Delonghi KD-SHK 60/90 X — употреба и безбедност на електрични апарати во домаќинството [56/60]
![Delonghi KD-SHK 60/90 X [56/60] Упатство за местење](/views2/1405775/page56/bg38.png)
се набави директно од производителот или од Центарот
за техничка помош.
- Поврзете го апаратот со електричната мрежа преку
приклучок обезбеден со осигурувач од 3 A или со 2 фазни
жици заштитени со осигурувач од 3 A.
2. Предупредување!
Во одредени околности електричните апарати може
да бидат опасни.
А) Не проверувајте ја состојбата на филтрите додека
работи аспираторот.
Б) Не допирајте ги сијалиците или подрачјето околу нив
за време или после подолга употреба на инсталацијата
за осветлување.
В) Забрането е фламбирање под аспираторот.
Г) Избегнувајте отворен пламен бидејќи е опасен за
филтрите и може да предизвика пожар.
Д) Постојано проверувајте ја храната што се пржи затоа
што прегреаното масло може да предизвика пожар.
Ѓ) Исклучете го апаратот од електричната мрежа пред
какво било одржување.
Е) Апаратот не е наменет да го употребуваат мали деца
или немоќни лица без надзор.
Ж) Треба да се внимава мали деца да не си играат со
апаратот.
З) Мора да има соодветно проветрување во
просториите каде што аспираторот се користи заедно
со апарати што горат гас или други горива.
Ѕ) Постои опасност од избивање пожар ако апаратот
не се чисти согласно со упатствата.
Апаратот е произведен според барањата на европската
Директива EC/2002/96 за отпадна електрична и
електронска опрема (WEEE). Фрлајќи го апаратот на
соодветен начин, корисникот помага да се спречи
потенцијалната штета за животната средина и здравјето.
Симболот на производот или на придружната
документација укажува дека апаратот не смее да се
фрла како обичен отпад, туку да се однесе на
соодветно место за рециклирање електрични и
електронски апарати. Почитувајте ги локалните упатства
за фрлање отпад. За повеќе информации за обработката,
повторната употреба и рециклирањето на овој производ,
обратете се кај локалните власти, комуналната служба или
продавницата кадешто сте го купиле апаратот.
УПАТСТВО ЗА МЕСТЕЊЕ
•Составувањетоиповрзувањетонаелектрикататреба
да го вршат квалификувани лица.
•Користетезаштитниракавиципреддапочнетесо
монтирањето.
•Поврзувањенаелектриката:
Апаратот е произведен како класа II, затоа не е потребен
кабел за вземјување.
Приклучникот за струја мора да е лесно достапен по
местењето на апаратот.
Ако е апаратот опремен со кабел за струја без приклучник,
меѓу апаратот и електричното напојување мора да
се монтира соодветен повеќеполен прекинувач со
минимални отвори од 3 мм помеѓу контактите, во
согласност со оптовареноста и тековните прописи.
Поврзувањето со електричната мрежа се врши на
следниов начин:
КАФЕНА = Фаза
СИНА = Нула.
•Растојанието меѓу капаците на садовите за готвење
ставени на шпоретот и најнискиот дел на аспираторот
мора да биде најмалку 65 cm. Ако се користи ќунк од два
дела, горниот дел мора да се постави од надворешната
страна на долниот. Не поврзувајте го излезниот отвор
на аспираторот со иста вентилација што се користи и за
кружење на топол воздух или за излез на чадот од други
грејни тела што не се на електричен погон. Пред да почнете
со составувањето, извадете ги филтрите за маснотии (слика
XXX) за да ви биде полесно да ракувате со апаратот.
- Ако составувате апарат што е во верзија за во вентилација,
подгответе го првин излезниот отвор за воздухот.
•Се препорачува употреба на издувна цевка за воздух
со ист дијаметар како прирабничките за излез на воздух.
Користење на стегач може да ги намалите перформансите
на производот и да ја зголеми бучавата.
•Прицврстувањенаѕид
Издупчете ги дупките A внимавајќи на дадените растојанија
(слика 2). Прицврстете го апаратот на ѕидот и порамнете го
во хоризонтална положба во однос на другите елементи.
Кога ќе го наместите апаратот, прицврстете го аспираторот
со шрафовите A (слика 4).
За разни видови инсталации користете шрафови и типли
што одговараат на видот на ѕидот (на пр. за зајакнат бетон,
гипс-картон или сл.). Ако шрафовите и типлите се прило-
жени со производот, проверете дали одговараат на видот
на ѕидот на којшто треба да се прицврсти аспираторот.
•Прицврстувањенаукрасниотпродолженќунк
Поставете го напојувањето со електрична енергија во
склад со димензиите на украсниот ќунк. Ако вашиот апарат
треба да се намести како верзија за во вентилација или
со надворешен мотор, подгответе го отворот за излез
на воздухот. Приспособете ја широчината на држачот на
горниот дел на ќункот (слика 3).
Потоа прицврстете го на плафонот со помош на шрафовите
A (слика 3) така што ќе биде порамнет со капакот, соод-
ветно на растојанието од плафонот прикажано на слика
2. Поврзете го ободот C со отворот за излез на воздухот
со цевка за поврзување (слика 4).
Вметнете го горниот ќунк во долниот и положете ги врз
рамката. Продолжете го горниот ќунк нагоре до држачот
и прицврстете го со шрафовите B (слика 3).
За да го претворите аспираторот од верзија за во вентила-
ција во верзија со филтер, побарајте јагленски филтри од
својот продавач и постапете според упатството за местење.
•Верзијасофилтер
Наместете го аспираторот и двата ќунци како што е опи-
шано во пасусот за местење на аспираторот во верзија за
во вентилација. За да го составите ќункот за филтрирање
видете во упатството содржано во комплетот. Ако ком-
плетот не е приложен, нарачајте го од продавачот како
прибор. Филтрите мора да се стават на делот за влечење
на воздухот што се наоѓа внатре во аспираторот. Мора да
се центрираат со вртење под агол од 90 степени додека
не се затвори бравата (слика 6).
КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ
•Се препорачува апаратот да се вклучува пред готвење.
Се препорачува да се остави апаратот да работи 15 минути
по готвењето за да може целосно да се отстранат пареата
- 56 -
Содержание
- English p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Installation instructions p.5
- Use and maintenance p.6
- Česky p.7
- Bezpecnostní opatrení p.7
- Použití a údržba p.8
- Návod k instalaci p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.10
- Instruktion ved installering p.10
- Generelle oplysninger p.10
- Brug og vedligeholdelse p.11
- Yleistä p.12
- Turvaohjeita p.12
- Käyttö ja huolto p.13
- Asennusohjeet p.13
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ p.15
- Γενικα p.15
- Eλλhnika p.15
- Χρηση και συντηρηση p.16
- Általános tudnivalók p.17
- Magyar p.17
- Biztonsági figyelmeztetések p.17
- Használat és karbantartás p.18
- Felszerelési utasítások p.18
- Generelt p.20
- Sikkerhets informasjon p.20
- Installasjonsveiledning p.20
- Bruk og vedlikehold p.21
- Uwagi o bezpieczeństwie p.22
- Polski p.22
- Informacje ogólne p.22
- Instrukcje do instalacji p.23
- Eksploatacja i konserwacja p.23
- Romania p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.25
- Instrucţiuni de montaj p.25
- Descriere generală p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.26
- Русский p.27
- Общие свидения p.27
- Меры предосторожости p.27
- Инструкции по установке p.28
- Эксплуатацияитехход p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.30
- Sverige p.30
- Observera p.30
- Installations instruktioner p.31
- Användning och underhåll p.31
- Varnostna opozorila p.33
- Splošno p.33
- Slovenščina p.33
- Navodila za namestitev p.33
- Uporaba in vzdrževanje p.34
- Upute za postavljanje p.35
- Upozorenja za sigurnost p.35
- Općenito p.35
- Hrvatski p.35
- Uporaba i održavanje p.36
- Vispārēji norā dījumi p.37
- Latviešu p.37
- Drošības norādījumi p.37
- Uzstādīšanas instrukcija p.38
- Izmantošana un apkope p.38
- Saugos atsargumo priemonės p.40
- Lietuviųk p.40
- Instaliavimo instrukcijos p.40
- Bendri bruožai p.40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.41
- Üldist p.42
- Ohutusnormid p.42
- Kasutus ja hooldus p.43
- Aigaldamisjuhend p.43
- Інструкції з установки p.45
- Українською p.45
- Заходи безпеки p.45
- Загальні зауваження p.45
- Використання та обслуговування p.46
- Предупреждения за безопасност p.47
- Общи данни p.47
- Български p.47
- Инструкции за инсталиране p.48
- Експлоатация и поддръжка p.49
- Zįkladné údaje p.50
- Slovensky p.50
- Bezpečnostné pokyny p.50
- Použitie a údržba p.51
- Pokyny pre inštalįciu p.51
- Opšti deo p.53
- Bezbednosna upozorenja p.53
- Uputstva za postavljanje p.53
- Srpski p.53
- Upotreba i održavanje p.54
- Општо p.55
- Македонски p.55
- Безбедносни мерки p.55
- Упатство за местење p.56
- Користење и одржување p.56
Похожие устройства
-
Delonghi KD-PND 60/90 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T90 BKGИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T60 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-DC60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-TN60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N5Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N3Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN90Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LA60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-AE60 IXИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-3S 60IXИнструкция по эксплуатации
Откријте важни упатства за безбедно користење на електрични апарати. Научете како да ги избегнете опасностите и да ги рециклирате правилно.