Bosch Serie | 8 PKN675DK1D [20/68] Важные правила техники безопасности
![Bosch Serie | 8 PKN675DK1D [20/68] Важные правила техники безопасности](/views2/1414916/page20/bg14.png)
ru Применение по назначению
20
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу, а
также паспорт прибора для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за
неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Не закрывайте крышку варочной панели.
Это может привести к несчастным случаям,
например, к перегреву прибора,
возгоранию или к растрескиванию
материала.
Не используйте неподходящие защитные
решётки или детские решётки
безопасности. Это может привести к
несчастному случаю.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также
лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8
лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
(Важные правила техники
безопасности
Важные правила техники безопасности
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
■ Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
■ Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
■ Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или
аэрозольные балончики в ящиках под
варочной панелью.
Опасность возгорания!
■ Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на
сигналы управления. В дальнейшем она
может так же самопроизвольно
включиться. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
:Предупреждение – Опасность ожога!
■ Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
■ Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Содержание
- Főzőfelület 1
- Pkn6 dk1 1
- Pl instrukcja obsługi 3 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Варочная панель 1
- A zabezpieczenie przed dziećmi 11 3
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 13 3
- C sensoryka smażenia 9 3
- Co robić w razie usterki 15 3
- D czyszczenie 14 3
- E potrawy testowe 16 3
- Informacje na temat urządzenia 6 3
- K blokada ustawień 13 3
- O funkcje zegara 12 3
- Obsługa urządzenia 7 3
- Ochrona środowiska 5 3
- Pl instrukcja obsługi 3
- Przyczyny uszkodzeń 5 3
- Q ustawienia podstawowe 13 3
- Serwis 16 3
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4 3
- V funkcja powerboost 11 3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 3
- Wskaźnik zużycia energii 13 3
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 13 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Niebezpieczeństwo pożaru 4
- Ostrzeżenie 4
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo obrażeń 5
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyna 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Rozwiązanie problemu 5
- Uszkodzenie 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 6
- Wskaźniki 6
- Nastawianie pola grzewczego 7
- Nastawianie stopnia mocy grzania 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Pole grzewcze 7
- Powierzchnia obsługi bez pasków świetlnych ponad symbolami 7
- Powierzchnia obsługi z paskami świetlnymi ponad symbolami 7
- Wskazówki 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Wyłączanie 7
- Włączanie 7
- Włączanie i wyłączanie 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- Tabela gotowania 8
- C sensoryka smażenia 9
- Patelnia do sensoryki smażenia 9
- Stopnie smażenia 9
- Ustawianie systemu czujników smażenia 9
- Tabela pieczenia mięs 10
- Wyłączanie sensoryki smażenia 10
- A zabezpieczenie przed dziećmi 11
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 11
- V funkcja powerboost 11
- Wyłączanie funkcji powerboost 11
- Włączanie funkcji powerboost 11
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 11
- Automatyczny timer 12
- Funkcja stopera 12
- Minutnik 12
- O funkcje zegara 12
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 12
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 13
- K blokada ustawień 13
- Q ustawienia podstawowe 13
- Wskaźnik zużycia energii 13
- Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła 13
- Włączanie funkcji utrzymywania ciepła 13
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 13
- Ceramika szklana 14
- D czyszczenie 14
- Rama płyty grzejnej 14
- Zmiana ustawień podstawowych 14
- Co robić w razie usterki 15
- Komunikat z e na wyświetlaczach 15
- E potrawy testowe 16
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 16
- Serwis 16
- Оглавление 19
- Важные правила техники безопасности 20
- Применение по назначению 20
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Опасность удара током 21
- Охрана окружающей среды 21
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 21
- Предупреждение опасность удара током 21
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Причины повреждений 21
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 21
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Знакомство с прибором 22
- Включение и выключение варочной панели 23
- Индикатор остаточного тепла 23
- Конфорки 23
- Регулировка конфорок 23
- Таблица приготовления 23
- Управление бытовым прибором 23
- Ru управление бытовым прибором 24
- Настройка сенсорного режима жарения 25
- Режимы жарения 25
- Сенсорный режим жарения 25
- Сковороды для жарения в сенсорном режиме 25
- Ru сенсорный режим жарения 26
- Выключение сенсорного режима жарения 26
- Таблица для жарения 26
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 27
- Автоматическое отключение конфорок 27
- Блокировка для безопасности детей 27
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 27
- Включение функции powerboost 27
- Выключение функции powerboost 27
- Функции времени 27
- Функция powerboost 27
- Автоматический таймер 28
- Бытовой таймер 28
- Функция секундомера 28
- Автоматическое аварийное отключение 29
- Базовые установки 29
- Включение функции поддержания в горячем состоянии 29
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии 29
- Защита при вытирании 29
- Индикатор расхода электроэнергии 29
- Функция поддержания в горячем состоянии 29
- Изменение базовых установок 30
- Очистка 30
- Стеклокерамика 30
- Е сообщение на индикации 31
- Рама варочной панели 31
- Что делать в случае неисправности 31
- Cлyжбa cepвиca 32
- Ru cлyжбa cepвиca 32
- Контрольные блюда 32
- Номер e и номер fd 32
- Контрольные блюда ru 33
- Ru контрольные блюда 34
- Tartalomjegyzék 35
- Fontos biztonsági előírások 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- A sérülések okai 37
- Energiatakarékossági ötletek 37
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 37
- Környezetvédelem 37
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 37
- Áttekintés 37
- A készülék megismerése 38
- Főzőhelyek 38
- Kezelőfelület 38
- Maradékhő kijelzés 38
- A készülék kezelése 39
- Főzési táblázat 39
- Főzőfelület be és kikapcsolása 39
- Főzőhely beállítása 39
- C sütés érzékelő 40
- Sütésérzékelőhöz való serpenyő 40
- Sütési fokozatok 41
- Sütési táblázat 41
- Sütésérzékelő beállítása 41
- Sütésérzékelő kikapcsolása 41
- Powerboost funkció bekapcsolása 42
- Powerboost funkció kikapcsolása 42
- V powerboost funkció 42
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 43
- A gyerekzár 43
- Automatikus gyerekzár 43
- Automatikus időzítés 43
- Gyerekzár be és kikapcsolása 43
- Konyhai óra 43
- O időfunkciók 43
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 44
- K törlési védelem 44
- Melegen tartási funkció bekapcsolása 44
- Melegen tartási funkció kikapcsolása 44
- Stopperóra funkció 44
- Z melegen tartási funkció 44
- Energiafogyasztás kijelzése 45
- Q alapbeállítások 45
- A főzőfelület kerete 46
- Alapbeállítások megváltoztatása 46
- D tisztítás 46
- Üvegkerámia 46
- E üzenet a kijelzésekben 47
- Mi a teendő zavar esetén 47
- E próbaételek 48
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 48
- Vevőszolgálat 48
- Cuprins 51
- Folosire conform destinaţiei 52
- Instrucţiuni de siguranţă importante 52
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 53
- Cauzele avariilor 53
- Evacuarea ecologică 53
- Protecţia mediului 53
- Recomandări pentru economisirea energiei 53
- Vedere de ansamblu 53
- Familiarizarea cu aparatul 54
- Ochiuri de gătit 54
- Panoul de comandă 54
- Conectarea şi deconectarea plitei 55
- Indicatorul căldurii reziduale 55
- Setarea ochiului de gătit 55
- Tabel de preparare 55
- Utilizarea aparatului 55
- C sistemul de senzori pentru prăjire 56
- Cratiţa pentru sistemul de senzori pentru prăjire 57
- Deconectarea sistemului de senzori pentru prăjire 57
- Reglarea sistemului de senzori pentru prăjire 57
- Tabel pentru prăjire 57
- Treptele de prăjire 57
- Activarea funcţiei powerboost 58
- V funcţia powerboost 58
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 59
- Dezactivarea funcţiei powerboost 59
- O funcţii de timp 59
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 59
- Pornirea şi oprirea siguranţei pentru copii 59
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 59
- Activarea funcţiei de menţinere la cald 60
- B deconectarea automată de siguranţă 60
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 60
- Dezactivarea funcţiei de menţinere la cald 60
- Funcţia de cronometru 60
- Temporizatorul automat 60
- Z funcţia de menţinere la cald 60
- Afişajul consumului de energie 61
- K protecţia la ştergere 61
- Q setări de bază 61
- Cadrul plitei 62
- D curăţarea 62
- Modificarea setărilor de bază 62
- Placa vitroceramică 62
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 63
- Mesajul e pe afişaje 63
- Numărul e şi numărul fd 64
- Serviciul pentru clienţi 64
- E preparate de verificare 65
- 9000997391 68
Похожие устройства
- Bosch GS-10 BGS1U1802 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-6617W Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-660BW Инструкция по эксплуатации
- Laica PS3003 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF395SBW Инструкция по эксплуатации
- Braun 300s Инструкция по эксплуатации
- Astralux Starlet I Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 3200-08 К86 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 DWK065G20R Инструкция по эксплуатации
- Braun 5190cc Инструкция по эксплуатации
- Braun 5-511 Legs&body+Oral-B Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 3003 Body&face Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WAE24240OE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO8531CLI Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XI3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JQ3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JB3AR Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Infiniti Pro Elite CV8642D0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K4 Basiс Инструкция по эксплуатации