které musí být zralé a čerstvé, jelikož z nich můžete
získat nejvíce šťávy dokonalé chuti a vůně.
K přípravě nápojů je vhodná následující zelenina: raj-
●
čata, mrkev, celer, červená řepa, petržel, cibule, zelí,
okurky, černá řepa, rebarbora atd.
Taková zelenina jako: ředkvička, pažitka, petrželová nať,
●
kopr a řeřicha se do nápojů dodávají jemně nakrájené.
Ovocnou šťávu lze připravit téměř ze všech druhů
●
ovoce.
Jablka, broskve, meruňky a švestky musí být přelité
●
vroucí vodou na kuchyňském sítu.
Z ovoce odstraňte pecky, mohly by poškodit spotřebič.
●
Příprava šťávy ze švestek, borůvek, malin, měkkých
●
hrušek a jablek a dalšího měkkého ovoce je těžké.
Z dužniny tohoto ovoce se tvoří houbovitá hmota, která
ucpává otvory sítka. Toto ovoce lze použít k přípravě
šťávy pouze v malém množství, mícháním s jiným ovo-
cem nebo zeleninou a je nutné častěji čistit sítko.
Šťávu z hroznového vína nejlépe získáte vložením
●
celého hroznu (bez dřevnaté lodyhy) do plnícího otvoru.
Kořenovou zeleninu a tvrdé ovoce je nutné nakrájet na
●
kousky, tak aby se vešly do plnícího otvoru. Jablka se
krájí na části (jestliže velikost jablek nedovoluje vložit
je vcelku do plnícího otvoru) bez loupání a vyjmování
jádřince.
Ovoce a zelenina se vkládá do plnícího otvoru teprve po
●
zapnutí dšťavovače.
Nutriční hodnota čerstvých šťáv je podobná nutričním
●
hodnotám produktů, ze kterých je šťáva připravená.
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Dane techniczne 1
- Demontaż sokowirówki 1
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 1
- Montaż sokowirówki 1
- Przygotowanie sokowirówki do pracy 1
- Wskazówka 1
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 2
- Jak robić soki z warzyw i owoców 2
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku 2
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 2
- Świeże soki to zdrowie 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Specjalne przepisy zdrowotne 4
- Zalecane prędkości odwirowywania dla wybranych owoców i warzyw 4
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji sokowirówki 5
- Charakteristika spotřebiče 6
- Nebezpečí varování 6
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 6
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 6
- Pokyny pro bezpečné a řádné používání přístroje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž odšťavňovače 7
- Informace o výrobku a pokyny k použití 7
- Montáž odšťavňovače 7
- Pokyny 7
- Popis spotřebiče 7
- Příprava odšťavňovače k použití 7
- Technické údaje 7
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 8
- Po ukončení práce po získání šťávy 8
- Zapnutí odšťavňovače a provoz 8
- Čištění a údržba odšťavňovače 8
- Čerstvá šťáva je zdravá 9
- Doporučené rychlosti pro odstředění vybraného ovoce a zeleniny 10
- Problémy které se mohou vyskytnout při provozu odšťavňovače 10
- Speciální recepty pro zdraví 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 12
- Nebezpečenstvo varovanie 12
- Opis zariadenia 12
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky 12
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 12
- Vážený zákazník 12
- Demontáž odšťavovača 13
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 13
- Montáž odšťavovača 13
- Pokyny 13
- Súčasti spotrebiča 13
- Technické údaje 13
- Uvedenie odšťavovača do prevádzky 13
- Ako pripravíte zdravý a chutný nápoj 14
- Po ukončení práce odšťavení šťavy 14
- Uvedenie odšťavovača do činnosti a jeho použitie 14
- Čistenie a údržba odšťavovača 14
- Čerstvá šťava je zdravá 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Odporúčaná rýchlosť odšťavovania pre vybrané druhy ovocia a zeleniny 16
- Recepty na rôzne zdravotné problémy 16
- Niektoré príkladové problémy počas prevádzky odšťavovača 17
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 18
- A készülék jellemzői 18
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 18
- Figyelem 18
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 18
- Tisztelt vásárlónk 18
- Veszély figyelmeztetés 18
- A gyümölcscentrifuga előkészítése a munkához 19
- A gyümölcscentrifuga szétszerelése 19
- A gyümölcscentrifuga összeszerelése 19
- A készülék felépítése 19
- Műszaki adatok 19
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 19
- Útmutatás 19
- A gyümölcscentrifuga karbantartása és tisztítása 20
- A gyümölcscentrifuga üzembe helyezése és a munka vele 20
- A munka befejezése után lé centrifugálása 20
- Hogyan kell finom egészséges lét készíteni 20
- A friss zöldség és gyümölcslé csupa egészség 21
- Egyes kiválasztott gyümölcsökhöz és zöldségekhez ajánlott centrifugálási sebesség 22
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 22
- Speciális egészségügyi előírások 22
- A gyümölcscentrifuga használatakor előfordulható problémák 23
- Atenţie 24
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea corespunzătoare a aparatului 24
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 24
- Nerespectarea poate conduce la leziuni 24
- Pericol avertizare 24
- Stimaţi clienţi 24
- Trăsăturile caracteristice ale storcătorului 24
- Construcţia dispozitivului 25
- Date tehnice 25
- Demontajul storcătorului 25
- Indicaţie 25
- Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la modul de utilizare 25
- Montajul storcătorului 25
- Pregătirea storcătorului pentru funcţionare 25
- Cum putem pregăti un suc sănătos şi gustos 26
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 26
- După oprire stoarcerea sucului 26
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi folosirea acestuia 26
- Sucul proaspăt înseamnă sănătate 27
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 28
- Reţete de sănătate speciale 28
- Vitezele de stoarcere recomandate pentru anumite fructe şi legume 28
- Exemple de probleme care pot apare în timpul exploatării storcătorului 29
- Внимание 30
- Несоблюдение грозит повреждением иму щества 30
- Несоблюдение грозит увечьями 30
- Опасность предостережение 30
- Уважаемые клиенты 30
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации 30
- Характеристика прибора 30
- Демонтаж соковыжималки 31
- Информация о продукте и указания касаю щиеся эксплуатации 31
- Монтаж соковыжималки 31
- Описание прибора 31
- Подготовка соковыжималки к работе 31
- Технические параметры 31
- Указание 31
- Включение соковыжималки и работа с ней 32
- Как приготовить здоровый вкусный сок 32
- После окончания работы выжимания сока 32
- Чистка и хранение соковыжималки 32
- Свежие соки это здоровье 33
- Рекомендованные скорости выжимания для отдельных фруктов и овощей 34
- Специальные рецепты здоровья 34
- Экология позаботимся о среде 34
- Возможные проблемы во время эксплуатации соковыжималки 35
- Внимание 36
- Неспазването води до материални щети 36
- Неспазването води до наранявания 36
- Опасност предупреждение 36
- Препоръки за безопасност и правилно използване 36
- Уважаеми клиенти 36
- Характеристика на уреда 36
- Демонтиране на сокоизстисквачката 37
- Информации за продукта и указания каса ещи използването му 37
- Монтаж на сокоизстисквачката 37
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа 37
- Строеж на уреда 37
- Технически данни 37
- Указание 37
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея 38
- След завършване на работата центрофугиране на сока 38
- Чистене и поддържане на сокоизстисквачката 38
- Как да приготвите здравословен и вкусен сок 39
- Пресни сокове то здраве 39
- Препоръчвани скорости на центрофугиране за избрани плодове и зеленчуци 40
- Специални рецепти за здраве 40
- Екология грижа за околната среда 41
- Примерни проблеми по време на експлоатиране на сокоизстисквачката 41
- Вказівки з безпеки і відповідного використання 42
- Небезпека попередження 42
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 42
- Недотримання загрожує травмами 42
- Увага 42
- Характеристика приладу 42
- Шановні клієнти 42
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 43
- Вказівка 43
- Демонтаж соковижималки 43
- Монтаж соковижималки 43
- Опис приладу 43
- Підготовка соковижималки до роботи 43
- Технічні параметри 43
- Включення соковижималки і робота з нею 44
- Після закінчення роботи віджимання соку 44
- Чищення і зберігання соковижималки 44
- Як приготувати здоровий смачний сік 44
- Свіжі соки це здоров я 45
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 46
- Рекомендовані швидкості віджимання для окремих фруктів і овочів 46
- Спеціальні рецепти здоров я 46
- Можливі проблеми під час експлуатації соковижималки 47
- Транспортування і зберігання 47
- Danger warning 48
- Dear customer 48
- Description of the appliance 48
- Risk of injury 48
- Risk of property damage 48
- Safety operation instructions 48
- Warning 48
- Assembling 49
- Disassembling 49
- Features 49
- Preparing for operation 49
- Product information and tips for use 49
- Starting and operating the appliance 49
- Technical data 49
- After each use 50
- Cleaning and maintenance 50
- Preparing healthy and delicious juice 50
- Fresh juices for your health 51
- Recommended speeds 52
- Special health recipes 52
- Troubleshooting 52
Похожие устройства
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1900XRU (476) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJE1200W (JE1200) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer JE1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600B Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZJP1600R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1100B ( 32Z010) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 32Z013 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB1200X (32Z012) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer SB1000 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSB2000X (SB2000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1100W (36Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1250W ( FD1001) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1050W (FD1000) Инструкция по эксплуатации