Zelmer ZFD1100W (36Z011) — kuidas kasutada kuivatit: juhised ja soovitused [33/40]
![Zelmer ZFD1100W (36Z011) [33/40] Kuivati kasutamine ja töö](/views2/1402601/page33/bg21.png)
33GW36-004_v01
KUIVATI EHITUS
Kuivati koosneb:
1. Ventileerimis-küttesüsteem.
a. Pealüliti (150 W).
b. Pealüliti lamp.
c. Lüliti II (300 W).
d. Lüliti II lamp.
2. Sõel.
3. Kaas.
KUIVATI KASUTAMINE JA TÖÖ
TÄHELEPANU!!! Kuivatamiseks mõeldud too-
ted puhastage ja paigutage
laiali sõeltele nii, et õhul oleks
vaba juurdepääs.
Pange toodetega täidetud sõelad ventileerimis-küttesüsteemile ja katke kaanega. –
Lülitage kuivati sisse. –
1. Pool võimsust – vajutage pealüliti nupule , kuivati hakkab
tööle poole võimsusega (150 W) ja hakkab põlema pealüliti
lamp (a).
2. Täisvõimsus – vajutage lüliti nupule , kuivati hakkab tööle
täie võimsusega (300 W) ja hakkab põlema lüliti lamp (b).
3. Tagasiminek poole võimsuse juurde – vajutage uuesti lüliti
nupule kuivati lakkab töötamast täie võimsusega, kustub
lüliti lamp (b), kuivati hakkab tööle poole võimsusega (150 W).
Pärast toodete kuivatamist lülita kuivati välja. –
4. Kui kuivati töötab poole võimsusega (150 W), vajutage pealüliti
nupule . Kuivati seiskub ja pealüliti lamp kustub (a).
5. Kui kuivati töötab täie võimsusega (300 W), vajutage pealü-
liti nupule . Kuivati seiskub ja kustuvad mõlemad lambid
(a) i (b).
Soojendatud õhk läbib sõelad ja põhjustab vee aurumise toodetest. Kuivatamise aeg sõltub vee
hulgast toodetes ja nende tükkide suurusest, näit. õunu soovitame kuivatada mitte paksemates kui
5 mm viiludes.
Soovitame kuivtamise ajal vahetada sõelasid omavahel, et saavutada toodete ühtlane kuivamine.
Veerikaste toodete, nagu ploomid, viinamarjad ja märjad seened, kuivatamine võtab tunduvalt roh-
kem aega.
Содержание
- 31 32 34 p.1
- Dane techniczne i opis urządzenia p.2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.2
- Szanowni klienci p.2
- Działanie i obsługa suszarki p.3
- Budowa suszarki p.3
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów p.4
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem p.4
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.4
- Czyszczenie i konserwacja p.4
- Technické údaje a popis přístroje p.5
- Pokyny týkající se bezpečnosti p.5
- Konstrukce sušičky p.6
- Funkce a obsluha sušičky p.6
- Čištění a údržba p.7
- Ochrana proti přehřátí p.7
- Ekologicky vhodná likvidace p.7
- Technické údaje a popis zariadenia p.8
- Bezpečnostné pokyny p.8
- Funkcia a obsluha sušičky p.9
- Konštrukcia sušičky p.9
- Čistenie a údržba p.10
- Zabezpečenie proti prehriatiu p.10
- Ekologicky vhodná likvidácia p.10
- Műszaki adatok és a készülék leírása p.11
- Biztonsági előírások p.11
- Az aszalógép szerkezeti felépítése p.12
- Az aszalógép működése és kezelése p.12
- Túlmelegedés elleni védelem p.13
- Tisztítás és karbantartás p.13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.13
- Instrucţiuni privind siguranţa p.14
- Datele tehnice şi descrierea aparatului p.14
- Structura uscătorului p.15
- Funcţionarea şi modul de utilizare a uscătorului p.15
- Asigurarea împotriva supraîncălzirii p.16
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurator p.16
- Curăţarea şi păstrarea aparatului p.16
- Техническая характеристика и описание прибора p.17
- Указания по технике безопасности p.17
- Устройство электросушилки p.18
- Принцип действия и обслуживание электросушилки p.18
- Экология забота о окружающей среде p.19
- Очистка и консервация p.19
- Защита от перегрева p.19
- Технически данни и описание на уреда p.20
- Препоръки за безопасност p.20
- Работа и употреба на сушилнята p.21
- Конструкция на сушилнята p.21
- Почистване и поддръжка p.22
- Защита от прегряване p.22
- Екология грижа за околната среда p.22
- Технічні дані та опис приладу p.23
- Вказівки щодо безпеки p.23
- Дія та обслуговування сушарки p.24
- Будова сушарки p.24
- Чищення та консервація p.25
- Транспортування і зберігання p.25
- Забезпечення від нагрівання p.25
- Екологія давайте дбати про довкілля p.25
- Techniniai duomenys ir prietaiso aprašymas p.26
- Gerbiamieji klientai p.26
- Darbo saugos nurodymai p.26
- Džiovintuvo konstrukcija p.27
- Džiovintuvo funkcionavimas ir aptarnavimas p.27
- Valymas ir konservavimas p.28
- Ekologija rūpinkimės aplinka p.28
- Apsauga nuo perkaitinimo p.28
- Tehniskie dati un ierīces apraksts p.29
- Drošības norādījumi p.29
- Cienījamie klienti p.29
- Žāvētāja konstrukcija p.30
- Žāvētāja darbība un apkalpošana p.30
- Tīrīšana un konservācija p.31
- Ekoloģija gādāšana par vidi p.31
- Aizsardzība no pārkarsēšanas p.31
- Tehnilised andmed ja seadme kirjeldus p.32
- Ohutusjuhised p.32
- Austatud kliendid p.32
- Kuivati kasutamine ja töö p.33
- Kuivati ehitus p.33
- Puhastamine ja hooldus p.34
- Kaitseme keskkonda p.34
- Kaitse ülekuumenemise eest p.34
- Important safety instructions p.35
- Appliance technical data and description p.35
- Operation and handling p.36
- Get to know your fruit and vegetable dryer p.36
- Overheating protection p.37
- Ecology environment protection p.37
- Cleaning and maintenance p.37
Похожие устройства
-
Zelmer ZFD1350W (FD1002)Краткая инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZFD1350W (FD1002)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZFD1050W (FD1000)Краткая инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZFD1050W (FD1000)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZFD1250W ( FD1001)Инструкция по эксплуатации -
Garlyn D-08Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1901Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1902Инструкция по эксплуатации -
Akai TD-1161GLИнструкция по эксплуатации -
Akai TD-1162WLИнструкция по эксплуатации -
Akai AKAI TD-1160BИнструкция по эксплуатации -
DEXP WD-F10715DMA/WBSIИнструкция пользователя
Avasta, kuidas õigesti kasutada kuivatit, et saavutada parimad tulemused. Juhised kuivatamise protsessile ja soovitused erinevate toodete jaoks.