Zelmer ZFD1350W (FD1002) [10/28] Útmutatás
![Zelmer ZFD1350W (FD1002) [10/28] Útmutatás](/views2/1402606/page10/bga.png)
14 FD1002-001_v10
2
Az aszalandó termékekkel megtöltött tálcákat állítsa nyi-
tott helyzetben
3b
a szellőztető-fűtő aljra
1
és takarja le
a fedővel
4
. A szétnyitáshoz a tálcákat egymáshoz képest
90°-kal el kell fordítani, hogy nagy hézag legyen közöttük.
A szárításra szánt termékeket tisztítsa meg, és
fektesse lazán a tálcára úgy, hogy ne zárja el
teljesen a levegő áramlását a tálcákon keresz-
tül. A szárítandó termék mennyiségétől füg-
gően bármennyi tálcát használhat.
A tálcán keresztül áramló, meleg levegő hatá-
sára a víz elpárolog a szárítandó termékekből.
A szárítás ideje a termékekben lévő víztarta-
lomtól függ, javasoljuk, hogy feldarabolt álla-
potban szárítsa őket, almát pl. max. 5 mm vas-
tagságú szeletekben.
3
Dugja be a hálózati kábel dugaszát a hálózati duga-
szolóaljzatba. Kapcsolja be a szárítót a kapcsolóval .
A készülék I. fűtési fokozatban indul el. Kigyullad az ellen-
őrző lámpa
2c
.
Tilos az aszalót összecsukott tálcákkal hasz-
nálni!
Ajánljuk, hogy aszalás közben időnként a tál-
cákat cserélje ki egymással, hogy a termék
egyenletesen aszalódjon. Nagy víztartalmú
termékek, pl. szilva, szőlő vagy nedves gomba
szárításához jóval több időre van szükség.
4
A fűtés csökkentéséhez nyomja meg a fűtési fokozat
átkapcsolóját . Kigyullad az ellenőrző lámpa
2d
.
A berendezés a két fűtési teljesítmény egyikén
működhet (250 W vagy 500 W). Ha megnyomja
a gombot, átkapcsol a I. fokozatból
a II.-ba, vagy fordítva.
A fűtési fokozat átkapcsolása nincs hatással
a beállított időzítésre.
5
A visszaszámlálási időt a vagy a kapcsolóval
tudja beállítani
2f
.
Ha nem állít be időt, a készülék 24:00 óráig
előre kezdi számolni az időt, és ennek elérése
után kikapcsol.
Ha megnyomta a vagy a gombot
a készülék visszafelé kezdi el számolni az időt
(1 perc pontossággal). Az időt 30 perc és 24 óra
közötti tartományban lehet beállítani. Ha meg-
nyomja, és hosszabb ideig benyomva tartja
a vagy a gombot, az felgyorsítja az
idő változtatását.
ÚTMUTATÁS
Tájékoztatás a termékről és
a használatára vonatkozó
információk
●
A szárító kizárólag otthoni használatra készült.
●
A készülék beindítása előtt húzzon ki a szellőztető-mele-
gítő talp rekeszéből megfelelő hosszúságú hálózati kábelt.
●
A készülék első használatbavétele előtt alaposan
mosogassa el a tartozékait.
●
A munka befejezése után húzza ki a hálózati kábelt
a hálózati dugaszolóaljzatból.
Műszaki adatok és a berendezés leírása
A műszaki adatok a termék adattábláján találhatók.
A berendezés eleget tesz a A BIZOTTSÁG 1275/2008/EK SZ.
RENDELETÉNEK az ökoprojektre vonatkozó követelményekről.
Névleges kapacitás: 11 l.
A berendezés zaja (L
WA
): 66 dB/A.
A készülék felépítése
1
Szellőztető-fűtő aljzat
2
Vezérlő panel
a
Be-/kikapcsoló nyomógomb
b
Fűtési fokozat átkapcsolója
c
Jelzőlámpa – I fűtési fokozat (250 W)
d
Jelzőlámpa – II fűtési fokozat (500 W)
e
Kijelző
f
Időválasztó nyomógomb vagy
3
Tálca (4 db)
A tálcákat két helyzetbe lehet állítani:
a
összecsukott helyzet – csak a készülék tárolásához
használja (kevesebb helyet foglal)
b
összecsukott helyzet – a készülék működtetéséhez
használja (láthatóan nagy hézag van a tálcák között)
4
Fedél
5
Rekesz a hálózati kábelnek
6
Hálózati kábel
Az aszaló készülék működése és
üzemeltetése
Az első használat előtt szedje szét az aszaló
készüléket, és mossa el a feldolgozandó ter-
mékkel érintkező alkatrészeket. Lásd „Tisztítás
és karbantartás”. Miután alaposan megszárí-
totta, rakja össze az alkatrészeket.
1
Állítsa az aszaló készüléket egy hálózati dugaszolóaljzat
közelébe, kemény, stabil és száraz felületre.
A
B
Содержание
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 1
- Wskazówka 1
- Co zrobić gdy 2
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 2
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 2
- Nebezpečí pozor 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 3
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 3
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Pokyny 4
- Co dělat když 5
- Ekologicky vhodná likvidace 5
- Pojistka proti přehřátí 5
- Čištění a údržba 5
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 6
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 6
- Nebezpečenstvo upozornenie 6
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 7
- Ekologicky vhodná likvidácia 8
- Zabezpečenie pred prehriatím 8
- Čistenie a údržba 8
- Čo v prípade ak 8
- Figyelem 9
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 9
- Figyelmen kívül hagyása vagyontárgy sérülésével járhat 9
- Veszély figyelmeztetés 9
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 10
- Útmutatás 10
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 11
- Mit kell tenni ha 11
- Tisztítás és karbantartás 11
- Túlhevülés elleni védelem 11
- Atenţie 12
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 12
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 12
- Pericol atenţionare 12
- Indicaţii 13
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 13
- Ce putem face în cazul în care 14
- Curăţare şi întreţinere 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 14
- Protecţia împotriva supraîncălzirii 14
- Внимание 15
- Несоблюдение правил грозит травмами 15
- Несоблюдение этих требова ний может привести к нанесе нию ущерба собственности 15
- Опасность внимание 15
- Информация о изделии и реко мендации по его применению 16
- Советы 16
- Предупреждение перегрева 17
- Чистка и хранение 17
- Что делать если 17
- Экология позаботимся о среде 17
- Внимание 18
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 18
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 18
- Опасност предупреждение 18
- Информация за продукт и ука зания относно ползването му 19
- Указание 19
- Екология грижа за околната среда 20
- Какво да направим когато 20
- Предпазване от прегряване 20
- Чистене и поддържане 20
- Небезпека попередження 21
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 21
- Недотримання загрожує травмами 21
- Увага 21
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 22
- Вказівка 22
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 23
- Попередження перегрівання 23
- Транспортування і зберігання 23
- Чистка і зберігання 23
- Що робити якщо 23
- Caution 24
- Danger warning 24
- Health hazard 24
- Information on the product and suggestions for its use 24
- Not observance can result in damage to possessions 24
- Suggestion 24
- Construction of the appliance 25
- Technical data and description 25
- Use and operation 25
- Cleaning and maintenance 26
- Ecology environment protection 26
- Overheat protection 26
- Troubleshooting 26
Похожие устройства
- Zelmer Typ 986.7000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Typ 86.4000 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 27Z010 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1613S (27Z012) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1200 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS2910M (TS1600) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZTS1710W (TS1710) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer TS1100 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC06070 (39Z016) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHC0507V (39Z015) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z015 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z018 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Fine 28Z020 (ZIR1135T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Economic 28Z019 (ZIR1125T) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Quality ZIR1165E (28Z022) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Comfort ZIR1155P (28Z021) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Easy Control 28Z023 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z024 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Navigator Supreme ZIR1175H (28Z025) Инструкция по эксплуатации