Delonghi KD-SHK 60/90 X — tippek a szénszűrők és világítóberendezések karbantartásához [19/60]
![Delonghi KD-SHK 60/90 X Инструкция по эксплуатации онлайн [19/60] 339609](/views2/1405775/page19/bg13.png)
rálható szénszűrőt legalább 3 évente, de a matrac sérülése
esetén minden esetben cserélje ki.
•Azsírszűrőkésaregenerálhatóaktívszénszűrőkvisz-
szahelyezése előtt várja meg, hogy a szénszűrők teljesen
megszáradjanak.
•Denaturáltszesszelvagynem súroló hatású folyékony
mosószerrel átitatott vizes ruhával tisztítsa meg gyakran
az elszívó külsejét és belsejét.
•A világítóberendezést főzés közbeni használatra tervezték,
és nem a konyha általános, huzamos idejű megvilágítására.
A huzamos idejű használat lényegesen lecsökkenti az égők
átlag élettartamát.
•Ha a készülék rendelkezik szobai világítással a készüléket
használhatja a konyha huzamosabb ideig tartó megvilágítá-
sára.
• Figyelem: az elszívó és a szűrők tisztítására ill. a szűrők
cseréjére vonatkozó utasítások be nem tartása megnöveli a
tűzeset kockázatát. Ezrért azt tanácsoljuk, kövesse az utasítá-
sokat.
•AFÉNYJELZŐlámpákkicserélése(7.ábra):
Amennyiben a készülék FÉNYJELZŐ lámpával ellátott típusú,
a lámpa kicseréléséhez villanyszerelőt kell hívni.
•Ahalogénizzókcseréje(8.ábra):
A B halogénizzók cseréjéhez a megfelelő réseken keresztül
megemelve vegye le a C üvegburát.
Cserélje ki az izzókat azonos típusúakra!
Figyelem! Ne fogja meg a lámpát csupasz kézzel!
•Azizzószálas/halogénégőkcseréje(9.ábra):
Csak a készülékre felszerelttel megegyező erősségű és típusú
izzót használjon.
•Vezérlés(10.ábra)Mechanikus:
A = VILÁGÍTÁS
B = OFF
C = ELSŐ SEBESSÉG
D = MÁSODIK SEBESSÉG
E = HARMADIK SEBESSÉG.
•Vezérlés(11.ábra)Fényvezérlés:
A = VILÁGÍTÁS
B = OFF
C = ELSŐ SEBESSÉG
D = MÁSODIK SEBESSÉG
E = HARMADIK SEBESSÉG
F = LEÁLLÍTÁS AUTOMATIKUS KÉSLELTETÉSE 15 perccel (*)
Ha az ön készüléke rendelkezik INTENZÍV sebességfokozattal,
a fokozat bekapcsolásához állítsa a készüléket HARMADIK
fokozatba, majd tartsa nyomva az E gombot kb. 2 másodper-
cig. Az intenzív sebesség 10 perc működés után kikapcsol, és
a készülék az eredetileg beállított fokozaton üzemel tovább.
Amikor a funkció aktív, a led villog.
Ha a funkciót nem kívánja 10 percig üzemeltetni, a kikapcso-
láshoz nyomja meg ismételten az E gombot.
Egyes modellek esetében az intenzív funkció egyes vagy kettes
fokozat mellett is bekapcsolható.
Ha 2 másodpercig nyomva tartja (kikapcsolt szagelszívó
mellett) az F gombot, működésbe lép a “clean air” funkció.
Ez a funkció óránként 10 percre bekapcsolja a motort egyes
sebességen. Amint működésbe hozta a funkciót, 10 percre
beindul a motor egyes sebességen.
Ez alatt az idő alatt az F és a C gomb együtt villog. 10 perc
elteltével a motor kikapcsolódik, és az F gomb ledje folya-
matos fénnyel ég. 50 perccel később a motor ismételten be
fog indulni az egyes sebességen és az F és C ledek ismételten
villogni fognak 10 percig, stb. Lenyomva bármelyik gombot a
fényekre vonatkozó gombokon kívül, a páraelszívó visszatér a
rendes üzemmódba (pl. ha lenyomják a D gombot, érvényte-
lenítve lesz “clean air” (tiszta levegő) funkció és a motor 2-es
sebességre lesz beállítva; a B gomb lenyomásával a funkció
ki lesz kapcsolva).
(*) A “LEÁLLÍTÁS AUTOMATIKUS KÉSLELTETÉSE” meg-
akadályozza az elszívó kikapcsolását és a búra a funkció
bekapcsolásakor folyamatban levő üzemsebességen fog
működni még 15 percet.
• A zsírszűrők/aktív szénszűrők telítődése:
- Amikor az A 2 másodperces időközönként villog, mossa el
a zsírszűrőket.
- Amikor az A gomb 0,5 másodperces időközönként villog a
mossa el vagy cserélje ki az aktív szénszűrőt (a szűrő típusától
függően).
Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva az
A gombot, míg az villogni nem kezd!
•Vezérlés(12.ábra):
A billentyű = Be- illetve kikapcsolja a világítást.
B billentyű = Be- illetve kikapcsolja a páraelszívót. A készülék
az 1. sebességnél kapcsol be. Ha az elszívó be van kapcsolva,
a kikapcsoláshoz 2 másodpercig tartsa lenyomva a billentyűt.
Ha az elszívó az első sebességre van állítva, nem szükséges
a kikapcsoláshoz lenyomva tartani a billentyűt. Csökkenti a
motor sebességét.
C kijelző = A motor kiválasztott sebességét valamint az időrelé
bekapcsolását jelzi.
D billentyű = Bekapcsolja az elszívót. Növeli a motor sebessé-
gét. Ha a billentyűt a 3. sebességben nyomja meg, 10 percre
bekapcl az intenzív funkció, ezután a készülék visszatér a
funkció kiválasztását megelőző üzemi sebességbe. A funkció
működése alatt a display villog.
E billentyű = A Timer, az aktiválás pillanatában, időzíti a
funkciókat 15 percre, miután a funkciók kikapcsoltak. A
Timer kikapcsolható az E billentyű megnyomásával. Amikor
a Timer funkció aktív, a kijelzőn a tizedespontnak villognia
kell. Ha az intenzív sebesség működésben van, a Timert nem
lehet aktiválni.
Az E billentyű 2 másodpercig tartó megnyomásával, ha a
készülék ki van kapcsolva, aktiválódik a “clean air” funkció.
Ezzel bekapcsolódik a motor minden órában 10 percre első
sebességre. Működés közben a kijelzőnek a perifériás részek
forgó mozgását kell mutatnia. Ennek az időnek az elteltével a
motor kikapcsol és a kijelzőn meg kell jelennie a nem villogó
“C” betűnek egészen addig, amíg újabb 50 perc múlva a motor
további 10 percre újraindul stb. A normál üzemmódba való
visszaálláshoz nyomjon meg egy tetszés szerinti gombot,
kivéve a világítás gombot. A funkció kikapcsolásához nyomja
meg az E gombot.
•Azsírszűrők/aktívszénszűrőktelítődése:
- Amennyiben a C kijelzőn az aktuális sebességfokozat és az F
betű villog felváltva (pl. 1 és F), a zsírszűrőket meg kell mosni.
- Amikor a C kijelzőn az aktuális sebesség fokozat és az A betű
(pl.1 és A) felváltva villog, mossa el vagy cserélje ki az aktív
szénszűrőket (a szűrő típusától függően.
Miután visszahelyezte a tiszta szűrőt, az elektromos memória
nullázásához nagyjából öt másodpercre tartsa lenyomva
az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A jelzés villogása
abba nem marad!
- 19 -
Содержание
- English p.5
- General p.5
- Safety precaution p.5
- Installation instructions p.5
- Use and maintenance p.6
- Česky p.7
- Bezpecnostní opatrení p.7
- Použití a údržba p.8
- Návod k instalaci p.8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed p.10
- Instruktion ved installering p.10
- Generelle oplysninger p.10
- Brug og vedligeholdelse p.11
- Yleistä p.12
- Turvaohjeita p.12
- Käyttö ja huolto p.13
- Asennusohjeet p.13
- Υποδειξεισ ασφαλειασ p.15
- Οδηγιεσ εγκαταστασησ p.15
- Γενικα p.15
- Eλλhnika p.15
- Χρηση και συντηρηση p.16
- Általános tudnivalók p.17
- Magyar p.17
- Biztonsági figyelmeztetések p.17
- Használat és karbantartás p.18
- Felszerelési utasítások p.18
- Sikkerhets informasjon p.20
- Installasjonsveiledning p.20
- Generelt p.20
- Bruk og vedlikehold p.21
- Uwagi o bezpieczeństwie p.22
- Polski p.22
- Informacje ogólne p.22
- Instrukcje do instalacji p.23
- Eksploatacja i konserwacja p.23
- Descriere generală p.25
- Romania p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.25
- Instrucţiuni de montaj p.25
- Instrucţiuni de siguranţă p.26
- Русский p.27
- Общие свидения p.27
- Меры предосторожости p.27
- Инструкции по установке p.28
- Эксплуатацияитехход p.29
- Säkerhetsföreskrifter p.30
- Sverige p.30
- Observera p.30
- Installations instruktioner p.31
- Användning och underhåll p.31
- Slovenščina p.33
- Navodila za namestitev p.33
- Varnostna opozorila p.33
- Splošno p.33
- Uporaba in vzdrževanje p.34
- Upute za postavljanje p.35
- Upozorenja za sigurnost p.35
- Općenito p.35
- Hrvatski p.35
- Uporaba i održavanje p.36
- Vispārēji norā dījumi p.37
- Latviešu p.37
- Drošības norādījumi p.37
- Uzstādīšanas instrukcija p.38
- Izmantošana un apkope p.38
- Lietuviųk p.40
- Instaliavimo instrukcijos p.40
- Bendri bruožai p.40
- Saugos atsargumo priemonės p.40
- Naudojimasis ir techninė priežiūra p.41
- Üldist p.42
- Ohutusnormid p.42
- Kasutus ja hooldus p.43
- Aigaldamisjuhend p.43
- Українською p.45
- Заходи безпеки p.45
- Загальні зауваження p.45
- Інструкції з установки p.45
- Використання та обслуговування p.46
- Предупреждения за безопасност p.47
- Общи данни p.47
- Български p.47
- Инструкции за инсталиране p.48
- Експлоатация и поддръжка p.49
- Zįkladné údaje p.50
- Slovensky p.50
- Bezpečnostné pokyny p.50
- Použitie a údržba p.51
- Pokyny pre inštalįciu p.51
- Uputstva za postavljanje p.53
- Srpski p.53
- Opšti deo p.53
- Bezbednosna upozorenja p.53
- Upotreba i održavanje p.54
- Општо p.55
- Македонски p.55
- Безбедносни мерки p.55
- Упатство за местење p.56
- Користење и одржување p.56
Похожие устройства
-
Delonghi KD-PND 60/90 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T90 BKGИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KT-T60 XBИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-DC60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-TN60 GlassИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N5Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-N3Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN90Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LN60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-LA60Инструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-AE60 IXИнструкция по эксплуатации -
Delonghi KD-3S 60IXИнструкция по эксплуатации
Ismerje meg a szénszűrők cseréjének és tisztításának fontosságát, valamint a világítóberendezések helyes használatát a konyhában. Kövesse az utasításokat a biztonság érdekében.