Neff T43D40N1 [8/13] Montering over en ovn figur 2b
![Neff T43D40N1 [8/13] Montering over en ovn figur 2b](/views2/1410022/page8/bg8.png)
Montering over en ovn (figur 2b)
Bordplade: skal have en tykkelse på min. 30 mm.
Bemærk: Se efter i montagevejledningen for ovnen, hvis
afstanden mellem kogetop og ovn skal forøges.
Ventilation: Afstanden mellem ovn og kogesektion skal være
mindst 5 mm.
Montage over en opvaskemaskine
Der skal installeres et mellemlæg. Ekstraudstyret skal bestilles
hos vores serviceafdeling. Referencenummeret til dette
ekstraudstyr er 680502.
Bordplade: skal have en tykkelse på min. 20 mm og maks.
40 mm.
Afstanden mellem toppen af bordpladen og toppen af
opvaskemaskinen skal være:
■ 60 mm, hvis den installeres over en kompakt
opvaskemaskine.
■ 65 mm, hvis den installeres over en opvaskemaskine, der
ikke er kompakt.
Ventilation, figur 4
Med henblik på sektionens ventilation er det nødvendigt med
følgende:
■ en åbning i den øverste del af møblets bagvæg (figur 4a).
■ en adskillelse mellem møblets bagside og køkkenvæggen
(figur 4b).
Installation af apparatet, figur 5/6
Bemærk: Anvend beskyttelseshandsker ved montagen af
kogesektionen. Der kan være skarpe kanter på de ikke synlige
flader.
Slut apparatet til strømnettet, og kontroller dets funktion.
■ Vedr. spænding, se typeskilt.
■ Må kun tilsluttes iht. tilslutningsdiagram (figur 6).
1. Brun
2. Sort
3. Blå
4. Grå
5. Grøn-gul
Bemærk: Afhængigt af tilslutningsmåden skal placeringen af
klemmerne, som er leveret fra fabrikkens side, evt. ændres.
Afmontering af apparatet
Afbryd apparatets strømtilslutning.
Løft kogesektionen op ved at presse nedefra.
Pas på!
Skader på apparatet! Forsøg ikke at afmontere apparatet ved at
løfte det af fra oven.
pt
ì
Instruções de montagem
Instruções importantes
Segurança: a segurança durante a utilização só está garantida
se a instalação tiver sido efectuada de forma correcta, a nível
técnico, e de acordo com estas instruções de montagem. Os
danos causados por uma montagem inadequada serão da
responsabilidade do instalador.
Ligação eléctrica: deve ser efectuada apenas por um técnico
especialista autorizado e de acordo com as disposições da
companhia de fornecimento eléctrico da zona.
Tipo de ligação: o aparelho pertence à classe de protecção I e
apenas pode ser utilizado em combinação com uma ligação
com condutor de tomada de terra.
O fabricante não se responsabiliza pelo funcionamento
incorrecto e por possíveis danos provocados por instalações
eléctricas inadequadas.
Instalação: deve ligar o aparelho a uma instalação fixa e
incorporar meios de desconexão na instalação fixa, de acordo
com as regulamentações da instalação.
Montagem dos móveis encastrados por baixo da bancada: só
é possível instalar as placas de indução sobre fornos com
ventilação forçada da mesma marca. Debaixo da placa de
cozedura não se podem instalar frigoríficos, fornos sem
ventilação nem máquinas de lavar roupa.
Cabo de alimentação: não prender o cabo de alimentação,
nem passá-lo por extremidades afiadas. Se existir um forno
montado por baixo, passar o cabo pelos cantos posteriores do
forno até à caixa de derivação. Deve ser colocado de forma a
não tocar nas partes quentes da placa de cozedura ou do
forno.
Bancada: plana, horizontal, estável. Siga as instruções do
fabricante da bancada.
Garantia: uma instalação, ligação ou montagem inadequada
implica a anulação da garantia do produto.
Nota: Qualquer manipulação no interior do aparelho, incluindo
a mudança do cabo de alimentação, deve ser realizada
exclusivamente por pessoal técnico do Serviço de Assistência
com formação específica.
Preparação dos móveis de montagem
(figuras 1/2/3/4)
Móveis encastrados: resistentes a uma temperatura mínima de
90 °C.
Cavidade: remover as aparas de madeira após os trabalhos de
corte.
Superfícies de corte: vedar com material resistente ao calor.
Montagem sobre a gaveta (figura 2a)
Os objectos metálicos que se encontram no interior da gaveta
poderão atingir temperaturas elevadas devido à recirculação do
ar proveniente da ventilação da placa. Se tal acontecer,
recomenda-se a utilização de um suporte intermédio.
Suporte intermédio: pode utilizar-se um painel de madeira
(figura 3) ou adquirir um acessório adequado através do nosso
Serviço de Assistência Técnica. O código de referência deste
acessório é o 680502.
Bancada: deve ter uma espessura mínima de 20 mm.
A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior
da gaveta deve ser de 65 mm.
Montagem sobre o forno (figura 2b)
Bancada: deve ter uma espessura mínima de 30 mm.
Nota: Consulte as instruções de montagem do forno, caso seja
necessário aumentar a distância entre a placa de cozinhar e o
forno.
Ventilação: a distância entre o forno e a placa de cozinhar deve
ser, no mínimo, de 5 mm.
Montagem por cima da máquina de lavar loiça
Deve instalar-se um acessório intermédio. Deve solicitar o
acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica. O código
de referência deste acessório é o 680502.
Bancada: deve ter uma espessura de 20 mm, no mínimo, e
40 mm, no máximo.
A distância entre a parte superior da bancada e a parte superior
da máquina de lavar loiça deve ser de:
■ 60 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça
compacta.
■ 65 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça não
compacta.
Ventilação (figura 4)
Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário:
■ uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel
(figura 4a).
■ uma separação entre a parte posterior do móvel e a parede
da cozinha (figura 4b).
Instalar o aparelho (figuras 5/6)
Nota: Utilize luvas de proteção para montar a placa de
cozinhar. As superfícies que não são visíveis podem apresentar
arestas vivas.
Ligue o aparelho à rede e verifique o funcionamento.
■ Tensão, ver placa de características.
■ Ligue apenas de acordo com o esquema de ligações
(figura 6).
1. Castanho
2. Preto
3. Azul
4. Cinzento
5. Verde/amarelo
Nota: Dependendo do tipo de ligação, é possível que se tenha
de alterar a disposição dos terminais fornecidos pela fábrica.
Desmontar o aparelho
Desligar o aparelho da rede eléctrica.
Retirar a placa de cozedura, exercendo pressão a partir de
baixo.
Atenção!
Danos no aparelho! Não tente retirar o aparelho utilizando uma
ferramenta que faça de alavanca a partir de cima.
Содержание
- Atención 3
- Desmontar el aparato 3
- Instalar el aparato figuras 5 6 3
- Montaje sobre el cajón figura 2a 3
- Montaje sobre horno figura 2b 3
- Montaje sobre lavavajillas 3
- Observaciones importantes 3
- Preparación de los muebles de montaje figuras 1 2 3 4 3
- Ventilación figura 4 3
- Achtung 4
- Ausbau des geräts 4
- Belüftung abbildung 4 4
- Einbau des geräts abbildungen 5 6 4
- Einbau über dem geschirrspüler 4
- Einbau über einem schubfach abbildung 2a 4
- Hinweis 4
- Important notes 4
- Montage über einem backofen abbildung 2b 4
- Preparation of assembly kitchen units figures 1 2 3 4 4
- Vorbereitung der einbaumöbel abb 1 2 3 4 4
- Wichtige hinweise 4
- Assembly over drawer figure 2a 5
- Assembly over oven figure 2b 5
- Caution 5
- Encastrement au dessus d un lave vaisselle 5
- Installation above the dishwasher 5
- Installing the appliance figures 5 6 5
- Montage sur four schéma 2b 5
- Montage sur tiroir schéma 2a 5
- Préparation des meubles de montage schémas 1 2 3 et 4 5
- Remarque 5
- Remarques importantes 5
- Uninstalling the appliance 5
- Ventilation figure 4 5
- Ventilation schéma 4 5
- Attention 6
- Attenzione 6
- Avvertenza 6
- Belangrijke aanwijzingen 6
- Démonter l appareil 6
- Indicazioni importanti 6
- Installare l apparecchio figure 5 6 6
- Installer l appareil schémas 5 6 6
- Montaggio sopra il cassetto figura 2a 6
- Montaggio sopra una lavastoviglie 6
- Montaggio su forno figura 2b 6
- Preparazione dei mobili per il montaggio figure 1 2 3 4 6
- Remarque 6
- Smontare l apparecchio 6
- Ventilazione figura 4 6
- Aanwijzing 7
- Attentie 7
- Bemærk 7
- Forberedelse af monteringsmøblerne figurer 1 2 3 4 7
- Gereedmaken van de meubels waarin het apparaat wordt gemonteerd afbeeldingen 1 2 3 4 7
- Het apparaat demonteren 7
- Inbouw boven de vaatwasmachine 7
- Installeren van het apparaat afbeeldingen 5 6 7
- Montage op de lade afbeelding 2a 7
- Montage op een oven afbeelding 2b 7
- Montering over en skuffe figur 2a 7
- Ventilatie afbeelding 4 7
- Vigtige henvisninger 7
- Afmontering af apparatet 8
- Atenção 8
- Bemærk 8
- Desmontar o aparelho 8
- Instalar o aparelho figuras 5 6 8
- Installation af apparatet figur 5 6 8
- Instruções importantes 8
- Montage over en opvaskemaskine 8
- Montagem por cima da máquina de lavar loiça 8
- Montagem sobre a gaveta figura 2a 8
- Montagem sobre o forno figura 2b 8
- Montering over en ovn figur 2b 8
- Pas på 8
- Preparação dos móveis de montagem figuras 1 2 3 4 8
- Ventilation figur 4 8
- Ventilação figura 4 8
- Demontere apparatet 9
- Innbygging over oppvaskmaskin 9
- Installere apparatet figur 5 6 9
- Klargjøring av møblene for montering figur 1 2 3 4 9
- Montasje over ovn figur 2b 9
- Montasje over skuffen figur 2a 9
- Ventilasjon figur 4 9
- Viktige henvisninger 9
- Προετοιμασία των επίπλων συναρμολόγησης σχήματα 1 2 3 4 9
- Σημαντικές υποδείξεις 9
- Συναρμολόγηση πάνω στο συρτάρι σχήμα 2a 9
- Υπόδειξη 9
- Anvisning 10
- Demontera apparaten 10
- Förberedelse av köksskåpen för montering bilderna 1 2 3 4 10
- Inbyggnad över diskmaskin 10
- Montera apparaten bilderna 5 6 10
- Montering på låda bild 2a 10
- Montering över ugn bild 2b 10
- Ventilation bild 4 10
- Viktigt att observera 10
- Αποσυναρμολόγηση της συσκευής 10
- Εγκατάσταση της συσκευής σχήματα 5 6 10
- Εξαερισμός σχήμα 4 10
- Προσοχή 10
- Συναρμολόγηση πάνω σε φούρνο σχήμα 2b 10
- Τοποθέτηση πάνω από το πλυντήριο πιάτων 10
- Υπόδειξη 10
- Asennus astianpesukoneen yläpuolelle 11
- Asennuskalusteiden valmisteleminen kuvat 1 2 3 4 11
- Asentaminen uunin yläpuolelle kuva 2b 11
- Huomautus 11
- Huomio 11
- Laatikon päälle asentaminen kuva 2a 11
- Laitteen asennus kuvat 5 6 11
- Laitteen purkaminen 11
- Montaż na szafce rysunek 2a 11
- Przygotowanie mebli do montażu rysunki 1 2 3 4 11
- Tuuletus kuva 4 11
- Tärkeitä vihjeitä 11
- Ważne wskazówki 11
- Wskazówka 11
- Bulaşık makinesi üzerine montaj 12
- Cihazı sökünüz 12
- Cihazın kurulumu şekil 5 6 12
- Demontaż urządzenia 12
- Dikkat 12
- Fırın üzerine montaj şekil 2b 12
- Havalandırma şekil 4 12
- Instalacja urządzenia rysunki 5 6 12
- Montaj mobilyalarının hazırlanması şekil 1 2 3 4 12
- Montaż na piekarniku rysunek 2b 12
- Montaż nad zmywarką do naczyń 12
- Wentylacja rysunek 4 12
- Wskazówka 12
- Çekmecenin üzerinde montaj şekil 2a 12
- Önemli açıklamalar 12
- Важные указания 13
- Вентиляция рисунок 4 13
- Внимание 13
- Демонтаж варочной панели 13
- Монтаж над выдвижным ящиком рисунок 2a 13
- Подготовка мебели к установке варочной панели рисунки 1 2 3 4 13
- Указание 13
- Установка варочной панели рисунки 5 6 13
- Установка над духовым шкафом рисунок 2b 13
- Установка над посудомоечной машиной 13
Похожие устройства
- Neff d55ml66n0 Схема встраивания 2
- Neff d55ml66n0 Схема встраивания 3
- Neff d55ml66n0 Схема встраивания
- Neff d55ml66n0 Инструкция по использованию
- Neff d55ml66n0 Инструкция по установке 2
- Neff d55ml66n0 Инструкция по установке
- Neff d57ml66n0 Схема встраивания
- Neff d57ml66n0 Схема встраивания 2
- Neff d57ml66n0 Схема встраивания 3
- Neff d57ml66n0 Инструкция по использованию
- Neff d57ml66n0 Инструкция по установке 2
- Neff d57ml66n0 Инструкция по установке
- Rolsen RSA-A693 Инструкция по использованию
- Indesit XWSA 61051 WWG Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RSA-A402 Инструкция по использованию
- Rolsen RSA-A502 Инструкция по использованию
- Rolsen RSA-A602 Инструкция по использованию
- Rolsen RSA-B402 Инструкция по использованию
- Rolsen RSA-B502 Инструкция по использованию
- Rolsen RSA-B602 Инструкция по использованию