Braun EC2 [15/21] Türkçe
![Braun EC2 [15/21] Türkçe](/views2/1040906/page15/bgf.png)
15
Pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Acest produs respectă Directivele Europene relevante
EMC 2004/108/EC şi 2006/95/EC (pentru echipamente
de joasă tensiune).
A nu se arunca produsul împreunå cu deµeurile menajere;
a se preda la centrele de colectare specializate.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data
cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect
al produsului rezultat dintr-un viciu al materialelor sau datoritå
execuøiei, putem alege fi e pentru repararea fi e pentru înlocuirea
completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fi ecare øarå unde aparatul este
furnizat de compania Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile
datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau
defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii
aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia
devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane
neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru
reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui
centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi chitanøa
de vânzare.
Türkçe
Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım
standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun
kalmanızı dileriz. Lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz
ve ileride faydalanmanız açısında saklayınız.
Önemli
Cihazınızı, üzerinde belirtilen uygun voltaj koşullarını taşıyan
bir prize taktığınızdan emin olunuz.
Bu cihaz kesinlikle suya yakın yerlerde kullanılmamalıdır.
(örn. Su dolu banyo küveti, duş vs.) Cihazınızın ıslanma-
sına izin vermeyiniz. Her kullanımdan sonra mutlaka
cihazınızın fişini elektrik prizinden çekiniz.
Ek bir koruma sağlamak için, cihazınızı bağlayacağınız elektrik
tesisatının gerekli yükü kaldıracak sigortalar ile korunudğundan
emin olunuz.
Bu cihaz, güvenli bir kullanımı sağlamaktan sorumlu bir kişi
tarafından eşlik edilmediği müddetçe, çocuklar ve fiziksel veya
zihinsel yetenek eksiklikleri olan kişiler tarafından
kullanılmamalıdır.
Çocukların ulaşabileceği yerlerde bırakmayınız.
Cihazının sıcak yüzeylerinin cildinizle özellikle kulak, yüz ve
boyun bölgenizle temas halinde olmasından kaçınınız.
Cihaz sıcakken, ısıya dayanıklı olmayan yüzeylere koymayınız.
Elektrik kablosunu cihazınızın gövdesine sarmayınız. Kabloyu,
hasar ve yıpranmaya karşı düzenli olarak control ediniz.
Bütün cihaz ekranının tamamı yanıyorsa, cihazında bir problem
var demektir. Cihazınızı bakım ve onarım için mutlaka Braun
yetkili servis istasyonlarına götürünüz. Eksik ya da kalitesiz
olarak yapılan onarım kazanalara ve kullanıcının
yaralanmasına sebep olabilir.
Bu cihaz sadece kuru saçta kullanılmalıdır.
Tanımlar
1 Soğuk uç
2 Maşalı bigudi
3 yon tabancası
4 Maşa açıcı
5 Likit Kristal Ekran
6 Saç tipi seçimi
7 Açma/kapama düğmesi
8 Kıvrılmayan kablo
Renk Koruma Teknolojisi
Satin on ile Renk koruma teknolojisi boyalı saçların şekillendirme
sırasında saçın kurumasını, zarar görmesini ve nemini
kaybetmesini %50* ye kadar engelleyerek saçın sağlığını korur.
Satin ionlar serbest bırakıldıkça hafif bir ses duyabilirsiniz.
Uzun süreli sağlıklı ve canlı görünüm için muhteşem bukleler.
* renk koruma teknolojisi olmayan bir alete gore kıyaslanmıstır
Mikroişlemci ile desteklenmiş şekillendirme
Üstün microişlemcisi ve LCD göstergesi sayesinde, Braun Satin
Hair Colour Bukle maşası normal, hafif ve yoğun boyalı saçlar
için doğru ısı ayarını yapmanızı sağlar.
Kişiselleştirilmiş ayarlar: Saç tipinizi seçerek [6], ısıyı hafif, normal
ve yoğun boyalı saçlara gore ayarlayabilirsiniz. Her tür saç tipi
için, düşük, orta ve yüksek ayarı bulunmaktadır.
Başlarken
Cihazı bir elektrik kaynağına takınız ve çalıştırmak için 1 saniye
boyunca açma/kapama düğmesine [7] basılı tutunuz.
Cihaz ısınırken, ekranda 3 kademe gösterge yanıp söner (Fig. A).
Ortalama 45 saniye sonra, normal scalar için belirlenmiş ısı
derecesine ulaşılır ve kullanıma başlayabilirsiniz.
Saç tipi seçimini kullanarak [6), Uygun olan ayarı seçebilirsiniz.
Saç tipi seçimini değiştiriken, ilgili saç tipleri ışıkları yanıp
söner. Seçim yapıldıktan sonra kesintisiz olarak yanmaya
başlar.
Şekillendirme
Kullanıma hazırlık
Cihazı kullanmadan önce saçlarınızın tamamen kuru
olduğundan emin olunuz.
Düğümlenmiş tutamları açmak için saçınızı geniş dişli bir tarak
ile tarayınız.
Saçlarınızı tutamlara ayırınız. Saç uçlarından başlayarak maşa
ile saçın bir tutamını sıkıştırınız. (Azami 3–4 cm’lik bölüm)
Kıvrımlar ve dalgalar yaratmak
Nazikçe saçlarınızı tutam diplerine kadar bigudiye sarınız. Saçı
tekrar geri açmadan once birkaç saniye sarılı olarak kıvrılmış
şekilde tutunuz. En iyi sonuç için, maşa açıcıya [4] hafifçe
basarak saçı serbest bırakınız. Daha iyi bir tutuş için, diğer
elinizle soğuk ucu [1] tutarak kullanabilirsiniz.
sterseniz, kıvrılmış bir saç tutamını bile tekrar düz hale
getirebilirsiniz. Saçı, diplerinden itibaren tekrar maşa ile
sıkıştırıp, maşayı hiç çevirmeden yavaşça aşağı, saçların
uçlarına doğru kaydırabilirsiniz.
Güvenlik amaçlı olarak, cihaz 30 dakika sonunda kendi kendine
kapanacaktır.
Tekrar çalıştırmak için açma/kapama düğmesine [7] tekrar
basmanız yeterlidir.
Kullanımdan sonra
Her kullanımdan sonra, açma/kapama düğmesine [7] 1 saniye
süreyle basarak cihazı kapatınız.
Bigudinin bir sure daha hala sıcak olacağını unutmayınız.
Herhangi bir yaralanmaya sebebiyet vermemek için,
dokunmaktan kaçınınız. Yaklaşık 20 dakika sonunda herhangi
bir risk olmadan maşa kısmını tutabilirsiniz.
Kulanım sırasında ve sonrasındaki soğuma süresince, cihaz
her zaman ısıya dayanıklı bir yüzeye konulmalıdır.
Temizlik
Temizlemeden once mutlaka prizden çıkarınız. Kesinlike suya
batırmayınız.
Cihazı hafif nemli bir bezel silip, yumuşak bir bez ile kurulaya-
bilirsiniz.
Bu bilgiler bildirim yapmadan değiştirilebilir.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme
kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
“ (49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti.
Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/stanbul
tarafından ithal edilmiştir.
P & G Tüketici Hizmetleri
0 212 473 75 85,
trconsumers@custhelp.com
Ελληνικά
Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα
υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και
σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την
καινούργια σας συσκευή Braun.
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης
και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Σημαντικό
Συνδέστε την συσκευή σας μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος (쓒) και βεβαιωθείτε ότι η οικιακή τάση είναι ίδια με
αυτήν που αναγράφεται πάνω στην συσκευή.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται
κοντά σε νερό (π.χ. νιπτήρα, μπανιέρα ή ντους). Μην
αφήνετε την συσκευή να βραχεί. Να βγάζετε πάντα το
φις από την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
Για επιπλέον προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο
ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου σας μια συσκευή υπολειπόμε-
νου ρεύματος (RCD) με μια τιμή υπολειπόμενου λειτουργικού
ρεύματος που δεν θα ξεπερνάει τα 30mA (ΡΕΛΕ ∆ΙΑΦΥΓΗΣ
30mA). Απευθυνθείτε στον ειδικό που θα εγκαταστήσει την
συσκευή για πληροφορίες.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή διανοητικές
ικανότητες εκτός και αν επιτηρούνται από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους.
Κρατήστε την συσκευή μακριά από παιδιά.
Να προσέχετε έτσι ώστε οι ζεστές επιφάνειες της συσκευής
να μην έρχονται σε επαφή με το δέρμα, ιδιαίτερα με τα αυτιά,
το πρόσωπο ή τον λαιμό.
Όταν η συσκευή είναι ζεστή, μην την τοποθετείτε πάνω σε
επιφάνειες που δεν είναι ανθεκτικές στην θερμότητα.
Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω από την συσκευή.
Ελέγχετε τακτικά αν το καλώδιο ρεύματος είναι φθαρμένο ή
κατεστραμμένο. Εάν το καλώδιο είναι κατεστραμμένο,
διακόψτε τη χρήση της συσκευής.
Εάν αναβοσβήνει ολόκληρη η οθόνη, αυτό υποδηλώνει
εσωτερικό σφάλμα της συσκευής. Σε αυτήν την περίπτωση,
απευθυνθείτε σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service
της Braun για έλεγχο. Επισκευή από μη εξουσιοδοτημένα
άτομα, μπορεί να έχει εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες στον
χρήστη.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνά μαλλιά.
Περιγραφή
1 Μη θερμαινόμενο άκρο
2 Ψαλίδι
3 Σημείο εκτόξευσης ιόντων
4 Άνοιγμα ψαλιδιού
5 Οθόνη LCD
6 Επιλογέας τύπου μαλλιών
7 Κουμπί λειτουργίας ανοίγμ./κλεισίμ.
8 Περιστρεφόμενο καλώδιο ρεύματος
Τεχνολογία «Colour Saver»
Η Τεχνολογία «Colour Saver» με λειτουργία ιόντων «satin ion»
διατηρεί την πολύτιμη υγεία των χρωματιστών μαλλιών καθώς
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3552102_EC2_Leporello.indd 153552102_EC2_Leporello.indd 15 17.02.2009 11:09:37 Uhr17.02.2009 11:09:37 Uhr
Содержание
- Satin hair colour 1
- Styler 1
- Deutsch 2
- Normal 2
- After use 3
- Cleaning 3
- Colour saver technology 3
- Description 3
- English 3
- Français 3
- Getting started 3
- Microprocessor supported styling 3
- Styling 3
- Technologie colour saver 3
- Après utilisation 4
- Coiffage 4
- Descripción 4
- Después del uso 4
- Español 4
- Mise en marche 4
- Moldeado 4
- Nettoyage 4
- Pasos iniciales 4
- Peinado asistido por microprocesador 4
- Tecnología colour saver mantiene tu color más tiempo 4
- Un coiffage assisté par un microprocesseur 4
- Depois da utilização 5
- Descrição 5
- Iniciar 5
- Limpeza 5
- Limpieza 5
- Penteado 5
- Português 5
- Styling suportado por um microprocessador 5
- Tecnologia colour saver 5
- Accensione 6
- Beschrijving 6
- Descrizione 6
- Dopo l utilizzo 6
- Italiano 6
- Kleurbehoud technologie 6
- Microprocessor supported styling 6
- Nederlands 6
- Piega supportata dal microprocessore 6
- Pulizia 6
- Styling 6
- Tecnologia colour saver 6
- Beginnen 7
- Beskrivelse 7
- Colour saver teknologi 7
- Efter brug 7
- Ibrugtagning 7
- Mikroprocessor understøttet styling 7
- Na gebruik 7
- Rengøring 7
- Schoonmaken 7
- Stylen 7
- Styling 7
- Beskrivelse 8
- Beskrivning 8
- Colour saver technology 8
- Etter bruk 8
- Fargebevaringsteknologi 8
- Før bruk 8
- Mikroprocessorstödd styling 8
- Mikroprosessorstøttet styling 8
- Rengjøring 8
- Styling 8
- Svenska 8
- Efter användning 9
- Komma igång 9
- Käytön jälkeen 9
- Laitteen osat 9
- Mikroprosessorin tukemaa muotoilua 9
- Muotoilu 9
- Näin aloitat 9
- Puhdistaminen 9
- Rengöring 9
- Styling 9
- Värinsuojateknologia 9
- Czyszczenie 10
- Modelowanie 10
- Po użyciu 10
- Polski 10
- Przygotowanie do użycia 10
- Stylizacja wspierana przez mikroprocesor 10
- Technologia colour saver 10
- Česky 10
- Mikroprocesorová podpora pri kulmovaní 11
- Než začnete 11
- Po použití 11
- Slovenský 11
- Technologie colour saver na ochranu barvených vlasů 11
- Technológia colour saver na ochranu farbených vlasov 11
- Tvorba účesu 11
- Úprava vlasů podporovaná mikroprocesorem 11
- Čištění 11
- Hrvatski 12
- Kako početi 12
- Na začiatok 12
- Nakon upotrebe 12
- Oblikovanje 12
- Oblikovanje s mikroprocesorom 12
- Po použití 12
- Tehnologija colour saver 12
- Vytváranie kučier a vĺn 12
- Úprava účesu 12
- Čistenie 12
- Čišćenje 12
- Leírás 13
- Magyar 13
- Oblikovanje podprto z mikroprocesorjem 13
- Oblikovanje pričeske 13
- Po uporabi 13
- Priprava na uporabo 13
- Slovenski 13
- Színmegőrző technológia 13
- Tehnologija colour saver 13
- Čiščenje 13
- Aranjarea 14
- Coafarea cu ajutorul microprocesorului 14
- Curăţarea 14
- Descriere 14
- După utilizare 14
- Előkészületek a formázáshoz 14
- Formázás 14
- Használat után 14
- Mikroprocesszoros hajformázás 14
- Română 14
- Tisztítás 14
- Uscarea utilizând tehnologia colour saver 14
- Înainte de utilizare 14
- Başlarken 15
- Kullanımdan sonra 15
- Mikroişlemci ile desteklenmiş şekillendirme 15
- Renk koruma teknolojisi 15
- Tanımlar 15
- Temizlik 15
- Türkçe 15
- Şekillendirme 15
- Ελληνικά 15
- Περιγραφή 15
- Τεχνολογία colour saver 15
- Pûòòíëè 16
- Καθαρισμός 16
- Λειτουργία 16
- Μετά τη χρήση 16
- Μικροεπεξεργαστής ενίσχυσης φορμαρίσματος 16
- Φορμάρισμα 16
- Выбор температурного режима 16
- Начало работы 16
- Описание 16
- Технологий сохранения цвета 16
- Укладка 16
- Ìí ªìò í 17
- Ñ ììóâ ëá âîëâ òóóú âúòú ûâú òâï ú â ûâï ï â óôâèòíëï ë óòòëèòíëï òú ì ú ï âáóô òìóòúë ë ë ëâì 17
- Ùîâíú ë âòíëè òú èîâ 43 ç úú ë âî ìó äëú â 17
- Автоматизований стайлінг 17
- Опис 17
- После использования 17
- Початок роботи 17
- Стайлінг 17
- Технологія збереження кольору 17
- Чистка 17
- Български 18
- Микропроцесорът в помощ при оформянето на косата 18
- Начин на работа 18
- Описание 18
- Оформяне на косата 18
- Оформяне на къдрици и вълни 18
- Очищення 18
- Після закінчення роботи 18
- Технология за запазване на цвета 18
- Почистване 19
- След приключване на работа с уреда 19
Похожие устройства
- Qnap TS-459U-RP+/SP+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-151Grey Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21SV10H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-150 Grey Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 780 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro+ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-157 Beige Инструкция по эксплуатации
- Braun ST 730 Satin Hair 7 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro II Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZFC 22/10 RD Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-439 Pro II+ Инструкция по эксплуатации
- Braun ES3 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 1177 Bl Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 376 Bl Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-419U+ Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC2500 Инструкция по эксплуатации
- Indesit W 83 T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 376 Wh Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHS 2101 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-419U II Инструкция по эксплуатации