Braun EC2 [14/21] Română
![Braun EC2 [14/21] Română](/views2/1040906/page14/bge.png)
14
kiszáradástól, és akár 50%-kal* csökkenti a kiszáradást
hajformázás közben. A szatén ionok behatolását a hajszálak
közé halk, sercegő hang kíséri.
A gyönyörű és egészéges göndör hajfürtökért és hullámokért, és
a hosszantartó vibráló színekért.
* összehasonlítva a Színmegőrző technológia használata nélkül
Mikroprocesszoros hajformázás
Kifinomult mikroprocesszorának és LCD vezérlő- kijelzőjének
köszönhetően a Braun Satin Hair festett-haj formázó segít a
vékonyszálú, normál, vagy erősszálú festett hajnak megfelelő
formázási hőmérséklet kiválasztásában.
Személyreszabott beállítások: A hajtípus kiválasztó gomb [6]
segítségével beállítható a vékonyszálú, normál illetve erősszálú
hajnak megfelelő formázási hőmérséklet. A közepesen erős és
vastagszálú haj esetében választható az alacsony,- illetve magas
fokozat.
Előkészületek a formázáshoz
Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz, majd
bekapcsoláshoz 1 másodpercig tartsa lenyomva a be/
kikapcsoló gombot! [7]
Felmelegedés közben a kijelzőn három villogó fokozat-kijelző
jelenik meg. (A illusztráció).
A hajformázó készülék a normál hajhoz beállított hőmérsékleti
értéket a bekapcsolást követően kb. 45 másodperccel éri el,
ekkor megkezdődhet a formázás.
A hajtípus-kiválasztó gomb használatával [6] válassza ki az
Önnek legmegfelelőbb beállítást! A beállítás kiválasztása
közben a kijelzőn megjelenő ábra villogni kezd. Ez a villogás a
beállítás megtörténtekor abbamarad, és az ábra folyamatosan
látható.
Formázás
Előkészületek
Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haja tökéletesen
száraz!
Egy széles fogazatú fésűvel fésülje ki simára és
gubancmentesre a haját!
Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdődően helyezze
a tincset (max. 3–4 cm szélességben) a formázólapok közé!
Fürtök és hullámok formázása
Óvatosan tekerjen föl egy hajtincset egészen a haj tövéig!
Mielőtt kiengedné, hagyja a hajtincset pár másodpercig
föltekerve! A még tökéletesebb eredményhez, kissé nyomja le
a formázólap kioldógombot, [4] melynek segítségével
akadálymentesen elengedheti a hajtincset. A könnyebb
használat érdekében, másik kezével foghatja a készülék végén
elhelyezkedő hidegborítást. [1]
A már hullámos hajtincset akár ki is egyenesítheti úgy, hogy a
hajtőnél kezdve a tincsen lassú mozdulattal, óvatosan
végighúzza a formázólapokat, egészen a hajvégekig.
Biztonsági okokból a készülék körülbelül 30 perces használat
után automatikusan kikapcsol.
Amennyiben ennél tovább szeretné használni készülékét,
egyszerűen indítsa újra a be/kikapcsoló gomb [7] segítségével!
Használat után
Minden egyes használat után kapcsolja ki a készüléket a be/
kikapcsoló gomb [7] 1 másodperces megnyomásával!
Ne feledje, hogy a fűtőpanel ilyenkor még forró, ezért az égési
sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg! A 20 perces
lehűlési időt követően, biztonsággal megérinthető a készülék.
Használat során és lehűlés közben, a készüléket minden
esetben egy hőálló felületre helyezze!
Tisztítás
Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket! Soha ne merítse
vízbe!
A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához
pedig száraz, puha törlőkendőt!
A változtatás jogát fenntartjuk!
A termék megfelel mind az EMC követelményrends-
zerének, amint az az Európa Tanács 2004/108/EC
direktívájában szerepel, mind pedig az alacsony-
feszültségrŒl szóló elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne
dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, vagy
az országa szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két
év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a
készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a
meghibásodások, amelyek a készülék szakszerűtlen, vagy nem
rendeltetésszerű használatára vezethetők vissza, valamint azok
az apróbb hibák, amelyek a készülék értékét, vagy
használhatóságát nem befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen
cserélendő tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes tájékoztató
a készülék csomagolásában található.
Română
Produsele noastre sunt realizate pentru a răspunde celor mai
exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. Vă felicităm
pentru alegerea făcută în cumpărarea noului produs Braun şi
sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.
Important
Folosiţi doar o priză de curent alternativ (~) pentru uscătorul de
păr şi asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu acela marcat pe
carcasa aparatului.
Nu folosiţi niciodată aparatul lângă apă (de ex.: cadă,
bazin cu apă, duş). Feriţi-l de umiditate. Scoateţi aparatul
din priză după fiecere utilizare.
Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva fluctua-
ţiilor de curent se poate instala un stabilizator de curent (RCD)
cu un curent rezidual care să nu depăşească 30 mA în circuitul
electric din baie. Cereţi sfatul unui profesionist.
A nu se utiliza de către copii sau persoane cu capacitate
mentală redusă, decât dacă se află sub supravegherea unei
persoane care să răspundă de siguranţa lor.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Evitaţi contactul suprafaţei încălzite a aparatului cu pielea, în
special a urechilor, feţei sau a gâtului.
Evitaţi plasarea ondulatorului pe suprafeţe care nu sunt
termorezistente, atunci când acesta este pornit.
Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului. Verificaţi
periodic ca acest cablu să nu fie deteriorat. Dacă este
deteriorat, nu mai folosiţi aparatul.
Dacă întregul cadran al aparatului se aprinde intermitent, acest
fapt indică o eroare a aparatului; duceţi dispozitivul la un
service Braun pentru verificări. Orice intervenţie din partea
personalului necalificat poate duce la accidente.
Folosiţi aparatul doar pe păr uscat.
Descriere
1 Punct de atingere rece
2 Cleşte cu clemă
3 Duză cu ioni
4 Deschidere cleşte
5 Cadran LCD
6 Selector pentru tipul de păr
7 Buton pornit/opit
8 Cablu de alimentare
Uscarea utilizând tehnologia Colour saver
Tehnologia Colour Saver (protecţia culorii) produce un flux de ioni
care învăluie fiecare fir de păr şi îl protejează în timpul uscării,
împiedicând scăderea umidităţii părului vopsit cu până la 50% şi
conferind părului o frumuseţe şi o strălucire naturală pentru o
perioadă îndelungată. Un flux de ioni acoperă tot părul dvs., astfel
că se pot auzi unele mici sunete.
Acest dispozitiv este potrivit pentru crearea de bucle.
* comparativ cu utilizarea unui ondulator ce nu deţine tehnologia
Colour Saver
Coafarea cu ajutorul microprocesorului
Datorită microprocesorului sofisticat şi a cadranului LCD,
ondulatorul Braun Satin Hair Colour Styler vă recomandă
temperatura optimă pentru diversele tipuri ale firului de păr vopsit:
gros, normal sau subţire. Cu ajutorul selectorului de tip de păr,
puteţi alege temperatura care se potriveşte firului dvs. de păr.
Pentru părul normal şi subţire, puteţi alege intre o temperatură
mică şi una mai ridicată.
Înainte de utilizare
Conectaţi aparatul la o sursă de current şi apăsaţi butonul
pornit/oprit [7] timp de o secundă pentru a-l porni.
În timpul încălzirii, pe ecranul ondulatorului trebuie să fie
aprinse 3 segmente (Fig. A)
După aproximativ 45 de secunde, s-a atins temperatura minimă
necesară pentru coafare şi puteţi începe folosirea aparatului.
Cu ajutorul selectorului pentru tipul de păr [6], puteţi efectua
setarea preferată. În timpul modificării setării, segmentele se
vor aprinde intermitent; după ce se atinge setarea dorită,
acestea luminează permanent.
Aranjarea
Pregătirea pentru utilizare
Verificaţi ca părul să fie total uscat înainte de a începe să
folosiţi aparatul.
Pieptănaţi-vă părul cu un pieptene cu dinţii rari şi descurcaţi-l .
Împărţiţi părul pe şuviţe. Puneţi o parte din păr (şuviţe de
3–4 cm maxim) între clamă şi cleşte şi apoi închideţi-l. Începeţi
din apropierea rădăcinilor.
Obţinerea de bucle şi onduleuri
Rotiţi uşor ondulatorul,după ce aţi prins şuviţa de păr, pănă la
rădăcină. Înainte de a da drumul şuviţei aşteptaţi câteva
secunde pentru a se ondula părul. Pentru rezultate optime
apăsaţi încet butonul pentru deschiderea cleştelui [4] pentru a
elibera uşor şuviţele de păr. Pentru o utilizare mai uşoară, ţineţi
ondulatorul cu cealaltă mână de punctual de atingere rece [1].
Puteţi chiar să îndreptaţi o şuviţă de păr care a fost deja
ondulată, prinzând şuviţa incă o data de la rădăcini si apoi
coborâţi incet cu aparatul de-a lungul şuviţei, până la vârfuri.
Din motive de siguranţă, după 30 de minute aparatul se închide
automat.
Dacă doriţi să continuaţi coafatul, trebuie doar să apăsaţi din
nou butonul pornit/oprit [7].
După utilizare
După fiecare utilizare, opriţi aparatul apăsând butonul pornit/
oprit [7] timp de o secundă.
Nu uitaţi că aparatul este încă incins! Pentru a evita riscul
producerii unor arsuri, este recomandat să nu atingeţi
dispozitivul. După un timp de răcire de 20 de minute puteţi
atinge dispozitiv fara a va expune la nici un risc.
În timpul utilizării, dar şi al răcirii, aparatul trebuie poziţionat pe
o suprafaţă rezistentă la căldură.
Curăţarea
Scoateţi aparatul din priză înainte de a-l spăla. Nu îl introduceţi
niciodată în apă.
Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi-l cu o cârpă
uscată.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3552102_EC2_Leporello.indd 143552102_EC2_Leporello.indd 14 17.02.2009 11:09:36 Uhr17.02.2009 11:09:36 Uhr
Содержание
- Satin hair colour 1
- Styler 1
- Deutsch 2
- Normal 2
- After use 3
- Cleaning 3
- Colour saver technology 3
- Description 3
- English 3
- Français 3
- Getting started 3
- Microprocessor supported styling 3
- Styling 3
- Technologie colour saver 3
- Après utilisation 4
- Coiffage 4
- Descripción 4
- Después del uso 4
- Español 4
- Mise en marche 4
- Moldeado 4
- Nettoyage 4
- Pasos iniciales 4
- Peinado asistido por microprocesador 4
- Tecnología colour saver mantiene tu color más tiempo 4
- Un coiffage assisté par un microprocesseur 4
- Depois da utilização 5
- Descrição 5
- Iniciar 5
- Limpeza 5
- Limpieza 5
- Penteado 5
- Português 5
- Styling suportado por um microprocessador 5
- Tecnologia colour saver 5
- Accensione 6
- Beschrijving 6
- Descrizione 6
- Dopo l utilizzo 6
- Italiano 6
- Kleurbehoud technologie 6
- Microprocessor supported styling 6
- Nederlands 6
- Piega supportata dal microprocessore 6
- Pulizia 6
- Styling 6
- Tecnologia colour saver 6
- Beginnen 7
- Beskrivelse 7
- Colour saver teknologi 7
- Efter brug 7
- Ibrugtagning 7
- Mikroprocessor understøttet styling 7
- Na gebruik 7
- Rengøring 7
- Schoonmaken 7
- Stylen 7
- Styling 7
- Beskrivelse 8
- Beskrivning 8
- Colour saver technology 8
- Etter bruk 8
- Fargebevaringsteknologi 8
- Før bruk 8
- Mikroprocessorstödd styling 8
- Mikroprosessorstøttet styling 8
- Rengjøring 8
- Styling 8
- Svenska 8
- Efter användning 9
- Komma igång 9
- Käytön jälkeen 9
- Laitteen osat 9
- Mikroprosessorin tukemaa muotoilua 9
- Muotoilu 9
- Näin aloitat 9
- Puhdistaminen 9
- Rengöring 9
- Styling 9
- Värinsuojateknologia 9
- Czyszczenie 10
- Modelowanie 10
- Po użyciu 10
- Polski 10
- Przygotowanie do użycia 10
- Stylizacja wspierana przez mikroprocesor 10
- Technologia colour saver 10
- Česky 10
- Mikroprocesorová podpora pri kulmovaní 11
- Než začnete 11
- Po použití 11
- Slovenský 11
- Technologie colour saver na ochranu barvených vlasů 11
- Technológia colour saver na ochranu farbených vlasov 11
- Tvorba účesu 11
- Úprava vlasů podporovaná mikroprocesorem 11
- Čištění 11
- Hrvatski 12
- Kako početi 12
- Na začiatok 12
- Nakon upotrebe 12
- Oblikovanje 12
- Oblikovanje s mikroprocesorom 12
- Po použití 12
- Tehnologija colour saver 12
- Vytváranie kučier a vĺn 12
- Úprava účesu 12
- Čistenie 12
- Čišćenje 12
- Leírás 13
- Magyar 13
- Oblikovanje podprto z mikroprocesorjem 13
- Oblikovanje pričeske 13
- Po uporabi 13
- Priprava na uporabo 13
- Slovenski 13
- Színmegőrző technológia 13
- Tehnologija colour saver 13
- Čiščenje 13
- Aranjarea 14
- Coafarea cu ajutorul microprocesorului 14
- Curăţarea 14
- Descriere 14
- După utilizare 14
- Előkészületek a formázáshoz 14
- Formázás 14
- Használat után 14
- Mikroprocesszoros hajformázás 14
- Română 14
- Tisztítás 14
- Uscarea utilizând tehnologia colour saver 14
- Înainte de utilizare 14
- Başlarken 15
- Kullanımdan sonra 15
- Mikroişlemci ile desteklenmiş şekillendirme 15
- Renk koruma teknolojisi 15
- Tanımlar 15
- Temizlik 15
- Türkçe 15
- Şekillendirme 15
- Ελληνικά 15
- Περιγραφή 15
- Τεχνολογία colour saver 15
- Pûòòíëè 16
- Καθαρισμός 16
- Λειτουργία 16
- Μετά τη χρήση 16
- Μικροεπεξεργαστής ενίσχυσης φορμαρίσματος 16
- Φορμάρισμα 16
- Выбор температурного режима 16
- Начало работы 16
- Описание 16
- Технологий сохранения цвета 16
- Укладка 16
- Ìí ªìò í 17
- Ñ ììóâ ëá âîëâ òóóú âúòú ûâú òâï ú â ûâï ï â óôâèòíëï ë óòòëèòíëï òú ì ú ï âáóô òìóòúë ë ë ëâì 17
- Ùîâíú ë âòíëè òú èîâ 43 ç úú ë âî ìó äëú â 17
- Автоматизований стайлінг 17
- Опис 17
- После использования 17
- Початок роботи 17
- Стайлінг 17
- Технологія збереження кольору 17
- Чистка 17
- Български 18
- Микропроцесорът в помощ при оформянето на косата 18
- Начин на работа 18
- Описание 18
- Оформяне на косата 18
- Оформяне на къдрици и вълни 18
- Очищення 18
- Після закінчення роботи 18
- Технология за запазване на цвета 18
- Почистване 19
- След приключване на работа с уреда 19
Похожие устройства
- Qnap TS-459U-RP+/SP+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-151Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21SV10H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-150 Grey Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 780 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-157 Beige Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 730 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro II Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFC 22/10 RD Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439 Pro II+ Инструкция по эксплуатации
- Braun ES3 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 1177 Bl Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 376 Bl Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-419U+ Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC2500 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 83 T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 376 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-419U II Инструкция по эксплуатации