Atoll Excellence L - 24М Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 343220
![Atoll Excellence L - 24М Инструкция по эксплуатации онлайн [17/20] 343220](/views2/1410433/page17/bg11.png)
17
Key
No.
Part No. Description
1 7337296 Top Cover (order decal below)
7336842 Faceplate Decal
2 7327233 Repl. Electronic Control Board (PWA)
3 ARE001 Transformer
4 7225499 Locking Plate
– 7112963
Distributor O-Ring Kit
(includes Key Nos. 5-7)
5
O-Ring, 73.0 mm x 82.6 mm
6
O-Ring, 20.6 mm x 27.0 mm
7
O-Ring, 69.9 mm x 76.2 mm
8 7077870 Top Distributor
– 7331177
Tank Neck Clamp Kit
(includes 2 ea. of Key Nos. 9 & 10)
9
Clamp Section (2 req.)
10
Retainer, Clamp (2 req.)
11 7105047 Repl. Bottom Distributor
12
7264037
Repl. Resin Tank, 20.3 cm dia. x
63.5 cm, Model RBS-14ED
7114787
Repl. Resin Tank, 20.3 cm dia. x
88.9 cm, Model RBS-17ED
7113058
Repl. Resin Tank, 20.3 cm dia. x
101.6 cm, Model RBS-24ED
13
RMH-001 Resin, per liter
304737 Resin, 25 liter bag
14 7155115 Brinewell Cover
Key
No.
Part No. Description
15
7267027 Brinewell, Model RBS-14ED
7214375 Brinewell, Model RBS-17ED
7137824 Brinewell, Model RBS-24ED
– 7331648
Brinewell Mounting Hardware Kit
(includes Key Nos. 16-18)
16
Wing Nut, 1/4-20
17
O-Ring, 6.4 mm x 12.7 mm
18
Screw, 1/4-20 x 15.9 mm
19 7337301 Salt Lid
20
7265994 Brine Tank, Model RBS-14ED
7337424 Brine Tank, Model RBS-17ED
7337408 Brine Tank, Model RBS-24ED
– 7331258
Overflow Hose Adaptor Kit
(includes Key Nos. 21-23)
21
Grommet
22
Adaptor Elbow
23
Hose Clamp
24
7310163
Brine Valve Assembly,
Model RBS-14ED
7310202
Brine Valve Assembly,
Models RBS-17ED & RBS-24ED
25
7113008
Float, Stem & Guide Assembly,
Model RBS-14ED
7327568
Float, Stem & Guide Assembly,
Models RBS-17ED & RBS-24ED
Not illustrated
Included in parts bag
Содержание
- Руководство по установке и эксплуатации паспорт 1
- Вода кондиционирование воды 3
- Комплектация и общие указания 4
- Вход 5
- Вход выход 5
- Выход 5
- Модель r 14 r 17 r 24 5
- Планирование установки 5
- Рис 1 5
- Рис 2 5
- Спецификация 5
- Требования к водяной магистрали при монтаже фильтра всегда устанавливайте байпас из трех кранов используйте трубы и фитинги диаметром не менее 3 4 дюйма можно использовать трубы под пайку под резьбу или водопроводные пластиковые трубы применяйте только допущенные к контакту с питьевой водой элементы другие требования для сброса воды при регенерации умягчителя необходим дренаж предпочтительно использование канализационного трапа в полу также можно использовать дренажные линии умывальников стиральных машин водостоки или канализационные стояки предупреждение при промывке вода вытекает из дренажного шланга с большой скоростью и под давлением закрепите шланг у входа в канализационную систему во избежание разбрызгивания необходимо наличие заземленной розетки с постоянно присутствующим напряжением 220 в 50 гц не далее 2 м от умягчителя необходимые для монтажа фильтра материалы байпасный вентиль или три обычных вентиля трубы и фитинги по месту армированный шланг диаметром не менее 1 2 дюйма дл 5
- Инструкции по сборке 7
- Обеззараживание умягчителя производитель заботится о сохранении чистоты и стерильности при производстве умягчителя мате риалы используемые при изготовлении умягчителя не заражают и не загрязняют воду и не способству ют появлению или размножению бактерий однако во время перевозки хранения установки и работы бактерии могут проникнуть в аппарат поэтому при установке рекомендуется проводить дезинфекцию умягчителя снимите крышку и налейте примерно 50 мл 2 3 чайных ложки обычного бытового отбеливателя на пример clorox в солевую шахту умягчителя рис 5 закройте крышку солевой шахты процедура обеззараживания завершится когда вы пройдете все следующие шаги установки вклю чая программирование электронного блока управле ния 7
- Рис 5 7
- Рис 6 7
- Умягчители поставляются в собранном виде во время установки снимите верхнюю крышку и крышку солевой шахты и отложите их в сторону во избежание повреждений убедитесь в том что солевая шахта установлена вертикально и закреплена рис 5 2 выньте клапан подачи рассола из солевой шах ты убедитесь в том что поплавок установлен парал лельно трубке подачи рассола так чтобы во время работы аппарата части плотно прилегали друг к дру гу установите клапан подачи рассола на дно солевой шахты и закройте крышку 3 в отверстие диаметром 3 4 на задней стенке солевого бака установите уплотнение и уголок пре дохраняющий бак от переполнения 7
- Установка 7
- Установка входного и выходного концевиков наденьте смазанную прокладку на каждый из резьбовых концевиков аккуратно вставьте концевики в клапан умягчителя затем установите с образные скобы замечание в качестве смазки используйте силиконовую смазку применяемую для систем питьевого водоснабжения внимание убедитесь в том что концевики прочно закреплены с помощью с образных скоб а скобы надежно установлены 2 перекрытие магистрали а перекройте входной вентиль магистрали холодной воды около насоса или водосчетчика б отключите водонагреватель 7
- Рис 7 8
- Программирование электронного таймера 9
- Специальные опции 10
- Сервисная информация 12
- Очистка сопла вентури чистое сопло вентури рис 9 залог правильной ра боты умягчителя это маленькое устройство создает разре жение необходимое для подачи рассола из солевого бака в минеральный танк если оно засорится песком илом грязью и т п умягчитель не будет работать и вы получите жесткую воду для доступа к соплу вентури снимите верхний кожух умяг чителя убедитесь в том что умягчитель работает в сервис ном цикле нет давления воды в сопле затем удерживая корпус сопла одной рукой отверните крышку не потеряйте уплотнение снимите основание сетки и сетку затем сни мите сопло промойте детали в теплой мыльной воде и опо лосните чистой водой при необходимости используйте не большую щетку чтобы удалить железо или грязь следите за тем чтобы не повредить поверхность сопла также про верьте состояние и очистите если они загрязнены шайбу и ограничители потока аккуратно в правильной последова тельности установите все детали смажьте уплотнение си ликоновой смазкой и установите его на место установит 13
- Рис 9 13
- Автоматическая электронная диагностика электронный контроллер обладает функцией самодиагностики по отношению к элек трической схеме кроме внешнего электропитания и датчика расхода воды он проверяет правильность работы электронных компонентов и схем если провести самокоррекцию не удается на дисплее электронного контроллера появляется код ошибки когда на дисплее появляется код ошибки все клавиши электронного таймера блоки руются за исключением клавиши select menu select menu остается работающей для того чтобы обслуживающий персонал мог провести ручную диагностику процедура удаления кода ошибки с дисплея 1 отключите трансформатор от сети 2 устраните неисправность 3 подключите трансформатор 4 подождите 8 минут если неисправность не устранена код ошибки появится снова 14
- Для проверки выполнения циклов регенерации выполните следующие процедуры снимите верхний кожух управляющего клапана чтобы наблюдать вращение эксцентрика и срабатывание микровыключате ля дисплей должен показывать текущее время и день недели 1 нажмите и удерживайте клавишу select menu пока на дисплее не отобра зится индикация 000 первые три цифры показывают функционирование датчика расхода воды 000 постоянно умягченная вода не используется нет потока через датчик откройте ближайший кран подачи умягченной воды от 000 до 199 возрастание дисплей считает галлоны воды прошедшей через датчик 2 если при открытом кране на дисплее не идет отсчет вытяните сенсорный датчик из выходного па трубка клапана подвигайте взад вперед маленьким магнитом перед сенсорным датчиком вы должны увидеть на дисплее отсчет если вы увидели отсчет отсоедините выходной трубопровод и проверьте не заедает ли турбина если отсчета нет то сенсорный датчик неисправен замечание микровыключатель закрыт p если кнопка в нажатом п 14
- Ручная диагностика 14
- Возврат к заводским настройкам 15
- Поиск неисправностей ручная проверка регенерации 15
- Запасные части 16
- Управляющий клапан 18
- Форм ews 2013 292 rus 20
Похожие устройства
- Atoll Excellence L - 33М Инструкция по эксплуатации
- ATAG A203C Инструкция по эксплуатации
- ATAG A325C Инструкция по эксплуатации
- ATAG A325EC Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q15S Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q25S Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q38S Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q51S Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q60S Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q25C Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q38C Инструкция по эксплуатации
- ATAG Q 60S Инструкция по эксплуатации
- ATAG CBS150 Инструкция по эксплуатации
- ATAG CBS300 Инструкция по эксплуатации
- ATAG JODO 200 Инструкция по эксплуатации
- ATAG JODO 200 Техническое описание
- ATAG JODO 300 Инструкция по эксплуатации
- ATAG JODO 300 Техническое описание
- ATAG JODO 500 Инструкция по эксплуатации
- ATAG JODO 500 Техническое описание