Zelmer ZFD1350W (FD1002) Краткая инструкция по эксплуатации онлайн

5FD1002-001_v10
b
pozycja rozłożona – stosuj podczas pracy urządze-
nia (widoczna duża szczelina między sitami)
4
Pokrywa
5
Schowek na przewód przyłączeniowy
6
Przewód zasilający
Działanie i obsługa suszarki
Przed pierwszym użyciem rozmontuj suszarkę
i umyj części mające kontakt z przetwarzanym
produktem, patrz rozdział „Czyszczenie i kon-
serwacja”. Po dokładnym osuszeniu przystąp
do montażu czystych elementów.
1
Urządzenie postaw w pobliżu gniazdka sieci na twardym,
stabilnym i suchym podłożu.
2
Napełnione produktami sita ustaw w pozycji rozłożo-
nej
3b
na podstawie wentylacyjno-grzejnej
1
i przykryj
pokrywą
4
. Aby rozłożyć sita należy obrócić je względem
siebie o 90° tak aby powstała między nimi duża szczelina.
Produkty przeznaczone do suszenia oczyść
i ułóż luźno na sitach, tak aby nie odcinać
całkowicie przepływu powietrza na sitach.
W zależności od ilości suszonych produktów
możesz wykorzystać dowolną ilość sit.
Podgrzane powietrze przechodząc przez sita
powoduje odparowanie wody z suszonych pro-
duktów. Czas suszenia zależny jest od zawar-
tości wody w produktach i ich rozdrobnienia,
np. jabłka proponujemy suszyć w plastrach nie
grubszych niż 5 mm.
3
Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka
sieci. Włącz suszarkę przyciskiem . Urządzenie uruchomi
się na I stopniu grzania. Zapali się lampka sygnalizacyjna
2c
.
Nie wolno używać suszarki z sitami w pozycji
złożonej!
W trakcie suszenia zalecamy, co pewien czas
zamieniać sita miejscami dla uzyskania równo-
miernego efektu suszenia produktów. Suszenie
produktów o dużej zawartości wody, takich jak:
śliwki, winogrona czy mokre grzyby, wymaga
znacznie dłuższego czasu.
4
Aby zmienić stopień grzania naciśnij przycisk przełączania
stopnia grzania . Zapali się lampka sygnalizacyjna
2d
.
Urządzenie może pracować na jednym z dwóch
stopni grzania (250 W albo 500 W). Naciśnięcie
przycisku spowoduje przejście z I stopnia
grzania na II lub odwrotnie.
Przełączanie stopnia grzania nie ma wpływu na
odliczanie czasu.
B
●
Nie stawiaj sit z ociekającymi wodą produktami na
podstawie wentylacyjno-grzejnej.
●
W przypadku zalania wodą wewnętrznych elementów
elektrycznych, podstawy wentylacyjno-grzejnej, przed
ponownym włączeniem suszarki do sieci dokładnie je
wysusz.
●
Do mycia obudowy podstawy wentylacyjno-grzejnej
nie używaj agresywnych detergentów w postaci emul-
sji, mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć
naniesione informacyjne symbole graczne, takie jak:
podziałki, oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.
●
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
w gospodarstwach domowych położonych maksymal-
nie 2000 m nad poziomem morza.
WSKAZÓWKA
Informacje o produkcie i wska-
zówki dotyczące użytkowania
●
Suszarka przeznaczona jest tylko do użytku domowego.
●
Przed uruchomieniem urządzenia odwiń ze schowka
podstawy wentylacyjno-grzejnej odpowiednią długość
przewodu przyłączeniowego.
●
Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj
elementy wyposażenia.
●
Po zakończeniu pracy wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieciowego.
Dane techniczne i opis urządzenia
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Urządzenie spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA KOMISJI
(WE) NR 1275/2008 w sprawie wymogów dotyczących eko-
projektu.
Pojemność znamionowa: 11 l.
Hałas urządzenia (L
WA
): 66 dB/A.
Budowa urządzenia
1
Podstawa wentylacyjno-grzejna
2
Panel sterowania
a
Przycisk włącz/wyłącz
b
Przycisk przełączania stopnia grzania
c
Lampka sygnalizacyjna – I stopień grzania (250 W)
d
Lampka sygnalizacyjna – II stopień grzania (500 W)
e
Wyświetlacz
f
Przyciski zmiany czasu lub
3
Sito (4 szt.)
Sita można ustawić w dwóch pozycjach:
a
pozycja złożona – stosuj tylko do przechowywania
urządzenia (zajmuje mniej miejsca)
A
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Wskazówka 1
- Co zrobić gdy 2
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 2
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 2
- Nebezpečí pozor 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 3
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Pokyny 4
- Co dělat když 5
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Pojistka proti přehřátí 5
- Čištění a údržba 5
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 6
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 6
- Nebezpečenstvo upozornenie 6
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 7
- Ekologicky vhodná likvidácia 8
- Zabezpečenie pred prehriatím 8
- Čistenie a údržba 8
- Čo v prípade ak 8
- Figyelem 9
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 9
- Figyelmen kívül hagyása vagyontárgy sérülésével járhat 9
- Veszély figyelmeztetés 9
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 10
- Útmutatás 10
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 11
- Mit kell tenni ha 11
- Tisztítás és karbantartás 11
- Túlhevülés elleni védelem 11
- Atenţie 12
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 12
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 12
- Pericol atenţionare 12
- Indicaţii 13
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 13
- Ce putem face în cazul în care 14
- Curăţare şi întreţinere 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 14
- Protecţia împotriva supraîncălzirii 14
- Внимание 15
- Несоблюдение правил грозит травмами 15
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственности 15
- Опасность внимание 15
- Информация о изделии и реко мендации по его применению 16
- Советы 16
- Предупреждение перегрева 17
- Чистка и хранение 17
- Что делать если 17
- Экология позаботимся о среде 17
- Внимание 18
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 18
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 18
- Опасност предупреждение 18
- Информация за продукт и ука зания относно ползването му 19
- Указание 19
- Екология грижа за околната среда 20
- Какво да направим когато 20
- Предпазване от прегряване 20
- Чистене и поддържане 20
- Небезпека попередження 21
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 21
- Недотримання загрожує травмами 21
- Увага 21
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 22
- Вказівка 22
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 23
- Попередження перегрівання 23
- Транспортування і зберігання 23
- Чистка і зберігання 23
- Що робити якщо 23
- Caution 24
- Danger warning 24
- Health hazard 24
- Information on the product and suggestions for its use 24
- Not observance can result in damage to possessions 24
- Suggestion 24
- Construction of the appliance 25
- Technical data and description 25
- Use and operation 25
- Cleaning and maintenance 26
- Ecology environment protection 26
- Overheat protection 26
- Troubleshooting 26
Похожие устройства
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z018 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Fine 28Z020 (ZIR1135T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Economic 28Z019 (ZIR1125T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Quality ZIR1165E (28Z022) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Comfort ZIR1155P (28Z021) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Easy Control 28Z023 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) Инструкция по эксплуатации