Delonghi KD-SHK 60/90 X — инструкции за безопасност и инсталиране на електрически уреди [48/60]
![Delonghi KD-SHK 60/90 X [48/60] Инструкции за инсталиране](/views2/1405775/page48/bg30.png)
Преди да свържете модела към електрическата мрежа:
- вижте табелката с данните (от вътрешната страна на
уреда), за да се уверите, че напрежението и мощността
съответстват на мрежовите и свързващият контакт е под-
ходящ. При съмнение консултирайте се с квалифициран
електротехник.
- Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
подмени с кабел или специален комплект, който можете
да намерите при производителя или в неговия сервиз за
техническа поддръжка и ремонт.
- Свържете приспособлението към електрическото захран-
ване чрез контакт с предпазител със стопяема вложка 3А,
или към двата двуфазни проводника, защитени от предпа-
зител със стопяема вложка 3А.
2. ВНИМАНИЕ!
При определени обстоятелства домакинските елек-
троуреди могат да бъдат опасни.
A) Не се опитвайте да контролирате филтрите при
работещ аспиратор.
B) Не докосвайте лампите и близките до тях зони по
време или веднага след продължителна работа на
осветителната инсталация.
C) Забранено е да се приготвя храна на пламъка под
аспиратора.
D) Избягвайте открития пламък, тъй като може да
повреди филтрите и е пожароопасен.
E) Наблюдавайте непрекъснато пърженето, за да се
избегне запалване на загрятото олио.
F) Преди извършване на работи по поддръжката ас-
пираторът трябва да се изключи от електрическата
мрежа.
G) Този уред не е предназначен за използване от деца
или от лица, които трябва да бъдат наблюдавани.
H) Обърнете внимание децата да не си играят с уреда.
I) Когато аспираторът се използва, едновременно с
уреди с газова горелка или друг вид гориво, помеще-
нието трябва да бъде с подходяща вентилация.
L) Когато операциите по почистване, не се извършват,
в съответствие с инструкциите, има опасност от въз-
никване на пожари.
Този уред е в съответствие с Европейската Директива
2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Като се грижи това изделие да бъде преработено
по подходящ начин, потребителят допринася за предо-
твратяване на отрицателните последици за околната
среда и здравето.
Символът върху изделието или върху съпровожда-
щата го документация показва, че това изделие не
трябва да се изхвърля заедно с битови отпадъци, а
да се занесе в пункт за рециклиране на електрически и
електронни уреди.
Изхвърлете го, следвайки местните нормативи за пре-
работване на отпадъците. За по-нататъшна информация
относно третирането, възстановяването и рециклирането
на това изделие, се свържете с подходящия местен отдел,
службата по събиране на битови отпадъци или с магазина,
от който сте закупили уреда.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
•Операциитепомонтажиелектрическосвързване
трябва да се извършват от специализиран персонал.
•Използвайтепредпазниръкавици,предизапочване
на операциите по монтажа.
•Електрическосвързване:
- Уредът е произведен с клас на защита II, затова никой от
кабелите не трябва да бъде включен в заземен контакт.
Щепселът трябва да бъде лесно достъпен след инстали-
рането на уреда.
В случай, че уредът е доставен с кабел без щепсел, за да го
свържете към електрическата мрежа, необходимо е да ин-
сталирате между уреда и мрежата еднополюсен прекъсвач
с минимално отваряне между контактите 3 mm, оразмерен
за натоварването и отговарящ на действащите норми.
- Свързването къ м електрическата мрежа трябва да се
извърши, както следва:
КАФЯВ = L фаза
СИН = N нула.
•Минималното разстояние между опорната повърхност на
съдовете за готвене върху приспособлението за готвене и
най-ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде
най-малко 65 cm. Ако се наложи използването на тръба за
свързване, състояща се от две или повече части, горната
част трябва да бъде от външната страна на долната. Не
свързвайте изхода на аспиратора към тръба, по която
циркулира горещ въздух или се използва за извеждане
на дима от уреди, които се захранват от енергия, различна
от електрическата. Преди да преминете към операциите
по монтажа за по-лесно маневриране с уреда свалете
обезмаслителния филтър/филтри (Фиг.5).
- При монтаж на уреда във версия аспиратор, подгответе
отвора за извеждане на въздуха.
•Препоръчва се използване на тръба за извеждане на
въздуха, със същият диаметър, като този на фланеца на
извеждане на въздуха. Използването на умалител, може
да намали характеристиките на уреда и да увеличи шума.
•Фиксиранекъмстената
Пробийте отворите A, като спазвате посочените
разстояния (Фиг.2). Фиксирайте уреда към стената и го
позиционирайте хоризонтално с опорите. След правилно
позициониране фиксирайте окончателно аспиратора чрез
2-та винта A (Фиг.4).
За различно монтиране използвайте винтове и дюбели,
подходящи за типа стена (напр. армиран бетон,
гипсокартон, и т.н.). Когато винтовете и дюбелите са
доставени в комплект с изделието трябва да се уверите,
че са подходящи за типа стена, към която трябва да се
фиксира аспираторът.
•Фиксиране на декоративни телескопични връзки
Подгответе електрическото захранване в рамките на
декоративната връзка. Ако вашият уред трябва да бъде
инсталиран във версия аспиратор или във версия външен
двигател, подгответе отвора за извеждане на въздуха.
Регулирайте широчината на поддържащата скоба на
горната връзка (Фиг.3). След това я фиксирайте към тавана
така, че да бъде съосна с вашия аспиратор чрез винтовете
A (фиг.3) като спазвате посоченото на Фиг.2 разстояние
от тавана.
Свържете чрез тръба за връзка фланеца C към отвора за
извеждане на въздух (Фиг.4).
Поставете горната връзка в долната. Фиксирайте долната
връзка към отвеждащия комин, като използвате винтовете
В, доставени с комплекта (Фиг. 4). Издърпайте горното
съединение до нивото на скобата и го фиксирайте чрез
винтовете В (Фиг.3).
За да трансформирате уреда от версия аспиратор във
версия филтър, поискайте от вашия дистрибутор филтри
- 48 -
Содержание
- English p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Installation instructions p.5
- Use and maintenance p.6
- Česky p.7
- Bezpecnostní opatrení p.7
- Použití a údržba p.8
- Návod k instalaci p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.10
- Instruktion ved installering p.10
- Generelle oplysninger p.10
- Brug og vedligeholdelse p.11
- Yleistä p.12
- Turvaohjeita p.12
- Käyttö ja huolto p.13
- Asennusohjeet p.13
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ p.15
- Γενικα p.15
- Eλλhnika p.15
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.15
- Χρηση και συντηρηση p.16
- Általános tudnivalók p.17
- Magyar p.17
- Biztonsági figyelmeztetések p.17
- Használat és karbantartás p.18
- Felszerelési utasítások p.18
- Sikkerhets informasjon p.20
- Installasjonsveiledning p.20
- Generelt p.20
- Bruk og vedlikehold p.21
- Uwagi o bezpieczeństwie p.22
- Polski p.22
- Informacje ogólne p.22
- Instrukcje do instalacji p.23
- Eksploatacja i konserwacja p.23
- Romania p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.25
- Instrucţiuni de montaj p.25
- Descriere generală p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.26
- Русский p.27
- Общие свидения p.27
- Меры предосторожости p.27
- Инструкции по установке p.28
- Эксплуатацияитехход p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.30
- Sverige p.30
- Observera p.30
- Installations instruktioner p.31
- Användning och underhåll p.31
- Navodila za namestitev p.33
- Varnostna opozorila p.33
- Splošno p.33
- Slovenščina p.33
- Uporaba in vzdrževanje p.34
- Upute za postavljanje p.35
- Upozorenja za sigurnost p.35
- Općenito p.35
- Hrvatski p.35
- Uporaba i održavanje p.36
- Vispārēji norā dījumi p.37
- Latviešu p.37
- Drošības norādījumi p.37
- Uzstādīšanas instrukcija p.38
- Izmantošana un apkope p.38
- Instaliavimo instrukcijos p.40
- Bendri bruožai p.40
- Saugos atsargumo priemonės p.40
- Lietuviųk p.40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.41
- Üldist p.42
- Ohutusnormid p.42
- Kasutus ja hooldus p.43
- Aigaldamisjuhend p.43
- Українською p.45
- Заходи безпеки p.45
- Загальні зауваження p.45
- Інструкції з установки p.45
- Використання та обслуговування p.46
- Предупреждения за безопасност p.47
- Общи данни p.47
- Български p.47
- Инструкции за инсталиране p.48
- Експлоатация и поддръжка p.49
- Zįkladné údaje p.50
- Slovensky p.50
- Bezpečnostné pokyny p.50
- Použitie a údržba p.51
- Pokyny pre inštalįciu p.51
- Uputstva za postavljanje p.53
- Srpski p.53
- Opšti deo p.53
- Bezbednosna upozorenja p.53
- Upotreba i održavanje p.54
- Општо p.55
- Македонски p.55
- Безбедносни мерки p.55
- Упатство за местење p.56
- Користење и одржување p.56
Похожие устройства
-
Delonghi KD-PND 60/90 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T90 BKGИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T60 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-DC60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-TN60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N5Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N3Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN90Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LA60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-AE60 IXИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-3S 60IXИнструкция по эксплуатации
Научете как безопасно да свържете и използвате електрически уреди. Следвайте инструкциите за инсталиране и поддръжка, за да избегнете опасности.