SIME RMG 70 MK.II [17/20] Certificazione dispositivi di sicurezza di controllo e di regolazione direttiva 90 396 cee
![SIME RMG 70 MK.II [17/20] Certificazione dispositivi di sicurezza di controllo e di regolazione direttiva 90 396 cee](/views2/1404459/page17/bg11.png)
CERTIFICAZIONE DISPOSITIVI DI SICUREZZA,
DI CONTROLLO E DI REGOLAZIONE
DIRETTIVA 90/396/CEE
Si certifica che i dispositivi di sicurezza, di controllo e di regolazione impiegati sulle caldaie con bruciatore a
gas ad aria aspirata marca SIME modello:
RMG 70 Mk.II (portata termica 77,9 kW)
RMG 80 Mk.II (portata termica 87,4 kW)
RMG 90 Mk.II (portata termica 100,0 kW)
RMG 100 Mk.II (portata termica 109,5 kW)
RMG 110 Mk.II (portata termica 120,5 kW)
sono conformi alla direttiva 90/396/CEE sugli apparecchi a gas:
– Pannello di controllo fiamma mod. FM11 serie MINIFLAT Ditta Brahma spa - Via del Pontiere, 31 -
Legnago (VR) Certificazione GASTEC n° E 0625 del 01/11/1995 secondo direttiva gas (90/396/EEC)
norma EN 298.
– Pannello di controllo fiamma mod. DTM12 Ditta Brahma spa - Via del Pontiere, 31 - Legnago (VR)
Certificazione GASTEC n° 0063BM1924 secondo direttiva gas (90/396/EEC) norma EN 298.
–
Elettrovalvola gas mod. VR4605 CB e VR4605 C Ditta Honeywell B.V. - Emmen - NL Certificazione GASTEC
n° E 3090/3 del 22/11/1994 secondo direttiva gas (90/396/EEC) norma EN 126.
–
Elettrovalvola gas mod. VR420PB Ditta Honeywell B.V. - Emmen - NL Certificazione GASTEC n° 0063AT1198
secondo direttiva gas (90/396/EEC) norma EN 126.
– Termostato regolazione IMIT serie TRZ Ditta Imit spa - Castelletto Ticino (NO) Certificazione BEAB n°
0551 del 23/06/93.
– Termostato sicurezza IMIT serie LS1 Ditta Imit spa - Castelletto Ticino (NO) Certificazione DIN n°
STB83199 del 08/09/99.
IN ALTERNATIVA
: Termostato sicurezza IMIT serie SM.96 Ditta Imit spa - Castelletto Ticino (NO) Certificazione
DIN n° STB111399 del 02/08/99.
FONDERIE SIME SpA
il Direttore Generale ing. ALDO GAVA
TAGLIARE LUNGO LA LINEA TRATTEGGIATA
Содержание
- Rmg mk ii русский 1
- В момент произведения первого запуска оборудования по правилу следует провести следующие проверки убедиться в том что в непосредственной близи от котла не находятся жидкости и воспламеняющиеся вещества проконтролировать правильность электрического соединения и качество устройства заземления к которому присоединяется провод заземления открыть газ и проверить прочность соединений включая соединение горелки убедиться что котел запрограммирован на работу с подаваемым типом газа подтвердить проходимость трубы для выброса отработанных газов оставить соответствующие вентиля открытыми убедиться в том что котел наполнен водой и оставшийся газ выведен выдуть воздух остающийся в газовых трубах используя штуцер газового клапана 1
- Важно 1
- Инструкции по установке 1
- Описание оборудования 2
- Установка 3
- Установка котла предполагается стационарной и должна обязательно осуществляться специализированной фирмой как это указано в законе 46 90 следуя всем инструкциям и предписаниям данного руководства кроме того следует придерживаться предписаний пожарной охраны и газовой инспекции как указано в законе 10 91 о городском регламенте и в dpr 412 93 3
- Tetto a 30 5
- Tetto a 45 5
- Tetto piano 5
- Электросхема 6
- Ммерсии котла sc чертеж 7 подстанция предусматривает добавление серии последующих соединений под низким напряжением для подвода зондов 7
- Технические характеристики 7
- Использование и уход 9
- В случае неисправности и или неточной работы аппарата следует выключить его избегая любых попыток самостоятельного прямого вмешательства необходимо обращаться только к уполномоченной сервисно технической службе находящейся в вашей зоне установка котла и любое другое вмешательство по уходу и обслуживанию должны быть проведены уполномоченным персоналом согласно закону 05 03 90 46 строго запрещен доступ к устройствам опечатанным производителем строго запрещено засорение воздухозаборной решетки и вентиляционных отверстий в помещении где установлен котел 12
- Запуск и работа механизма 12
- Инструкции по использованию 12
- Предупреждения 12
- В случае предполагаемого долгого периода простоя аппарата рекомендуется отключить электроток закрыть кран подачи газа и если предвидятся низкие температуры спустить воду находящуюся в котле и в водопроводной системе во избежании вреда которое может нанести трубопроводу ее замерзание 13
- Включение красной сигнальной лампы 13
- Для полного отключения котла нужно отсоединить электрическое питание нажав общий выключатель 13
- Dichiarazione di conformita caldaie basamento a gas 15
- Rendimenti caldaie basamento a gas dpr 412 93 e dpr 551 99 16
- Rx 26 bf 31 0 34 0 87 0 91 1 84 3 92 0 16
- Certificazione dispositivi di sicurezza di controllo e di regolazione direttiva 90 396 cee 17
Похожие устройства
- SIME RMG 80 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RMG 90 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS501 Инструкция по эксплуатации
- SIME RMG 100 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS500 Инструкция по эксплуатации
- SIME RMG 110 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- DEX GS454 Инструкция по эксплуатации
- SIME RS 129 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 151 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 172 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 194 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 215 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 237 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 258 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME RS 279 MK.II Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 25 OF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 25 BF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Metropolis DGT 30 BF Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Brava Slim HE 25 Инструкция по установке и эксплуатации
- SIME Brava Slim HE 30 Инструкция по установке и эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения