SIME RMG 70 MK.II [15/20] Dichiarazione di conformita caldaie basamento a gas
![SIME RMG 70 MK.II [15/20] Dichiarazione di conformita caldaie basamento a gas](/views2/1404459/page15/bgf.png)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CALDAIE BASAMENTO A GAS
La FONDERIE SIME S.p.A., con riferimento all’art. 5 DPR n°447 del 6/12/1991 “Regolamento
di attuazione della legge 5 marzo 1990 n°46” ed in conformità alla legge 6 dicembre 1971 n° 1083
“Norme per la sicurezza dell’impiego del gas combustibile”, dichiara che le proprie caldaie basamento a
gas serie:
RX CE - RX 26 BF
RMG Mk.II
RS Mk.II
LOGO *
MISTRAL *
AVANT
KOMBIMAT CE
BITHERM - BITHERM BF
DUOGAS CE
DEWY *
EKO OF
sono complete di tutti gli organi di sicurezza e di controllo previsti dalle norme vigenti in materia e rispondo-
no, per caratteristiche tecniche e funzionali, alle prescrizioni delle norme:
UNI-CIG 7271 (aprile 1988)
UNI-CIG 9893 (dicembre 1991)
UNI EN 297 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA ≤ 70 kW
EN 656 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA 70 ÷ 300 kW
EN 483 per APPARECCHI A GAS DI TIPO C AVENTI PORTATA TERMICA ≤ 70 kW.
La portata al sanitario delle caldaie combinate è rispondente alla norma:
UNI EN 625 per APPARECCHI AVENTI PORTATA TERMICA ≤ 70 kW
Le Caldaie a gas sono inoltre conformi alla:
DIRETTIVA GAS 90/396 CEE per la conformità CE di tipo
DIRETTIVA BASSA TENSIONE 73/23 CEE
DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 89/336 CEE
DIRETTIVA RENDIMENTI 92/42 CEE
La ghisa grigia utilizzata è del tipo EN-GJL 150 secondo la norma europea UNI EN 1561.
Il sistema qualità aziendale è certificato secondo la norma UNI EN ISO 9001: 2000.
* Caldaie a basse emissioni inquinanti (“classe 5” rispetto alle norme europee UNI EN 297 e EN 483).
Legnago, 20 luglio 2004
Il Direttore Generale
ing. Aldo Gava
Fonderie Sime S.p.A. - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) - Tel. 0442 631111 - Fax Servizio Tecnico 0442 631292 - www.sime.it
TAGLIARE LUNGO LA LINEA TRATTEGGIATA
Содержание
- Rmg mk ii русский 1
- В момент произведения первого запуска оборудования по правилу следует провести следующие проверки убедиться в том что в непосредственной близи от котла не находятся жидкости и воспламеняющиеся вещества проконтролировать правильность электрического соединения и качество устройства заземления к которому присоединяется провод заземления открыть газ и проверить прочность соединений включая соединение горелки убедиться что котел запрограммирован на работу с подаваемым типом газа подтвердить проходимость трубы для выброса отработанных газов оставить соответствующие вентиля открытыми убедиться в том что котел наполнен водой и оставшийся газ выведен выдуть воздух остающийся в газовых трубах используя штуцер газового клапана 1
- Важно 1
- Инструкции по установке 1
- Описание оборудования 2
- Установка 3
- Установка котла предполагается стационарной и должна обязательно осуществляться специализированной фирмой как это указано в законе 46 90 следуя всем инструкциям и предписаниям данного руководства кроме того следует придерживаться предписаний пожарной охраны и газовой инспекции как указано в законе 10 91 о городском регламенте и в dpr 412 93 3
- Tetto a 30 5
- Tetto a 45 5
- Tetto piano 5
- Электросхема 6
- Ммерсии котла sc чертеж 7 подстанция предусматривает добавление серии последующих соединений под низким напряжением для подвода зондов 7
- Технические характеристики 7
- Использование и уход 9
- В случае неисправности и или неточной работы аппарата следует выключить его избегая любых попыток самостоятельного прямого вмешательства необходимо обращаться только к уполномоченной сервисно технической службе находящейся в вашей зоне установка котла и любое другое вмешательство по уходу и обслуживанию должны быть проведены уполномоченным персоналом согласно закону 05 03 90 46 строго запрещен доступ к устройствам опечатанным производителем строго запрещено засорение воздухозаборной решетки и вентиляционных отверстий в помещении где установлен котел 12
- Запуск и работа механизма 12
- Инструкции по использованию 12
- Предупреждения 12
- В случае предполагаемого долгого периода простоя аппарата рекомендуется отключить электроток закрыть кран подачи газа и если предвидятся низкие температуры спустить воду находящуюся в котле и в водопроводной системе во избежании вреда которое может нанести трубопроводу ее замерзание 13
- Включение красной сигнальной лампы 13
- Для полного отключения котла нужно отсоединить электрическое питание нажав общий выключатель 13
- Dichiarazione di conformita caldaie basamento a gas 15
- Rendimenti caldaie basamento a gas dpr 412 93 e dpr 551 99 16
- Rx 26 bf 31 0 34 0 87 0 91 1 84 3 92 0 16
- Certificazione dispositivi di sicurezza di controllo e di regolazione direttiva 90 396 cee 17
Похожие устройства
- SIME RMG 80 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RMG 90 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS501 Инструкция по эксплуатации
- SIME RMG 100 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS500 Инструкция по эксплуатации
- SIME RMG 110 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS454 Инструкция по эксплуатации
- SIME RS 129 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 151 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 172 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 194 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 215 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 237 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 258 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 279 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 25 OF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 25 BF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 30 BF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Brava Slim HE 25 Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Brava Slim HE 30 Инструкция по установке и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения