Delonghi KD-SHK 60/90 X — како да се одржува аспиратор за оптимално функционирање [57/60]
![Delonghi KD-SHK 60/90 X Инструкция по эксплуатации онлайн [57/60] 339609](/views2/1405775/page57/bg39.png)
и миризбата од него. Правилното функционирање на
аспираторот зависи од редовноста на одржувањето,
особено на филтерот со активен јаглен.
•Филтеротзамаснотиие одговорен за задржување на
масните честички кои лебдат во воздухот кои можат да го
запушат апаратот зависно од користењетона истиот.
- За да се избегне опасност од пожар, максимум на секои
два месеца, потребно е да се измијат филтрите за маснотии
на рака, со користење на течни неабразивни детергенти
или во машина за садови на ниски температури и на краток
циклус.
- По неколку миења можно е менување на бојата. Ова не е
причина за каква било рекламација за замена на апаратот.
•Филтритесоактивенјагленслужат за прочистување
на воздухот кој се испушта во просторијата со функција на
ублажување на мирисот кој се произведува со готвењето.
- Филтрите со активен јаглен кои не се регенерираат треба
да се менуваат максимум на секои 4 месеци. Густината
на активен јаглен зависи од употребатата на апаратот,
од типот на готвење и на регуларноста со која се чисти
филтерот за маснотии.
- Филтрите со регенериран активен јаглен треба да се
мијат на рака со неабразивни неутрални детергенти или
машина за миење садови на максимална температура
од 65°C (циклусот за миење треба да биде комплетен
без други садови). Отстранете го вишокот вода без да го
оштетите филтерот, отстранете ги пластичните делови и
исушете го душекчето во релна 15 минути на температура
од максимум 100°C. За да се задржи функцијата на
јаглеродниот филтер оваа операција мора да се повторува
на секои два месеца. Филтрите мора да се заменуваат
максимум на три години или кога душекот е оштетен.
•Преддасемонтираатфилтритезамаснотиии
филтрите со активен јаглен важно е тие да бидат добро
исушени.
•Редовночистетегивентилаторотидругитеповршини
на аспираторот со крпа навлажнета со денатуризиран
алкохол или неабразивен течен детергент.
• Светлото е наменето за користење за време на готвењето,
но не и за подолго општо осветлување.
Подолгото користење на светлото значително го намалува
векот на траење на сијалицата.
•Ако апаратот е опремен со светло за простории истото
може да се користи за продолжена употреба како општо
осветлување на просторијата.
• Внимание: не придржувањето кон упатствата за чистење
на аспираторот и заменувањето и чистењето на филтрите
можат да предизвикаат пожар. Затоа се препорачува да ги
следите упатствата.
•Менувањенахалогенките(слика7):
За да ги замените халогенките B, извадете го стаклото
C користејќи лост во соодветните отвори. Заменете ги
халогенките со нови од ист вид.
Внимателно: не допирајте ја “крушата” со голи раце.
•ЗаменанаLEDлампи(слика8):
Ако вашиот апарат е верзија со LED лампи за замена на
истите потребна е интервенција на техничар.
•Заменанахалогенисијалици(слика9):
Користете само светилки од ист тип со ист ват, и светилки
инсталирани на уредот.
•Команди(слика10)механички подолу се опишани
симболите:
A = СВЕТЛО
B = ИСКЛУЧЕНО
C = БРЗИНА I
D = БРЗИНА II
E = БРЗИНА III.
•Команди(слика11)Cветлечки симболите се објаснети
подолу:
A = СВЕТЛО
B = OFF
C = БРЗИНА I
D = БРЗИНА II
E = БРЗИНА III
F = ТАЈМЕР ЗА АВТОМАТСКО СОПИРАЊЕ - 15 минути (*)
Ако вашиот уред е опремен со функција ИНТЕНЗИВНА
брзина, почнувајќи од третата брзина и држејќи го
притиснато копчето Е 2 секунди, интензивната брзина ќе се
активира за 10 минути, по што ќе се врати во претходната
брзина.
Кога е активирана функцијата, LED лампата трепка.
За да ја прекинете брзината пред истекувањето на 10
минути повторно притиснете го копчето Е.
Некои модели може исто така да ја активираат интензивната
брзина и со првата и втората брзина.
Со држење на копчето F притиснато две секунди (кога
аспираторот е исклучен), се вклучува функцијата “чист
воздух”. Оваа функција го вклучува апаратот по 10 минути
на секој час при прва брзина. Штом ќе се активира оваа
функција, моторот почнува да работи со прва брзина 10
минути. За тоа време копчињата F и C мора да трепкаат
истовремено.
По 10 минути моторот се исклучува и сијаличката на
копчето F останува запалена со постојано светење додека
моторот не почне повторно да работи при прва брзина
по 50 минути, и копчињата F и C повторно почнуваат да
трепкаат заедно 10 минути, итн.
Ако притиснете кое било копче, освен копчето за светлото,
аспираторот веднаш ќе се врати во вообичаената функција
(на пр., доколку се притисне копчето D, функцијата “чист
воздух” се исклучува и моторот веднаш преоѓа во работа
при втора брзина. Доколку го притиснете копчето B,
функцијата се исклучува).
(*) Тајмерот за автоматско сопирање го одложува
прекинувањето на работата на аспираторот, којшто ќе
продолжи да работи 15 минути при брзината што била
поставена во моментот на активирањето на оваа функција.
•Заменанафилтризамаснотии/активиранјаглен:
- Кога копчето А трепка со фреквенција од 2 сек. филтрите
за маснотии треба да се мијат.
- Кога А копче трепка со фреквенција од 0,5 сек. филтрите
со активен јаглен мора да се заменат или да се измијат во
зависност од видот на филтерот.
Откако ќе се стават чистите филтри мора да ја ресетирате
електронска меморија со притискање на копче А за околу
5 секунди додека не престане да трепка.
•Команди(слика12):
Копче A = прекинувач за светлото.
Копче B = вклучување и исклучување на аспираторот.
Апаратот се вклучува со брзина 1. Доколку аспираторот е
вклучен, држете го копчето притиснато 2 секунди за да го
исклучите. Доколку аспираторот е на брзина 1, копчето не
мора да се држи притиснато за да се исклучи аспираторот.
Ја намалува брзината на моторот.
Екран C = ја покажува одбраната брзина на моторот и го
- 57 -
Содержание
- English p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Installation instructions p.5
- Use and maintenance p.6
- Česky p.7
- Bezpecnostní opatrení p.7
- Použití a údržba p.8
- Návod k instalaci p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.10
- Instruktion ved installering p.10
- Generelle oplysninger p.10
- Brug og vedligeholdelse p.11
- Yleistä p.12
- Turvaohjeita p.12
- Käyttö ja huolto p.13
- Asennusohjeet p.13
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ p.15
- Γενικα p.15
- Eλλhnika p.15
- Χρηση και συντηρηση p.16
- Biztonsági figyelmeztetések p.17
- Általános tudnivalók p.17
- Magyar p.17
- Használat és karbantartás p.18
- Felszerelési utasítások p.18
- Sikkerhets informasjon p.20
- Installasjonsveiledning p.20
- Generelt p.20
- Bruk og vedlikehold p.21
- Uwagi o bezpieczeństwie p.22
- Polski p.22
- Informacje ogólne p.22
- Instrukcje do instalacji p.23
- Eksploatacja i konserwacja p.23
- Instrucţiuni de siguranţă p.25
- Instrucţiuni de montaj p.25
- Descriere generală p.25
- Romania p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.26
- Русский p.27
- Общие свидения p.27
- Меры предосторожости p.27
- Инструкции по установке p.28
- Эксплуатацияитехход p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.30
- Sverige p.30
- Observera p.30
- Installations instruktioner p.31
- Användning och underhåll p.31
- Varnostna opozorila p.33
- Splošno p.33
- Slovenščina p.33
- Navodila za namestitev p.33
- Uporaba in vzdrževanje p.34
- Upute za postavljanje p.35
- Upozorenja za sigurnost p.35
- Općenito p.35
- Hrvatski p.35
- Uporaba i održavanje p.36
- Vispārēji norā dījumi p.37
- Latviešu p.37
- Drošības norādījumi p.37
- Uzstādīšanas instrukcija p.38
- Izmantošana un apkope p.38
- Saugos atsargumo priemonės p.40
- Lietuviųk p.40
- Instaliavimo instrukcijos p.40
- Bendri bruožai p.40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.41
- Üldist p.42
- Ohutusnormid p.42
- Kasutus ja hooldus p.43
- Aigaldamisjuhend p.43
- Українською p.45
- Заходи безпеки p.45
- Загальні зауваження p.45
- Інструкції з установки p.45
- Використання та обслуговування p.46
- Предупреждения за безопасност p.47
- Общи данни p.47
- Български p.47
- Инструкции за инсталиране p.48
- Експлоатация и поддръжка p.49
- Slovensky p.50
- Bezpečnostné pokyny p.50
- Zįkladné údaje p.50
- Použitie a údržba p.51
- Pokyny pre inštalįciu p.51
- Uputstva za postavljanje p.53
- Srpski p.53
- Opšti deo p.53
- Bezbednosna upozorenja p.53
- Upotreba i održavanje p.54
- Општо p.55
- Македонски p.55
- Безбедносни мерки p.55
- Упатство за местење p.56
- Користење и одржување p.56
Похожие устройства
-
Delonghi KD-PND 60/90 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T90 BKGИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T60 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-DC60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-TN60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N5Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N3Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN90Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LA60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-AE60 IXИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-3S 60IXИнструкция по эксплуатации
Откријте важни совети за одржување на аспираторот, вклучувајќи редовно чистење на филтрите и замена на светлата. Заштитете го вашиот апарат од пожар и подобрете ја ефикасноста.