Delonghi KD-SHK 60/90 X — montering og vedligeholdelse af emhætte: Trin-for-trin guide [11/60]
![Delonghi KD-SHK 60/90 X [11/60] Brug og vedligeholdelse](/views2/1405775/page11/bgb.png)
Spænd herefter ophænget fast til loftet med skruerne A (Fig.3),
så det er i vinkel med emhætten, idet den anviste afstand til
loftet i Fig.2 overholdes. Forbind angen C til udsugningshul-
let ved hjælp af et tilslutningsrør (Fig.4).
Indsæt det øverste panel i det nederste. Fastspænd det
nederste panel til emhætten med de medfølgende skruer B
(Fig.4), træk det øverste panel ud til ophænget og spænd det
fast med skruerne B (Fig.3). Skal emhætten laves om fra aftræk
til ltrering, anskaes kulltre hos forhandleren, hvorefter
monteringsvejledningen følges.
•Filtrering
Installér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om
montering af aftræksemhætte. Ved montering af filtret
følges de instruktioner, som følger med sættet. Hvis sættet
ikke følger med apparatet, kan det bestilles som tilbehør hos
forhandleren. Filtrene skal anbringes i indsugningsgruppen,
der sidder indvendigt i hætten, og når disse bender sig
centralt i gruppen drejes de 90 grader indtil fastlåsning. (Fig.6).
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
•Det anbefales, at apparatet sættes i funktion, inden man
begynder tilberedningen af madvarer. Det anbefales, at lade
emhætten køre i 15 minutter efter endt tilberedning, så al
mados suges ud.
Korrekt funktion af emhætten afhænger af en korrekt og
jævnlig vedligeholdelse. Man skal især være opmærksom med
at udskifte fedtlteret og det aktive kullter.
•Fedtlteret har til opgave at tilbageholde de fedtpartikler,
der ndes i luften. Filteret vil derfor blive tilstoppet med tiden,
alt efter hvor ofte emhætten anvendes.
- For at forebygge faren for eventuelle brande skal fedtl-
teret mindst hver 2. måned vaskes i hånden med ydende
neutrale ikke slibende rengøringsmidler eller i opvaskema-
skine ved lav temperatur og kort program.
- Efter nogle vaske kan der forekomme farveændringer.
Dette giver ikke ret til at kræve udskiftning af ltrene.
•De aktive kulltre renser luften, der genudledes i om-
givelserne, og tjener til at dæmpe ubehagelige lugte, som
dannes ved madtilberednin.
- De ikke-regenererende aktive kulltre skal udskiftes mindst
hver 4. måned. Mætningen af det aktive kul afhænger af den
mere eller mindre længerevarende brug af emhætten, af
hvilken slags mad der tilberedes og af regelmæssigheden af
rengøringen af fedtlteret.
- De regenererende aktive kulltre skal vaskes i hånden
med ydende neutrale ikke slibende rengøringsmidler eller
i opvaskemaskine ved højst 65°C (vaskecyklussen skal være
komplet uden anden opvask i maskinen). Fjern overskyden-
de vand uden at ødelægge ltret, ern plastikdelene og tør
ltermåtten i ovnen i mindst 15 minutter ved en temperatur
på højst 100°C. For at opretholde det regenererende aktive
kullters eektive funktion skal denne operation foretages
hver 2. måned. Filtrene skal udskiftes mindst hvert 3. år, eller
når ltermåtten er beskadiget.
•Detervigtigt,atfedtltreneogderegenererendeak-
tivekulltreerhelttørre,indendegenmonteres.
•Emhættenskalrengøresjævnligt,bådeindvendigtog
udvendigt, med en klud opvædet i denatureret alkohol
eller et neutralt, ikke slibende rengøringsmiddel.
• Lyset er beregnet til brug under tilberedning af mad og ikke
til generel oplysning af lokalet. Længerevarende brug af lyset
vil reducere lyspærernes gennemsnitlige levetid betydeligt.
• Hvis apparatet er forsynet med rumoplysning , kan dette
anvendes til længerevarende generel oplysning af lokalet.
• Pas på: manglende udførsel af udskiftning og rengøring af
ltrene medfører brandfare. Det anbefales derfor at overholde
de foreslåede instruktioner.
•UdskiftningafLEDlamperne(Fig.7):
Hvis apparatets version er udstyret med LED lamper, skal disse
udskiftes af en specialiseret teknikker.
•Udskiftningafhalogenpærer(Fig.8):
For at udskifte halogenpærerne B skal man erne glasset C
ved at trykke på rillerne.
Udskift pærerne med pærer af samme type.
Vær opmærksom: rør ikke ved pæren med bare hænder.
•Udskiftningafglødepærer/halogenpærer(Fig.9):
Der må kun anvendes pærer af samme type og med samme
watt-tal som dem, der er installeret på apparatet.
•Betjening-senhed(Fig.10) mekaniske er følgende tegn-
forklaring gældende:
A = tast for BELYSNING
B = tast for OFF
C = tast for FØRSTE HASTIGHED
D = tast for ANDEN HASTIGHED
E = tast for TREDJE HASTIGHED.
•Betjening-senhedlysende (Fig.11)er følgende tegnfor-
klaring gældende:
A = tast for BELYSNING
B = tast for OFF
C = tast for FØRSTE HASTIGHED
D = tast for ANDEN HASTIGHED
E = tast for TREDJE HASTIGHED
F = tast for TIMER AUTOMATISK STOP 15 minutter (*)
Hvis Deres apparat har funktionen INTENSIV hastighed,
slås denne til i 10 minutter, hvorefter den slår tilbage på den
tidligere indstillede hastighed, ved fra TREDJE hastighed at
holde tasten E inde i cirka 2 sekunder.
LED-lyset blinker, når funktionen er slået til.
Tryk på tasten E igen for at afbryde funktionen inden de 10
minutter er gået.
På nogle modeller er det også muligt at aktivere funktionen
ved første og anden hastighed.
Ved at trykke på knappen F i 2 sekunder (ved slukket emhætte)
aktiveres funktionen “clean air”. Denne funktion tænder mo-
toren i 10 minutter pr. time ved laveste hastighed. Så snart
funktionen er igangsat starter motoren ved første hastighed
i 10 minutter, og under dette forløb skal lamperne ved knap F
og knap C blinke samtidigt. Når tiden er gået standser motoren
og kontrollampen ved knap F forbliver tændt uden at blinke
indtil der er gået endnu 50 minutter, hvor motoren igen starter
ved første hastighed, og lamperne ved F og C igen begynder
at blinke samtidigt i 10 minutter, og så fremdeles. Ved at
trykke hvilken som helst tast, undtagen lysene, vil emhætten
gå tilbage til standard funktion (f. eks. ved at trykke på tast D
deaktiveres funktion “clean air” og motoren indstilles på 2°
hastighed; ved at trykke på tast B deaktiveres denne funktion).
(*) Funktionen “TIMER AUTOMATISK STOP” forsinker
standsning af hætten, som vil fortsætte med at være tændt
(i 15 minutter) med den driftshastighed, der var i kraft i det
øjeblik funktionen blev tilsluttet.
•Mætningaffedtfiltre/aktivekulfiltre:
- Nĺr tasten A blinker med 2 sek. mellemrum, skal fedtfiltrene
rengřres.
- Når tasten A blinker med 0,5 sek. mellemrum, skal de aktive
- 11 -
Содержание
- English p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Installation instructions p.5
- Use and maintenance p.6
- Česky p.7
- Bezpecnostní opatrení p.7
- Použití a údržba p.8
- Návod k instalaci p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.10
- Instruktion ved installering p.10
- Generelle oplysninger p.10
- Brug og vedligeholdelse p.11
- Yleistä p.12
- Turvaohjeita p.12
- Käyttö ja huolto p.13
- Asennusohjeet p.13
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ p.15
- Γενικα p.15
- Eλλhnika p.15
- Χρηση και συντηρηση p.16
- Általános tudnivalók p.17
- Magyar p.17
- Biztonsági figyelmeztetések p.17
- Használat és karbantartás p.18
- Felszerelési utasítások p.18
- Generelt p.20
- Sikkerhets informasjon p.20
- Installasjonsveiledning p.20
- Bruk og vedlikehold p.21
- Uwagi o bezpieczeństwie p.22
- Polski p.22
- Informacje ogólne p.22
- Instrukcje do instalacji p.23
- Eksploatacja i konserwacja p.23
- Romania p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.25
- Instrucţiuni de montaj p.25
- Descriere generală p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.26
- Русский p.27
- Общие свидения p.27
- Меры предосторожости p.27
- Инструкции по установке p.28
- Эксплуатацияитехход p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.30
- Sverige p.30
- Observera p.30
- Installations instruktioner p.31
- Användning och underhåll p.31
- Varnostna opozorila p.33
- Splošno p.33
- Slovenščina p.33
- Navodila za namestitev p.33
- Uporaba in vzdrževanje p.34
- Upute za postavljanje p.35
- Upozorenja za sigurnost p.35
- Općenito p.35
- Hrvatski p.35
- Uporaba i održavanje p.36
- Vispārēji norā dījumi p.37
- Latviešu p.37
- Drošības norādījumi p.37
- Uzstādīšanas instrukcija p.38
- Izmantošana un apkope p.38
- Saugos atsargumo priemonės p.40
- Lietuviųk p.40
- Instaliavimo instrukcijos p.40
- Bendri bruožai p.40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.41
- Üldist p.42
- Ohutusnormid p.42
- Kasutus ja hooldus p.43
- Aigaldamisjuhend p.43
- Інструкції з установки p.45
- Українською p.45
- Заходи безпеки p.45
- Загальні зауваження p.45
- Використання та обслуговування p.46
- Предупреждения за безопасност p.47
- Общи данни p.47
- Български p.47
- Инструкции за инсталиране p.48
- Експлоатация и поддръжка p.49
- Zįkladné údaje p.50
- Slovensky p.50
- Bezpečnostné pokyny p.50
- Použitie a údržba p.51
- Pokyny pre inštalįciu p.51
- Opšti deo p.53
- Bezbednosna upozorenja p.53
- Uputstva za postavljanje p.53
- Srpski p.53
- Upotreba i održavanje p.54
- Општо p.55
- Македонски p.55
- Безбедносни мерки p.55
- Упатство за местење p.56
- Користење и одржување p.56
Похожие устройства
-
Delonghi KD-PND 60/90 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T90 BKGИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T60 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-DC60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-TN60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N5Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N3Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN90Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LA60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-AE60 IXИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-3S 60IXИнструкция по эксплуатации
Følg denne detaljerede guide til montering og vedligeholdelse af emhætten. Læs om korrekt installation, filterudskiftning og rengøring for optimal funktion.