Scarlett SC-262 [16/28] Збереження
![Scarlett SC-262 [16/28] Збереження](/views2/1041242/page16/bg10.png)
IM005
www.scarlett.ru SC-262
16
• Тримайте машинку у робочому стані логотипом догори.
• Рухаючи палець уперед по корпусу, натисніть на зубці, при цьому лезо від’єднається.
• Щоб установити леза, уставте їх на місце та натисніть, щоб зафіксувати.
• Очистіть леза та машинку від обрізків волосся за допомогою щіточки, що входить до комплекту.
• Тримаючи машинку лезами УНИЗ промийте їх водою.
• Не дозволяйте попадати воді в отвори на корпусі виробу.
• Ретельно висушіть машинку.
• Протріть корпус сухою м’якою тканиною.
• Змажте леза, як це описано вище.
ЗБЕРЕЖЕННЯ
• Зберігати машинку слід у сухому місці.
• Леза обов’язково мають бути змазані.
SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
• Пажљиво прочитајте Упутство за руковање и чувајте га ради информације.
• Пре првог укључења проверите да ли техничке карактеристике производа, назначене на налепници,
одговарају параметрима електричне мреже.
• Користити само у домаћинству, у складу са овим Упутством за руковање. Уређај није намењен за
производњу.
• Не користити напољу.
• Увек искључите уређај из мреже напајања пре чишћења или кад га не користите.
• Да се избегне оштећење струјом или запаљење, не стављајте уређај у воду или у друге течности. Ако се
то десило, НЕ ДИРАЈТЕ ПРОИЗВОД, одмах га искључите из мреже напајања и јавите се у сервиски
центар ради провере
• Не користите справу у купатилу или близу воде.
• Не дозвољавајте деци играти са уређајем.
• Не остављајте укључен уређај без контроле.
• Не користите приборе који нису у комплету овог уређаја.
• Не користите уређај са оштећеним прикључним каблом.
• Не покушавајте самостално поправити уређај. Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски
центар.
• Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре ивице или вруће површине.
• Не стављајте и не чувајте машину на месту откуд она може пасти у умиваоник.
• Не вуците прикључни кабл, не пресавијајте га и не намотавајте около трупа уређаја.
• Пазите да се у отворима на трупу уређаја не нађу страни предмети или било које текућине.
• Нигде не стављајте уређај који ради јер то може нанети некоме трауму или причинити материјалну штету.
• Не користите машину са оштећеним гребенима или са оштећеним зубом јер то може бити разлог трауме.
НАПОМЕНА: СЕЧИВА ЈЕ НЕОПХОДНО РЕГУЛАРНО ПОДМАЗИВАТИ.
• Не користите машину за шишање ако имате кожне упале.
• Не користите машину за шишање животиња.
ПОДМАЗИВАЊЕ СЕЧИВА
• Ради обезбеђења дугог и сигурног рада машине сечива је неопходно регуларно подмазивати.
• Не препоручује се користити за подмазивање уље за косу, маст и мазиво, разређено петролејом или
другим растварачима.
ПРИПРЕМЕ ЗА РАД
• Пре почетак шишања уверите се да између зубаца нема уља. Укључите машину да би се уље
равномерно расподелило међу сечивима и проверите да ли се сечива равномерно крећу. Избришите уље
које се појавило. Спроводите ову операцију после сваког шишања. У време рада пазите да се не запетља
прикључни кабл.
• Пре шишање добро очешљајте косу.
РАД
• За укључење машине пребаците прекидач у положај 1 (Искључено – положај 0).
• За пуњење батерија пребаците прекидач у положај 0 и прикључите строј (Базу напајања) електричној
мрежи преко адаптера. Гореће светлосни индикатор.
• Пре првог укључења је неопходно потпуно испразнити и поново напунити батерије.
• Време првог пуњења износи приближно 16 сати.
• Следећа пуњења – по 12 сати.
• ПАЗИТЕ: Светлосни индикатор не гаси се након потпуног пуњења батерије.
• Батерије са потпуним пуњењем је доста за 60 мин. рада.
• Рок трајања батерија износи отприлике 1 годину и зависи од интензитета коришћења машине.
Попуњавајте батерије најређе 1 пут у 6 месеци, чак ако не користите машину.
• Можете да користите машину за време пуњења (индикатор пуњења се гаси у овом случају).
КОРИСНИ САВЕТИ
• Боље је шишати суву косу.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 262 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Gb description 2
- Pl opis 2
- Ro descriere 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- Est kirjeldus 3
- H leírás 3
- Lt aprašymas 3
- Lv apraksts 3
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Instructions for hair cutting 5
- Oiling 5
- Reminders 5
- Care and cleaning 6
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Thinning out function 6
- Меры безопасности 6
- Подготовка к работе 7
- Практические советы 7
- Работа 7
- Смазка лезвий 7
- Функция филировки 7
- Bezpečtnostní pokyny 8
- Cz návod k použití 8
- Mazání čepelí 8
- Provoz 8
- Příprava k práci 8
- Меры по удалению батареи 8
- Очистка 8
- Хранение 8
- Bg ръководство за експлоатация 9
- Funkce proředění vlasů 9
- Praktické rady 9
- Skladování 9
- Čištění 9
- Правила за безопасност 9
- Подготовка за експлоатация 10
- Препоръки 10
- Работа 10
- Смазване на ножчетата 10
- Pl instrukcja obsługi 11
- Smarowanie ostrz 11
- Środki bezpieczeństwa 11
- Почистване 11
- Съхраняване 11
- Функция за филиране 11
- Czyszczenie 12
- Funkcja degażowania 12
- Praktyczne rady 12
- Przygotowanie do pracy 12
- Funcţionare 13
- Instrucţiuni pentru tundere 13
- Măsuri de siguranţă 13
- Przechowywanie 13
- Ro manual de utilizare 13
- Sfaturi practice 13
- Ungerea lamelor 13
- Curăţarea 14
- Funcţia de filare 14
- Păstrare 14
- Ua інструкція з експлуатації 14
- Міри безпеки 14
- Змазка лез 15
- Очищення 15
- Практичні поради 15
- Підготовка до експлуатації 15
- Робота 15
- Функція філірування 15
- Scg упутство за руковање 16
- Збереження 16
- Корисни савети 16
- Подмазивање сечива 16
- Припреме за рад 16
- Рад 16
- Сигурносне мере 16
- Est kasutamisjuhend 17
- Ohutusnõuanded 17
- Функција филирања 17
- Чишћење 17
- Чување 17
- Ettevalmistus kasutamiseks 18
- Fileerimise funktsioon 18
- Kasutamine 18
- Praktilised nõuanded 18
- Terade õlitamine 18
- Asmeņu eļļošana 19
- Drošības noteikumi 19
- Ekspluatācija 19
- Hoidmine 19
- Lv lietošanas instrukcija 19
- Puhastus 19
- Sagatavošanās darbam 19
- Glabāšana 20
- Lt vartotojo instrukcija 20
- Prakstiski padomi 20
- Retināšanas funkcija 20
- Saugumo priemonės 20
- Tīrīšana 20
- Pasiruošimas darbui 21
- Peiliukų patepimas 21
- Praktiniai patarymai 21
- Veikimas 21
- Előkészítés 22
- Filiravimo funkcija 22
- Fontos biztonsági intézkedések 22
- H hasznalati utasítás 22
- Működés 22
- Olajozás 22
- Saugojimas 22
- Valymas 22
- Fokozó funkció 23
- Kz жабдық нұсқауы 23
- Praktikus tanácsok 23
- Tisztítás 23
- Tárolás 23
- Қауіпсіздік шаралары 23
- Алмастарды майлау 24
- Жұмыс 24
- Жұмысқа дайындау 24
- Практикалық кеңестер 24
- Cr uputa za rukovanje 25
- Podmazivanje oštrica 25
- Sigurnosne mjere 25
- Жұқарту қызметі 25
- Сақтау 25
- Тазалау 25
- Funkcija filiranja 26
- Pripreme za rad 26
- Vrijedni saveti 26
- Čišćenje 26
- Čuvanje 26
- Arbeit 27
- D bedienungsanleitung 27
- Praktische tipps 27
- Sicherheitshinweise 27
- Vorbereitung 27
- Aufbewahrung 28
- Ausdünnfunktion 28
- Reinigung und pflege 28
Похожие устройства
- Severin WA 2101 В Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DV-656A Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-559 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1263 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S80 Инструкция по эксплуатации
- Severin OD2940 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EK 5415 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-509 Pro Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1265 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S830 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2015 Black Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-21G10R Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459U-RP/SP Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1261 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S700 Инструкция по эксплуатации
- Severin TO 2031 White Инструкция по эксплуатации
- Yamaha DVD-S659 Инструкция по эксплуатации
- Qnap TS-459 Pro Инструкция по эксплуатации
- Panasonic UF-305 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-160 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения