Bosch Serie | 8 PKN675DK1D [43/68] A gyerekzár
![Bosch Serie | 8 PKN675DK1D [43/68] A gyerekzár](/views2/1414916/page43/bg2b.png)
Gyerekzár hu
43
AGyerekzár
Gyerekzár
A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyermekek
bekapcsolják a főzőfelületet.
Gyerekzár be- és kikapcsolása
A főzőlapnak kikapcsolt állapotban kell lennie.
Bekapcsolás: Kapcsolja be a főzőlapot a #
főkapcsolóval. Érintse meg a Š> szimbólumot és tartsa
nyomva 4 másodpercig. A Š kijelzés 10 másodpercig
világít. A főzőlap le van zárva.
Kikapcsolás: Kapcsolja be a főzőlapot a #
főkapcsolóval. Érintse meg a Š> szimbólumot és tartsa
nyomva 4 másodpercig. A zár kioldott.
Automatikus gyerekzár
Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan
aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.
Be- és kikapcsolás
Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az
Alapbeállítások fejezetben olvashat.~ 45. oldal
Oidőfunkciók
időfunkciók
A készülék 3 különböző időfunkcióval rendelkezik:
■ A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia
■ Konyhai óra
■ Stopperóra
A főzőhelynek automatikusan ki kell
kapcsolnia
Írjon be egy időtartamot a használni kívánt főzőhelyhez.
Az időtartam leteltekor a főzőhely automatikusan
kikapcsol.
Időtartam beállítása
A főzőhelynek bekapcsolva kell lennie.
1. Válassza ki a főzőhelyet.
2. Érintse meg a y szimbólumot. A h az y szimbólum
felett és a kívánt főzőhely y kijelzője élesen világít.
Az időzítéskijelzőn ez világít: ‹‹.
3. A következő 10 másodpercben állítsa be a kívánt
időtartamot a beállítási tartományban.
Az időtartam lefut. Ha több főzőhelyhez is beállított
időtartamot, mindig a kiválasztott főzőhelyhez tartozó
időtartam jelenik meg.
Sütésérzékelő
A sütésérzékelő használatakor a beállított időtartam
csak akkor kezdődik, ha a hőmérséklet már elérte a
kívánt hőmérséklet-tartományt.
Az időtartam letelte után
Amikor az időtartam lefutott, a főzőhely kikapcsol. Egy
hangjelzés hallható, és az időzítéskijelzőn 10
másodpercig villog a ‹‹. A h a y szimbólum felett és
a y kijelző villog. Érintsen meg egy tetszőleges
szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a hangjelzés
elhallgat.
Időtartam korrigálása vagy törlése
Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg a y
szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az
időtartamot, vagy állítsa ‹‹-ra.
Utasítások
■ Legfeljebb 99 perces időtartamot állíthat be.
■ Amikor az időtartam utolsó perce fut le, az időzítő
kijelzője percről másodpercre vált.
Automatikus időzítés
Ezzel a funkcióval előre kiválaszthatja az időtartamot az
összes főzőhely számára. Egy-egy főzőhely minden
egyes bekapcsolásakor lefut az előre kiválasztott
időtartam. A főzőhely az idő leteltét követően
automatikusan kikapcsol.
Az automatikus időzítés bekapcsolásáról az
Alapbeállítások fejezetben olvashat.~ 45. oldal
Utasítás: Megváltoztathatja a főzőhelyhez beállított
időtartamot vagy kikapcsolhatja a főzőhely automatikus
időzítését:
Válassza ki a főzőhelyet, és érintse meg a y
szimbólumot. A beállítási tartományban módosítsa az
időtartamot, vagy állítsa ‹‹-ra.
Konyhai óra
A konyhai órával legfeljebb 99 perces időtartamot
állíthat be. Ez minden egyéb beállítástól függetlenül
működik. Aktiváláshoz a főzőfelületnek bekapcsolva kell
lennie.
9
[
W \
|
\
[
W \
|
PLQ
9
\
Содержание
- Főzőfelület 1
- Pkn6 dk1 1
- Pl instrukcja obsługi 3 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Варочная панель 1
- A zabezpieczenie przed dziećmi 11 3
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 13 3
- C sensoryka smażenia 9 3
- Co robić w razie usterki 15 3
- D czyszczenie 14 3
- E potrawy testowe 16 3
- Informacje na temat urządzenia 6 3
- K blokada ustawień 13 3
- O funkcje zegara 12 3
- Obsługa urządzenia 7 3
- Ochrona środowiska 5 3
- Pl instrukcja obsługi 3
- Przyczyny uszkodzeń 5 3
- Q ustawienia podstawowe 13 3
- Serwis 16 3
- Spis treści 3
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4 3
- V funkcja powerboost 11 3
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 3
- Wskaźnik zużycia energii 13 3
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 13 3
- Niebezpieczeństwo poparzenia 4
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 4
- Niebezpieczeństwo pożaru 4
- Ostrzeżenie 4
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Niebezpieczeństwo obrażeń 5
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 5
- Ochrona środowiska 5
- Ostrzeżenie 5
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo obrażeń jeśli powierzchnia między polem grzejnym a spodem garnka jest mokra garnki mogą nagle podskoczyć pole grzejne i spód garnka muszą być zawsze suche 5
- Przegląd 5
- Przyczyna 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Pęknięcia lub zarysowania ceramiki szklanej mogą spowodować porażenie prądem wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Rozwiązanie problemu 5
- Uszkodzenie 5
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 5
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Informacje na temat urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 6
- Wskaźniki 6
- Nastawianie pola grzewczego 7
- Nastawianie stopnia mocy grzania 7
- Obsługa urządzenia 7
- Pola grzewcze 7
- Pole grzewcze 7
- Powierzchnia obsługi bez pasków świetlnych ponad symbolami 7
- Powierzchnia obsługi z paskami świetlnymi ponad symbolami 7
- Wskazówki 7
- Wskaźnik ciepła resztkowego 7
- Wyłączanie 7
- Włączanie 7
- Włączanie i wyłączanie 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej 7
- Tabela gotowania 8
- C sensoryka smażenia 9
- Patelnia do sensoryki smażenia 9
- Stopnie smażenia 9
- Ustawianie systemu czujników smażenia 9
- Tabela pieczenia mięs 10
- Wyłączanie sensoryki smażenia 10
- A zabezpieczenie przed dziećmi 11
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 11
- V funkcja powerboost 11
- Wyłączanie funkcji powerboost 11
- Włączanie funkcji powerboost 11
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 11
- Automatyczny timer 12
- Funkcja stopera 12
- Minutnik 12
- O funkcje zegara 12
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 12
- B automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa 13
- K blokada ustawień 13
- Q ustawienia podstawowe 13
- Wskaźnik zużycia energii 13
- Wyłączanie funkcji utrzymywania ciepła 13
- Włączanie funkcji utrzymywania ciepła 13
- Z funkcja utrzymywania ciepła potraw 13
- Ceramika szklana 14
- D czyszczenie 14
- Rama płyty grzejnej 14
- Zmiana ustawień podstawowych 14
- Co robić w razie usterki 15
- Komunikat z e na wyświetlaczach 15
- E potrawy testowe 16
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 16
- Serwis 16
- Оглавление 19
- Важные правила техники безопасности 20
- Применение по назначению 20
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Опасность удара током 21
- Охрана окружающей среды 21
- Предупреждение опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 21
- Предупреждение опасность удара током 21
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Причины повреждений 21
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 21
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 21
- Знакомство с прибором 22
- Включение и выключение варочной панели 23
- Индикатор остаточного тепла 23
- Конфорки 23
- Регулировка конфорок 23
- Таблица приготовления 23
- Управление бытовым прибором 23
- Ru управление бытовым прибором 24
- Настройка сенсорного режима жарения 25
- Режимы жарения 25
- Сенсорный режим жарения 25
- Сковороды для жарения в сенсорном режиме 25
- Ru сенсорный режим жарения 26
- Выключение сенсорного режима жарения 26
- Таблица для жарения 26
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 27
- Автоматическое отключение конфорок 27
- Блокировка для безопасности детей 27
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 27
- Включение функции powerboost 27
- Выключение функции powerboost 27
- Функции времени 27
- Функция powerboost 27
- Автоматический таймер 28
- Бытовой таймер 28
- Функция секундомера 28
- Автоматическое аварийное отключение 29
- Базовые установки 29
- Включение функции поддержания в горячем состоянии 29
- Выключение функции поддержания в горячем состоянии 29
- Защита при вытирании 29
- Индикатор расхода электроэнергии 29
- Функция поддержания в горячем состоянии 29
- Изменение базовых установок 30
- Очистка 30
- Стеклокерамика 30
- Е сообщение на индикации 31
- Рама варочной панели 31
- Что делать в случае неисправности 31
- Cлyжбa cepвиca 32
- Ru cлyжбa cepвиca 32
- Контрольные блюда 32
- Номер e и номер fd 32
- Контрольные блюда ru 33
- Ru контрольные блюда 34
- Tartalomjegyzék 35
- Fontos biztonsági előírások 36
- Rendeltetésszerű használat 36
- A sérülések okai 37
- Energiatakarékossági ötletek 37
- Figyelmeztetés sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 37
- Környezetvédelem 37
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 37
- Áttekintés 37
- A készülék megismerése 38
- Főzőhelyek 38
- Kezelőfelület 38
- Maradékhő kijelzés 38
- A készülék kezelése 39
- Főzési táblázat 39
- Főzőfelület be és kikapcsolása 39
- Főzőhely beállítása 39
- C sütés érzékelő 40
- Sütésérzékelőhöz való serpenyő 40
- Sütési fokozatok 41
- Sütési táblázat 41
- Sütésérzékelő beállítása 41
- Sütésérzékelő kikapcsolása 41
- Powerboost funkció bekapcsolása 42
- Powerboost funkció kikapcsolása 42
- V powerboost funkció 42
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 43
- A gyerekzár 43
- Automatikus gyerekzár 43
- Automatikus időzítés 43
- Gyerekzár be és kikapcsolása 43
- Konyhai óra 43
- O időfunkciók 43
- B automatikus biztonsági kikapcsolás 44
- K törlési védelem 44
- Melegen tartási funkció bekapcsolása 44
- Melegen tartási funkció kikapcsolása 44
- Stopperóra funkció 44
- Z melegen tartási funkció 44
- Energiafogyasztás kijelzése 45
- Q alapbeállítások 45
- A főzőfelület kerete 46
- Alapbeállítások megváltoztatása 46
- D tisztítás 46
- Üvegkerámia 46
- E üzenet a kijelzésekben 47
- Mi a teendő zavar esetén 47
- E próbaételek 48
- E szám termékszám és fd szám gyártási szám 48
- Vevőszolgálat 48
- Cuprins 51
- Folosire conform destinaţiei 52
- Instrucţiuni de siguranţă importante 52
- Avertizare pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 53
- Cauzele avariilor 53
- Evacuarea ecologică 53
- Protecţia mediului 53
- Recomandări pentru economisirea energiei 53
- Vedere de ansamblu 53
- Familiarizarea cu aparatul 54
- Ochiuri de gătit 54
- Panoul de comandă 54
- Conectarea şi deconectarea plitei 55
- Indicatorul căldurii reziduale 55
- Setarea ochiului de gătit 55
- Tabel de preparare 55
- Utilizarea aparatului 55
- C sistemul de senzori pentru prăjire 56
- Cratiţa pentru sistemul de senzori pentru prăjire 57
- Deconectarea sistemului de senzori pentru prăjire 57
- Reglarea sistemului de senzori pentru prăjire 57
- Tabel pentru prăjire 57
- Treptele de prăjire 57
- Activarea funcţiei powerboost 58
- V funcţia powerboost 58
- A sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 59
- Dezactivarea funcţiei powerboost 59
- O funcţii de timp 59
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 59
- Pornirea şi oprirea siguranţei pentru copii 59
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 59
- Activarea funcţiei de menţinere la cald 60
- B deconectarea automată de siguranţă 60
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 60
- Dezactivarea funcţiei de menţinere la cald 60
- Funcţia de cronometru 60
- Temporizatorul automat 60
- Z funcţia de menţinere la cald 60
- Afişajul consumului de energie 61
- K protecţia la ştergere 61
- Q setări de bază 61
- Cadrul plitei 62
- D curăţarea 62
- Modificarea setărilor de bază 62
- Placa vitroceramică 62
- Ce i de făcut în caz de defecţiune 63
- Mesajul e pe afişaje 63
- Numărul e şi numărul fd 64
- Serviciul pentru clienţi 64
- E preparate de verificare 65
- 9000997391 68
Похожие устройства
- Bosch GS-10 BGS1U1802 Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-6617W Инструкция по эксплуатации
- Daewoo KOR-660BW Инструкция по эксплуатации
- Laica PS3003 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF395SBW Инструкция по эксплуатации
- Braun 300s Инструкция по эксплуатации
- Astralux Starlet I Инструкция по эксплуатации
- Gefest ПГ 3200-08 К86 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie | 4 DWK065G20R Инструкция по эксплуатации
- Braun 5190cc Инструкция по эксплуатации
- Braun 5-511 Legs&body+Oral-B Инструкция по эксплуатации
- Braun BD 3003 Body&face Инструкция по эксплуатации
- Bosch Serie|4 WAE24240OE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje BO8531CLI Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XK3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39XI3OR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JQ3AR Инструкция по эксплуатации
- Bosch VitaFresh Serie | 4 KGN39JB3AR Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Infiniti Pro Elite CV8642D0 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K4 Basiс Инструкция по эксплуатации