Immergas NIKE STAR 24 4R [5/28] Установка
![Immergas NIKE STAR 24 4R [5/28] Установка](/views2/1405555/page5/bg5.png)
5
1
EVET
HAYIR
УСТАНОВЩИКПОЛЬЗОВАТЕЛЬРЕМОНТНИК
1
УСТАНОВКА
КОТЛА.
1.1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ.
Котел Nike Star 24 4R был разработан только
для настенной установки; должен исполь-
зоваться для обогрева помещений и произ-
водства горячей сантехнической воды для
домашних и нужд.
Место для монтажа агрегата и соответству-
ющих принадлежностей Immergas должно
иметь соответствующие технические и
конструкционные характеристики, которые
обеспечивают (в условиях безопасности,
эффективной и простой работы):
- монтаж (согласно предписаниям техниче-
ских норм законодательства и технических
стандартов);
- операции по техническому обслуживанию
(включая плановое, периодическое, еже-
дневное и внеочередное);
- демонтаж (в том числе наружу, в место,
предназначенное для загрузки и транспор-
тировки агрегатов и компонентов), а также
их замена аналогичными агрегатами и/или
компонентами.
Стена должна быть гладкой, на ней должны
отсутствовать выступы или углубления,
позволяющие получить доступ к задней
части. Данный котел не был разработан для
установки на фундамент или пол (рис. 1).
Только предприятие с профессиональным
квалифицированным персоналом уполно-
мочено устанавливать газовые аппараты
Immergas. Установка должна быть произве-
дена согласно предписаниям нормативных
требований, действующего законодательства,
согласно местным техническим норматив-
ным требованиям и согласно указаниям
инструкции.
Внимание! Компания Immergas не несёт
ответственности за урон, нанесённый кот-
лами, снятыми с других установок, и за их
несоответствие с другими приборами.
Если вид газового питания Nike Star 24 4R
- СНГ,установка должна соответствовать
нормам для газа, имеющего плотность, пре-
вышающую плотность воздуха (напоминаем
в показательным порядке, но не в обяза-
тельном, что запрещена установка систем с
вышеуказанным газам в помещения, уровень
пола которых, ниже внешнего средней нуле-
вой отметки).
Перед установкой аппарата необходимо
убедиться в его целостности после транс-
портировки; если это не так, необходимо
немедленно обратиться к поставщику. Де-
тали упаковки (скобы, гвозди, пластиковые
пакеты, вспененный полиэстер, и т.д.) не
должны быть оставлены рядом с детьми,
так как являются потенциальными источни-
ками опасности. В том случае, если аппарат
размещается внутри шкафа или между
двумя шкафами, должно быть достаточно
пространства для нормального техобслужи-
вания; рекомендуется оставлять не менее 3
см между кожухом котла и вертикальными
панелями шкафа. Над котлом должно быть
оставлено пространство для позволения те-
хобслуживания гидравлических соединений
и системы вывода выхлопных газов. Также
важно, чтобы решётки всасывания не были
загорожены. Вблизи аппарата не должен
находиться никакой легковоспламеняю-
щийся предмет (бумага, тряпки, пластика,
полистирол и т.д.). Не устанавливать под
котлом домашние электрические приборы,
так как они могут понести ущерб, в случае
приведения в действие защитного клапана
(если он предусмотрительно не подключён
к сточной воронке), или в случае утечки
гидравлических переходников; в противном
случае, изготовитель не несёт ответственно-
сти, в случае урона, нанесённого электриче-
ским приборам.
В случае неполадок, поломок или сбоев в ра-
боте, аппарат должен быть отключен, а также
необходимо обратиться в специализирован-
ную компанию (например, в Авторизован-
ный Сервисный центр, который располагает
персоналом со специальной технической
подготовкой и оригинальными запчастями).
Не проводить никаких не уполномоченных
вмешательств или попыток ремонтных работ.
Необходимо чтобы помещение, в которое
устанавливается котел, было оснащено
естественной приточно – вытяжной венти-
ляцией. Удаление воздуха должно произво-
диться непосредственно на улицу, приток
воздуха может осуществляться как с улицы,
так посредством забора воздуха из смежных
помещений.
Приток и удаление воздуха естественным
путем может осуществляться через:
- отверстия в стенах проветриваемого
помещения, выходящие наружу;
- каналы вентиляции, индивидуальные или
общие.
При определении расположения и
размеров отверстий и вентиляционных
каналов необходимо руководствоваться
предписаниями нормативных документов,
действующего законодательства, а также
согласно местным техническим нормативным
требованиям.
Несоблюдение вышеуказанных правил лежит
на личной ответственности и прерывает
гарантию оборудования.
• Правила установки оборудования:
- Настоящие котлы не могут быть установ-
лены в спальне, в однокомнатной кварти-
ре, а также в ванной и душевой. А также,
не могут быт установлены в помещениях,
где установлены генераторы тепла на
древесном топливе (или любом другом
твёрдом топливе) а также в смежных
помещениях.
- Запрещена установка в пожароопасных
помещениях (например: гаражи, подзем-
ные автостоянки), потенциально опасных
помещениях приборов, работающих на
газе и соответствующих дымовых кана-
лов.
- Запрещена установка по вертикальной
проекции варочной поверхности.
- Запрещена установка в помещениях/
средах, являющихся общими в жилых зда-
ниях, внутренних лестницах или других
элементах, составляющих пути эвакуации
(например, площадки, подъезды) и т.п.,
за исключением других действующих
местных норм.
- Установка запрещена также в помеще-
ниях/строениях общего пользования,
например, подвал, подъезды, чердак,
чердачный этаж, и т.д, за исключением
других указаний действующих местных
норм.
- Котлы с открытой камерой типа B не
должны быть установлены в помещениях,
где происходит коммерческая, ремеслен-
ная или промышленная деятельность, в
помещения, где используются продукты,
производящие пар или летучие вещества
(например: кислотные пары, клей, краска,
растворители, горючие вещества и т.д.), а
также пыль и порошки (например: мелкая
деревянная пыль от обработки дерева,
угольная пыль, цементная пыль, и т.д.)
которые могут нанести ущерб компонен-
там аппарата и подвергнуть опасности его
работу.
- Также должны быть установлены в поме-
щениях, температура в которых не опуска-
ется ниже 0°C. Не должны подвергаться
воздействию атмосферных явлений.
- Для правильной работы Nike Star дымоход,
к которому подсоединяется котел, должен
иметь минимальное пониженное давление,
соответствующее тяге 1 метра верти-
кальной трубы диаметром 130 мм.
Внимание: установка котла на стену, должна
гарантировать его надёжную поддержку и
эффективность.
Дюбеля (входящие в серийный комплект по-
ставки), в том случае если в наличие имеется
шаблон крепления, поставляемый вместе
с котлом, используются только для уста-
новки котла на стену; могут гарантировать
должную опору только в том случае, если
правильно вставлены (согласно правилам
хорошей техники) в стену, состоящую из пол-
ных или полуполных кирпичей. В том случае,
если стена сооружена из дырчатых блоков
или кирпичей, простенок с ограниченной
статичностью, или с любой другой не ука-
занной в документации кладкой, необходимо
произвести предварительную статическую
проверку опорной системы.
Примечание: болты для дюбелей с ше-
стиугольными головками в блистерной
упаковке, предназначены только для фик-
сирования скобы на стену.
Котлы данного типа служат для нагрева
воды в условиях атмосферного давления при
температуре, меньшей температуры кипения.
Они должны быть подключены к отопитель-
ной системе и к водопроводной магистрали,
соответствующей их характеристикам и
мощности.
ДА НЕТ
Содержание
- Avvertenze 1
- It libretto istruzioni e 1
- Nike star 24 4r 1
- Ru брошюра с инструкциями 1
- Год выпуска 1
- Предупреждениями 1
- Avvertenze generali 3
- Gentile cliente 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Уважаемый клиент 3
- Indice 4
- Содержание 4
- Avvertenze di installazione 5
- Caldaia 5
- Dima allacciamento 5
- Dimensioni principali 5
- Installatore utente manutentore 5
- Installazione 5
- Installazione caldaia 5
- Да нет 5
- Котла 5
- Установка 5
- Установщик пользователь ремонтник 5
- Installatore utente manutentore 6
- Установщик пользователь ремонтник 6
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 7
- Gruppo allacciamento 7
- Gruppo allacciamento fornito di serie con la caldaia 7
- Gruppo allacciamento optional 7
- Installatore utente manutentore 7
- Protezione antigelo 7
- Установщик пользователь ремонтник 7
- Comandi remoti e cronotermostati ambiente optional 8
- Installatore utente manutentore 8
- Installazione all esterno caldaia tipo c 8
- Sonda esterna di temperatura optional 8
- Sonda esterna optional 8
- Установщик пользователь ремонтник 8
- Installatore utente manutentore 9
- Установщик пользователь ремонтник 9
- Canne fumarie camini e comignoli 10
- Componenti caldaia 10
- Installatore utente manutentore 10
- Intubamento di camini esistenti 10
- Messa in servizio dell impianto gas 10
- Messa in servizio della caldaia accensione 10
- Pompa di circolazione 10
- Riempimento dell impianto 10
- Установщик пользователь ремонтник 10
- Accensione della caldaia 11
- Avvertenze generali 11
- Installatore utente manutentore 11
- Istruzioni d uso e ma 11
- Istruzioni di uso e manutenzione 11
- Nutenzione 11
- Pannello comandi 11
- Pulizia e manutenzione 11
- Verifica iniziale gratuita 11
- Инструкции по экс плуатации и техоб служиванию 11
- Установщик пользователь ремонтник 11
- Accensione della caldaia 12
- Descrizione stati di funzionamento 12
- Installatore utente manutentore 12
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 12
- Segnalazioni guasti ed anomalie 12
- Spegnimento della caldaia 12
- Utilizzo della caldaia 12
- Установщик пользователь ремонтник 12
- Installatore utente manutentore 13
- Установщик пользователь ремонтник 13
- Disattivazione definitiva 14
- Installatore utente manutentore 14
- Protezione antigelo 14
- Pulizia del rivestimento 14
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 14
- Svuotamento dell impianto 14
- Установщик пользователь ремонтник 14
- Della caldaia verifica iniziale 15
- Disattivazione definitiva 15
- Installatore utente manutentore 15
- Messa in servizio 15
- Messa in servizio della caldaia verifica iniziale 15
- Protezione antigelo 15
- Pulizia del rivestimento 15
- Ripristino pressione impianto riscaldamento 15
- Schema idraulico 15
- Spegnimento della caldaia 15
- Svuotamento dell impianto 15
- Запуск котла в работу 15
- Начальная проверка 15
- Установщик пользователь ремонтник 15
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 16
- Eventuali inconvenienti e loro cause 16
- Installatore utente manutentore 16
- Schema elettrico 16
- Schemi elettrici 16
- Schemi elettrico 16
- Установщик пользователь ремонтник 16
- Installatore utente manutentore 17
- Установщик пользователь ремонтник 17
- Collegamento ad impianti a zone 18
- Controlli da effettuare dopo le conversioni di gas 18
- Conversione della caldaia in caso di cambio del gas 18
- Eventuali inconvenienti e loro cause 18
- Eventuali regolazioni della valvola gas 18
- Installatore utente manutentore 18
- Programmazione scheda elettronica 18
- Установщик пользователь ремонтник 18
- Installatore utente manutentore 19
- Установщик пользователь ремонтник 19
- Controlli da effettuare dopo le conversioni del gas 20
- Eventuali regolazioni 20
- Installatore utente manutentore 20
- Programmazione scheda elettronica 20
- Установщик пользователь ремонтник 20
- Installatore utente manutentore 21
- Установщик пользователь ремонтник 21
- Funzione di lenta accensione automatica con erogazione a rampa temporizzata 22
- Funzione spazza camino 22
- Installatore utente manutentore 22
- Potenza termica variabile 22
- Установщик пользователь ремонтник 22
- Installatore utente manutentore 23
- Parametri della combustione 23
- Potenza termica variabile 23
- Установщик пользователь ремонтник 23
- Dati tecnici 24
- Md cod md 24
- Pms pmw d tm 24
- Sr n chk cod pin 24
- Мод код мод 24
- Сер n пров код вывод 24
- Тип 24
- Certified company iso 9001 28
- Immergas com 28
- Immergas italia 28
- This instruction booklet is made of ecological paper cod 1 40604 rev st 03196 000 07 17 this instruction booklet is made of ecological paper cod 1 40604 rev st 03196 000 07 17 28
Похожие устройства
- Immergas EOLO STAR 11 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 14 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE STAR 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE MYTHOS 24 3 R Инструкция по эксплуатации
- Immergas NIKE Mythos 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO Mythos 10 2R Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 2E Инструкция по эксплуатации
- Immergas EOLO MYTHOS 24 4R Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Nike 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE 24 4 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI EOLO 28 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI Eolo X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas MINI NIKE X 24 3 E Инструкция по эксплуатации
- Immergas Nike Mini 28 kW Special Инструкция по эксплуатации
- Immergas AVIO 24 2 ERP Инструкция по эксплуатации
- Immergas ZEUS 24 KW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения